登陆注册
15311900000049

第49章

The three condemned men were preceded by a constable, who rode backwards on an ass, and held in his hand a long pole, on the end of which were hung, still bleeding, the amputated limbs of a poor Jew who had suffered torture and death for some trifling crime.When the procession reached the place of execution, the thieves were hanged, and the unfortunate Moor was tied to a stake piled round with wood, where he was to have been burnt to death, had not rain fallen in such torrents that the fire would not burn, in spite of all the efforts of the executioner."This unlooked for accident, taken as a miracle by the people, robbed Lucrezia of the most exciting part of the execution; but her father was holding in reserve another kind of spectacle to console her with later.We inform the reader once more that a few lines we are about to set before him are a translation from the journal of the worthy German Burchard, who saw nothing in the bloodiest or most wanton performances but facts for his journal, which he duly registered with the impassibility of a scribe, appending no remark or moral reflection.

"On the 11th of November a certain peasant was entering Rome with two stallions laden with wood, when the servants of His Holiness, just as he passed the Piazza of St.Peter's, cut their girths, so that their loads fell on the ground with the pack-saddles, and led off the horses to a court between the palace and the gate; then the stable doors were opened, and four stallions, quite free and unbridled, rushed out and in an instant all six animals began kicking, biting and fighting each other until several were killed.Roderigo and Madame Lucrezia, who sat at the window just over the palace gate, took the greatest delight in the struggle and called their courtiers to witness the gallant battle that was being fought below them.

Now Caesar's trick in the matter of the Archbishop of Cosenza had had the desired result, and Isabella and Ferdinand could no longer impute to Alexander the signature of the brief they had complained of: so nothing was now in the way of the marriage of Lucrezia and Alfonso;this certainty gave the pope great joy, for he attached all the more importance to this marriage because he was already cogitating a second, between Caesar and Dona Carlota, Frederic's daughter.

Caesar had shown in all his actions since his brother's death his want of vocation for the ecclesiastical life; so no one was astonished when, a consistory having been summoned one morning by Alexander, Caesar entered, and addressing the pope, began by saying that from his earliest years he had been drawn towards secular pursuits both by natural inclination and ability, and it had only been in obedience to the absolute commands of His Holiness that he entered the Church, accepted the cardinal's scarlet, other dignities, and finally the sacred order of the diaconate; but feeling that in his situation it was improper to follow his passions, and at his age impossible to resist them, he humbly entreated His Holiness graciously to yield to the desire he had failed to overcome, and to permit him to lay aside the dress and dignities of the Church, and enter once more into the world, thereto contract a lawful marriage;also he entreated the lord cardinals to intercede for him with His Holiness, to whom he would freely resign all his churches, abbeys, and benefices, as well as every other ecclesiastical dignity and preferment that had been accorded him.The cardinals, deferring to Caesar's wishes, gave a unanimous vote, and the pope, as we may suppose, like a good father, not wishing to force his son's inclinations, accepted his resignation, and yielded to the petition;thus Caesar put off the scarlet robe, which was suited to him, says his historian Tommaso Tommasi, in one particular only--that it was the colour of blood.

In truth, the resignation was a pressing necessity, and there was no time to lose.Charles VIII one day after he had came home late and tired from the hunting-field, had bathed his head in cold water; and going straight to table, had been struck dawn by an apoplectic seizure directly after his supper; and was dead, leaving the throne to the good Louis XII, a man of two conspicuous weaknesses, one as deplorable as the other: the first was the wish to make conquests;the second was the desire to have children.Alexander, who was on the watch far all political changes, had seen in a moment what he could get from Louis XII's accession to the throne, and was prepared to profit by the fact that the new king of France needed his help for the accomplishment of his twofold desire.Louis needed, first, his temporal aid in an expedition against the duchy of Milan, on which, as we explained before, he had inherited claims from Valentina Visconti, his grandmother; and, secondly, his spiritual aid to dissolve his marriage with Jeanne, the daughter of Louis XI; a childless and hideously deformed woman, whom he had only married by reason of the great fear he entertained far her father.Now Alexander was willing to do all this far Louis XII and to give in addition a cardinal's hat to his friend George d'Amboise, provided only that the King of France would use his influence in persuading the young Dona Carlota, who was at his court, to marry his son Caesar.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之娱乐大主宰

    重生之娱乐大主宰

    这里没有流行音乐,没有诸如四大天王、好莱坞巨星这里没有爽到爆的小说,没有诸如三少、西红柿、凡语等超级大神这里没有小品,没有诸如本山,丹丹,冯巩这样的小品大师。这里没有游戏,没有....秦朗觉得,自己要是没有“娱乐上帝系统”,自己也会变得抑郁。叮咚!系统奖励:微电影秘籍一本擦,终于可以让倒霉的王大锤降生了!
  • 王俊凯那年所追的梦是你

    王俊凯那年所追的梦是你

    夏心语,一枚花痴的四叶草兼小螃蟹,当她遇到他王俊凯会擦出怎样的火花呢
  • 这个男孩有点野

    这个男孩有点野

    高中生申影煕一觉醒来,发现流浪家爸爸回来了,还带回了一个神秘的礼物——从小在荒岛长大的一个野男孩。两人感情渐深之际却面临分离,申泰彦被发现是汉城ZLN电子集团主席尹相承唯一的长孙,他要承担家族的重任和爷爷硬性安排的未婚妻兼表妹金惠妍。微妙的感情是否能跨越世俗的鸿沟?在荒岛长大的申泰彦甚至对自己后来发现的显赫身世、亿万资产、甚至缠人的美丽表妹置之不理、视若无睹。婉婉深情,这个笨笨的申影熙到底什么时候才明了!
  • 名医贵女

    名医贵女

    *世人皆知,望岳县首富李家二公子貌比潘安,引众女子前赴后继。一身肥肉的苏涟漪是其中最让人恶心的一个,其结果便是惨遭李家侍女们群殴致死。*再次睁眼,灵魂已换成三十一岁的现代剩女医师苏涟漪。还没来得及庆幸新生,便要面对种种问题——肥婆?花痴?乡下流氓?这些字眼竟能落她头上!?难道这就是对老处女的天谴——硬塞她个便宜夫君。虽身材挺拔健硕,但那张脸……也罢,一个貌美身如猪,一个身壮面如鬼,天生一对!但这器宇轩昂的便宜夫君为何时不时散发一种慑人的压力?*片段一:一家四口,三个流氓,十里八乡无不闻风丧胆,引众人唾弃。管教约束不务正业的爹和弟便成了苏涟漪当务之急。用死去的娘亲威胁爱妻如命的爹,逼着十四岁的胖子弟读书习字。流氓苏白读书?没错,她就是要逼着流氓读书习字,也许,顺便考个科举。*片段二:半挂悬崖,圆月当空,四面狼嚎。就在苏涟漪以为自己要死之时,他竟出现了。挺拔的身材,千疮百孔的脸,一贯冷冰的眼神,却给她一种奇妙的安全感。“你是怎么找到我的?”她问。他不答,将绳挂于大石,攀绳而下,救她于危难。“谢谢你。”她感激涕零。他不语,默默将她背下山。伏在他宽厚的背上,她平静几十年的心湖乱了,这可如何是好?*片段三:苏涟漪在大厅据理力争,为苏家酒厂洗脱嫌疑。屏风后,两名贵公子品茗看戏。“玉棠,这便是传说粘你很紧的女胖子?”一身紫衣的俊美男子眯了眯桃花眼,饶有兴致。白衣男子,出尘如谪仙,清冷的眸中却满是不屑,“想来,她背后定有人指使。”紫衣男子用名贵折扇敲了敲桌面,“你若是不喜欢,给我玩玩如何?”他意有所指。一道隐怒现于眼底,“在下今日才知,原来京城首富叶家三公子如此缺女人,饥不择食。”*有一种爱,无关贫穷或富有;有一种爱,再华丽的辞藻也难以描绘;有一种爱,不用山盟海誓便可一生一世。本文一对一,丫头出品,质量保证,欢迎跳坑。
  • 年少若轻狂

    年少若轻狂

    东方乐阳一个十九岁的男孩,有点小帅,性格有点猥琐,从骨子里还透着一丝土鳖。但是身边美女环绕,高中猥琐少女,大学身怀异术但是行事低调。以及假期的奇遇,到低还有什么在等着他~~~~少妇熟女女王萝莉不多说,你们懂得!
  • 梅仙观记

    梅仙观记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中世纪的西方奇幻之旅

    中世纪的西方奇幻之旅

    看着主角在犯贱的道路上一骑绝尘而去,作者的内心是崩溃的。不过很明显这不是我最想说的,我最想说的是,我的这本书很幽默,然后你看之后也会很幽默,这样一来的话你就可以轻松追到你喜欢的女孩子,到时候你的一生就幸福了,所以为了你一生的幸福,把我这本书看完吧!
  • 灵犀绝

    灵犀绝

    以前总认为离别是为了再相逢,真到了此刻,才发现原来还有那么多不舍,舍不得你、舍不得所有爱我和我爱的人。唯盼来世再重逢,不,没有来世,连今生也只是个异数。再见,这次真的再也不见!
  • 问问爱有多深

    问问爱有多深

    这是一部以描写女性“恋爱?婚姻?家庭”生活为主的纪实文学,展示了当今社会大舞台上女人演绎的各种角色,从新思想、新观念、多侧面、深层次地反映了当代女性五彩缤纷的人生现象,纷繁复杂的人物心态,新旧文明的交锋和人生观念的冲突等等。
  • 如果微笑,我们会怎样

    如果微笑,我们会怎样

    如果微笑我们会怎样?我们都该冷静一下我的第四本小说