登陆注册
15311900000048

第48章

Caesar, on his entrance, found the captive seated, leaning his elbows on a table, and he took a seat opposite him and explained the pope's position: it was an embarrassing one.At the very time of contracting so important an alliance with the house of Aragon as that of Lucrezia and Alfonso, His Holiness could not avow to Ferdinand and Isabella that, for the sake of a few miserable ducats, he had signed a dispensation which would unite in the husband and wife together all the legitimate claims to a throne to which Ferdinand and Isabella had no right at all but that of conquest.This avowal would necessarily put an end to all negotiations, and the pontifical house would fall by the overthrow of that very pedestal which was to have heightened its grandeur.Accordingly the archbishop would understand what the pope expected of his devotion and friendship: it was a simple and straight avowal that he had supposed he might take it upon himself to accord the dispensation.Then, as the sentence to be passed on such an error would be the business of Alexander, the accused could easily imagine beforehand how truly paternal such a sentence would be.

Besides, the reward was in the same hands, and if the sentence was that of a father, the recompense would be that of a king.In fact, this recompense would be no less than the honour of assisting as envoy, with the title of cardinal, at the marriage of Lucrezia and Alfonso--a favour which would be very appropriate, since it would be thanks to his devotion that the marriage could take place.

The Archbishop of Cosenza knew the men he was dealing with; he knew that to save their own ends they would hesitate at nothing; he knew they had a poison like sugar to the taste and to the smell, impossible to discover in food--a poison that would kill slowly or quickly as the poisoner willed and would leave no trace behind; he knew the secret of the poisoned key that lay always on the pope's mantelpiece, so that when His Holiness wished to destroy some one of his intimates, he bade him open a certain cupboard: on the handle of the key there was a little spike, and as the lock of the cupboard turned stiffly the hand would naturally press, the lock would yield, and nothing would have come of it but a trifling scratch: the scratch was mortal.He knew, too, that Caesar wore a ring made like two lions' heads, and that he would turn the stone on the inside when he was shaking hands with a friend.Then the lions' teeth became the teeth of a viper, and the friend died cursing Borgia.So he yielded, partly through fear, partly blinded by the thought of the reward; and Caesar returned to the Vatican armed with a precious paper, in which the Archbishop of Cosenza admitted that he was the only person responsible for the dispensation granted to the royal nun.

Two days later, by means of the proofs kindly furnished by the archbishop, the pope; in the presence of the governor of Rome, the auditor of the apostolic chamber, the advocate, and the fiscal attorney, pronounced sentence, condemning the archbishop to the loss of all his benefices and ecclesiastical offices, degradation from his orders, and confiscation of his goods; his person was to be handed over to the civil arm.Two days later the civil magistrate entered the prison to fulfil his office as received from the pope, and appeared before the archbishop, accompanied by a clerk, two servants, and four guards.The clerk unrolled the paper he carried and read out the sentence; the two servants untied a packet, and, stripping the prisoner of his ecclesiastical garments, they reclothed him in a dress of coarse white cloth which only reached down to his knees, breeches of the same, and a ' pair of clumsy shoes.Lastly, the guards took him, and led him into one of the deepest dungeons of the castle of Sant' Angelo, where for furniture he found nothing but a wooden crucifix, a table, a chair, and a bed; for occupation, a Bible and a breviary, with a lamp to read by; for nourishment, two pounds of bread and a little cask of water, which were to be renewed every three days, together with a bottle of oil for burning in his lamp.

At the end of a year the poor archbishop died of despair, not before he had gnawed his own arms in his agony.

The very same day that he was taken into the dungeon, Caesar Borgia, who had managed the affair so ably, was presented by the pope with all the belongings of the condemned prisoner.

But the hunting parties, balls, and masquerades were not the only pleasures enjoyed by the pope and his family: from time to time strange spectacles were exhibited.We will only describe two--one of them a case of punishment, the other no more nor less than a matter of the stud farm.But as both of these give details with which we would not have our readers credit our imagination, we will first say that they are literally translated from Burchard's Latin journal.

"About the same time--that is, about the beginning of 1499--a certain courtesan named La Corsetta was in prison, and had a lover who came to visit her in woman's clothes, a Spanish Moor, called from his disguise 'the Spanish lady from Barbary!' As a punishment, both of them were led through the town, the woman without petticoat or skirt, but wearing only the Moor's dress unbuttoned in front; the man wore his woman's garb; his hands were tied behind his back, and the skirt fastened up to his middle, with a view to complete exposure before the eyes of all.When in this attire they had made the circuit of the town, the Corsetta was sent back to the prison with the Moor.

But on the 7th of April following, the Moor was again taken out and escorted in the company of two thieves towards the Campo dei Fiori.

同类推荐
热门推荐
  • 变异入侵

    变异入侵

    外星生命体突然变异失踪,L组织不知去向,雷泽奉命找回,却不幸被炸伤感染,悲伤欲绝的雷泽为了找出元凶,忍受着病毒的侵蚀,找到并潜入L组织,帮助埃文博士找回感染体,为了消灭L组织,雷泽不断增强自己,并认识了不少被无辜感染而富有善心的同伴。。消灭组织后,却发现一个更大的阴谋,更大的敌人在后面。。。。
  • 血武穹苍

    血武穹苍

    深山青年凡尘路,一路艰难险阻,恩仇千里迢递,刀光血影,一步步走向巅峰!天生控血,偶得灵珠,扬剑指长空自有,应者如雷霆!一个驰骋如雷霆,不屈立天地的故事!!一个与天地大道相争,立志成为最强者的故事!
  • 三界轮回情缘之守护

    三界轮回情缘之守护

    她是初始的音乐之主,主宰三界的音律。在一方天地中他是战无不胜的常胜将军,一个是用阵如神的棋神,一个风流不羁的画神,暖男型的书圣,四个人强强联合,打造天地初始的唯美。可是却同时爱上了音主。在一次天地争战时,常胜将军救了她,两个人开始交往,成为夫妻。入住桃花林。棋神在伤心时被音主的朋友琴仙所乘虚而入,成为夫妻。书圣牺牲爱性变友情,陪伴左右。画神神伤游走天下。一切的一切似乎平淡却是暴雨来临的前奏。鬼王想要掌控三界,唯一的办法是拥有控制人心的音律,花仙绿萝是他的傀儡,他利用画神出游归来时,将奄奄一息的绿萝回了桃花林。没想到这是灾难的开始。在一次的对战中,音主与鬼王同时身死,其它人也因为花仙绿萝的迷幻阵,暂时失去能力。待白云尊主赶到时,已经晚了,随后,白云尊主将几人带回凡间修炼,将鬼王的魂魄压在鬼谷林,上界还怕常胜将军成为下一个鬼王,让他在龙族轮回,减轻戾气。至到万年后,鬼王冲出压制········
  • 呆萌小青梅,竹马快快束手就擒

    呆萌小青梅,竹马快快束手就擒

    从小妈妈就给“酥饼”定了娃娃亲,对自己的女婿那是相当满意,可小小年纪的陈疏言可一点都不喜欢这个小“酥饼”于是,当两家大人坐在一起商量娃娃亲时,便走进房间,对“酥饼”恐吓道:“你要定娃娃亲,我就把你丢到森林里去。”小小的“酥饼”呆愣的笑了起来,口水挂在嘴角,“吧唧”一下亲上了陈疏言,陈疏言落荒而逃。那年,“酥饼”12岁,又一次把15岁的陈疏言壁咚在墙上,陈疏言再一次落荒而逃……
  • 金液大丹口诀

    金液大丹口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谁飞了谁的心

    谁飞了谁的心

    当年的师范院校的才女、校花、以及风情女,在十年以后各自的不同的生活里,家庭冷暴力、婚外情、以及面对老公的背叛
  • 大神难逑

    大神难逑

    顾烨不明白,没有女生像林青蓉这样复杂难懂,明明堆着笑谄媚讨好却对他半点不走心。外表清秀,看着很是灵巧,偏偏经常性脑袋短路。林青蓉悔不当初,她明明打算以正派人士的形象打入对方内部,成就人生以来的第一件重大“犯罪”计划的开展,但为什么最后反而是她割地赔款,弃械投降?讲述一个不定时犯二的迷糊少女在坑蒙大神的艰难道路上反被大神诱骗入局的轻松故事。不管过程如何,庆幸最好的青春遇见最好的你。
  • 佛说解节经

    佛说解节经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 培养你的完美女孩

    培养你的完美女孩

    本书通过众多的教育事例,向渴望将女儿培养成为完美女孩的父母们全面介绍了教育策略、培养方法,并针对女孩独特的个性特征、心理特征、性别特征、成长过程提出了切实可行的教育建议和指导。《培养你的完美女孩》中数十种教育技巧和培养方法的提供让父母们对女儿的培养水到渠成,帮助父母们将女儿培养成为真正意义上的完美女孩。
  • 道德真经藏室纂微手钞

    道德真经藏室纂微手钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。