登陆注册
15311900000048

第48章

Caesar, on his entrance, found the captive seated, leaning his elbows on a table, and he took a seat opposite him and explained the pope's position: it was an embarrassing one.At the very time of contracting so important an alliance with the house of Aragon as that of Lucrezia and Alfonso, His Holiness could not avow to Ferdinand and Isabella that, for the sake of a few miserable ducats, he had signed a dispensation which would unite in the husband and wife together all the legitimate claims to a throne to which Ferdinand and Isabella had no right at all but that of conquest.This avowal would necessarily put an end to all negotiations, and the pontifical house would fall by the overthrow of that very pedestal which was to have heightened its grandeur.Accordingly the archbishop would understand what the pope expected of his devotion and friendship: it was a simple and straight avowal that he had supposed he might take it upon himself to accord the dispensation.Then, as the sentence to be passed on such an error would be the business of Alexander, the accused could easily imagine beforehand how truly paternal such a sentence would be.

Besides, the reward was in the same hands, and if the sentence was that of a father, the recompense would be that of a king.In fact, this recompense would be no less than the honour of assisting as envoy, with the title of cardinal, at the marriage of Lucrezia and Alfonso--a favour which would be very appropriate, since it would be thanks to his devotion that the marriage could take place.

The Archbishop of Cosenza knew the men he was dealing with; he knew that to save their own ends they would hesitate at nothing; he knew they had a poison like sugar to the taste and to the smell, impossible to discover in food--a poison that would kill slowly or quickly as the poisoner willed and would leave no trace behind; he knew the secret of the poisoned key that lay always on the pope's mantelpiece, so that when His Holiness wished to destroy some one of his intimates, he bade him open a certain cupboard: on the handle of the key there was a little spike, and as the lock of the cupboard turned stiffly the hand would naturally press, the lock would yield, and nothing would have come of it but a trifling scratch: the scratch was mortal.He knew, too, that Caesar wore a ring made like two lions' heads, and that he would turn the stone on the inside when he was shaking hands with a friend.Then the lions' teeth became the teeth of a viper, and the friend died cursing Borgia.So he yielded, partly through fear, partly blinded by the thought of the reward; and Caesar returned to the Vatican armed with a precious paper, in which the Archbishop of Cosenza admitted that he was the only person responsible for the dispensation granted to the royal nun.

Two days later, by means of the proofs kindly furnished by the archbishop, the pope; in the presence of the governor of Rome, the auditor of the apostolic chamber, the advocate, and the fiscal attorney, pronounced sentence, condemning the archbishop to the loss of all his benefices and ecclesiastical offices, degradation from his orders, and confiscation of his goods; his person was to be handed over to the civil arm.Two days later the civil magistrate entered the prison to fulfil his office as received from the pope, and appeared before the archbishop, accompanied by a clerk, two servants, and four guards.The clerk unrolled the paper he carried and read out the sentence; the two servants untied a packet, and, stripping the prisoner of his ecclesiastical garments, they reclothed him in a dress of coarse white cloth which only reached down to his knees, breeches of the same, and a ' pair of clumsy shoes.Lastly, the guards took him, and led him into one of the deepest dungeons of the castle of Sant' Angelo, where for furniture he found nothing but a wooden crucifix, a table, a chair, and a bed; for occupation, a Bible and a breviary, with a lamp to read by; for nourishment, two pounds of bread and a little cask of water, which were to be renewed every three days, together with a bottle of oil for burning in his lamp.

At the end of a year the poor archbishop died of despair, not before he had gnawed his own arms in his agony.

The very same day that he was taken into the dungeon, Caesar Borgia, who had managed the affair so ably, was presented by the pope with all the belongings of the condemned prisoner.

But the hunting parties, balls, and masquerades were not the only pleasures enjoyed by the pope and his family: from time to time strange spectacles were exhibited.We will only describe two--one of them a case of punishment, the other no more nor less than a matter of the stud farm.But as both of these give details with which we would not have our readers credit our imagination, we will first say that they are literally translated from Burchard's Latin journal.

"About the same time--that is, about the beginning of 1499--a certain courtesan named La Corsetta was in prison, and had a lover who came to visit her in woman's clothes, a Spanish Moor, called from his disguise 'the Spanish lady from Barbary!' As a punishment, both of them were led through the town, the woman without petticoat or skirt, but wearing only the Moor's dress unbuttoned in front; the man wore his woman's garb; his hands were tied behind his back, and the skirt fastened up to his middle, with a view to complete exposure before the eyes of all.When in this attire they had made the circuit of the town, the Corsetta was sent back to the prison with the Moor.

But on the 7th of April following, the Moor was again taken out and escorted in the company of two thieves towards the Campo dei Fiori.

同类推荐
  • 歇浦潮

    歇浦潮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女丹十则

    女丹十则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 今古学考

    今古学考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七俱胝独部法

    七俱胝独部法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大寒林圣难拏陀罗尼经

    大寒林圣难拏陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天才乡医

    天才乡医

    娶不上媳妇的农村穷小子赵学兵,无意中得到神秘佛珠,学会上古神农氏医术……在摆脱穷困潦倒的命运同时,水灵村花,美貌婶子,清纯校花,美艳女总裁,各种美女涌至。赵学兵表示鸭梨山大,俺就是个小农民,俺是正派人……
  • 宋元四明六志校勘记

    宋元四明六志校勘记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帝医传说

    帝医传说

    这里,是一片武者的世界,这里,是一个成长的故事,这里,见证着奇迹的崛起!当黎明敲响黑夜的丧钟,没有人能够知道,未来的命运究竟会怎样,只是,命运就像手中的掌纹,无论多么曲折,却永远都掌握在自己的手中……(新人新书,求各位读者大大多多关注,萝卜会尽己所能,回馈大家!!!)
  • 绝色太子妃

    绝色太子妃

    王子大人!既然我夏子安穿越到这疙瘩!告诉你!这个太子妃的位置除姑奶奶以外的人其他人敢坐一下试试看。【情节虚构,请勿模仿】
  • 时光病毒

    时光病毒

    HMH的缔造者说:我们赋予人造人思想,正如上帝赋予我们的,我们赋予人造人邪恶,正如撒旦赋予我们的,现在我们拥有了上帝的能力,也将开启人造人邪恶,而恐惧,是从蒙昧进阶文明的催化剂。2114年,长达百年的算法战争后,世界货币正式统一,工作时间成为衡量收入的唯一标准,虚拟现实技术得到大范围的应用,人类群体演进为三大阶级----以操控人造人生存的控人,以生产人造人--HMH为生的工人,以及混迹在人群中无意识的人造人--HMH,人类所有的想象及欲望都可以通过操纵人造人来实现了。看起来,贫富分化正在缩小,工人向控人的转化率开始迅速提高,然而就在这个乌托邦世界接近完成51%时,一组莫名的代码在人造人中疾速蔓延,一切似乎都在重启,而这一切似乎和百年前的一宗飞机失事案件有关。(为防盗版,务必全文阅读)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 煞魂录

    煞魂录

    十年前的灭门之灾,十年后的屠山之难。竟皆因我而起,我拼命地想要找到凶手,却不想又陷入另一团迷中。命运往往会欺负无力反抗的人,既然如此,我为何要给别人活路,给自己死路。如果没有当初,我或许会选择正道,十年一朝夕,我不过是在陪着死人走完人生而已
  • 金庸群侠传

    金庸群侠传

    小说是一种虚拟的游历,它就想一个固顶支节的游戏历程,而写小说就似自己有着游戏修改器一般,章章节节自己随心所欲。等待你,他的参与。
  • 整治花心男

    整治花心男

    台湾作家[[艾珈]]的免费全本小说《整治花心男》。
  • 天域神境

    天域神境

    少年梦,长歌行;踏千山,平万难。定青域,掌乾坤;颠天域,覆神境。功成后,隐于世,化作天边一朵云。