登陆注册
15311900000046

第46章

"Gentlemen," he said, "last Wednesday evening, when I had set down my load of wood on the bank, I remained in my boat, resting in the cool night air, and watching lest other men should come and take away what I had just unloaded, when, about two o'clock in the morning, I saw coming out of the lane on the left of San Girolamo's Church two men on foot, who came forward into the middle of the street, and looked so carefully all around that they seemed to have come to find out if anybody was going along the street.When they felt sure that it was deserted, they went back along the same lane, whence issued presently two other men, who used similar precautions to make sure that there was nothing fresh; they, when they found all as they wished, gave a sign to their companions to come and join them; next appeared one man on a dapple-grey horse, which was carrying on the crupper the body of a dead man, his head and arms hanging over on one side and his feet on the other.The two fellows I had first seen exploring were holding him up by the arms and legs.The other three at once went up to the river, while the first two kept a watch on the street, and advancing to the part of the bank where the sewers of the town are discharged into the Tiber, the horseman turned his horse, backing on the river; then the two who were at either side taking the corpse, one by the hands, the other by the feet, swung it three times, and the third time threw it out into the river with all their strength;then at the noise made when the body splashed into the water, the horseman asked, 'Is it done?' and the others answered, 'Yes, sir,'

and he at once turned right about face; but seeing the dead man's cloak floating, he asked what was that black thing swimming about.

'Sir,' said one of the men, 'it is his cloak'; and then another man picked up some stones, and running to the place where it was still floating, threw them so as to make it sink under; as soon, as it had quite disappeared, they went off, and after walking a little way along the main road, they went into the lane that leads to San Giacomo.That was all I saw, gentlemen, and so it is all I can answer to the questions you have asked me."At these words, which robbed of all hope any who might yet entertain it, one of the pope's servants asked the Slav why, when he was witness of such a deed, he had not gone to denounce it to the governor.But the Slav replied that, since he had exercised his present trade on the riverside, he had seen dead men thrown into the Tiber in the same way a hundred times, and had never heard that anybody had been troubled about them; so he supposed it would be the same with this corpse as the others, and had never imagined it was his duty to speak of it, not thinking it would be any more important than it had been before.

Acting on this intelligence, the servants of His Holiness summoned at once all the boatmen and fishermen who were accustomed to go up and down the river, and as a large reward was promised to anyone who should find the duke's body, there were soon mare than a hundred ready for the job; so that before the evening of the same day, which was Friday, two men were drawn out of the water, of whom one was instantly recognised as the hapless duke.At the very first glance at the body there could be no doubt as to the cause of death.It was pierced with nine wounds, the chief one in the throat, whose artery was cut.The clothing had not been touched: his doublet and cloak were there, his gloves in his waistband, gold in his purse; the duke then must have been assassinated not for gain but for revenge.

The ship which carried the corpse went up the Tiber to the Castello Sant' Angelo, where it was set down.At once the magnificent dress was fetched from the duke's palace which he had worn on the day of the procession, and he was clothed in it once more: beside him were placed the insignia of the generalship of the Church.Thus he lay in state all day, but his father in his despair had not the courage to came and look at him.At last, when night had fallen, his most trusty and honoured servants carried the body to the church of the Madonna del Papala, with all the pomp and ceremony that Church and State combined could devise for the funeral of the son of the pope.

Meantime the bloodstained hands of Caesar Borgia were placing a royal crown upon the head of Frederic of Aragon.

This blow had pierced Alexander's heart very deeply.As at first he did not know on whom his suspicions should fall, he gave the strictest orders for the pursuit of the murderers; but little by little the infamous truth was forced upon him.He saw that the blow which struck at his house came from that very house itself and then his despair was changed to madness: he ran through the rooms of the Vatican like a maniac, and entering the consistory with torn garments and ashes on his head, he sobbingly avowed all the errors of his past life, owning that the disaster that struck his offspring through his offspring was a just chastisement from God; then he retired to a secret dark chamber of the palace, and there shut himself up, declaring his resolve to die of starvation.And indeed for more than sixty hours he took no nourishment by day nor rest by night, making no answer to those who knocked at his door to bring him food except with the wailings of a woman or a roar as of a wounded lion; even the beautiful Giulia Farnese, his new mistress, could not move him at all, and was obliged to go and seek Lucrezia, that daughter doubly loved to conquer his deadly resolve.Lucrezia came out from the retreat were she was weeping for the Duke of Gandia, that she might console her father.At her voice the door did really open, and it was only then that the Duke of Segovia, who had been kneeling almost a whole day at the threshold, begging His Holiness to take heart, could enter with servants bearing wine and food.

The pope remained alone with Lucrezia for three days and nights; then he reappeared in public, outwardly calm, if not resigned; for Guicciardini assures us that his daughter had made him understand how dangerous it would be to himself to show too openly before the assassin, who was coming home, the immoderate love he felt for his victim.

同类推荐
热门推荐
  • 玫瑰公主请随我之蓝色花雨

    玫瑰公主请随我之蓝色花雨

    暗恋成双对:在同一所学校里,有着许许多多的情侣,自然也有不少的暗恋及单身!简介:男一:腹黑;男二:温情;男一喜欢女一,男二喜欢女一;女一喜欢男二,女二喜欢男一;就此,兄弟之间起了矛盾,为了一个女人?闺蜜之间起了冲突,为了一个男人?
  • 悦读MOOK(第六卷)

    悦读MOOK(第六卷)

    本书将带你走进茫茫书海,我们将请一些学者和专家帮你指津,请一些书界人士为你剖析书坛风云,使你从中获得大量的图书信息,还能饱览各类书籍的精彩片段,一册在手,尽情享受读书的乐趣。
  • 零使之片翼天使

    零使之片翼天使

    高考结束的宅男少年在回家的路上遇到车祸,灵魂受到召唤,但没有身体的他无法降临,幸运的是遇到了萨菲罗斯的意志得到了萨菲罗斯的身体,开始了他的零之使魔之旅。Ps:主角没看过零之使魔......新人+练笔+本人最讨厌TJ了......《零之使魔》同人,YY......
  • 天武九界

    天武九界

    苏迟前世想当一名纨绔,可惜到死都是劳碌命……再世为人,苏迟看着这个截然不同的世界,生在小豪门,他自信的说:劳资要天下第一!特么的竟然又是废物之身!苏迟跪伏在天仙脚下,哭喊道:“上天为何这么折磨我!”天仙一脚踢来:“叫你特么这么跳!!”新人求抱抱,要么要哒随大爷!
  • 风吹过的夏天:拾忆

    风吹过的夏天:拾忆

    那个夏天,是我最快乐的时光,也是我最感慨的时光。散碎的记忆中,我只不过是个过客。而你却是我的心结。我放弃所有,只为与你梦中片刻缠绵。那些有你的画面,是我最闪亮的岁月。
  • 青春的客人

    青春的客人

    “我是笔墨,在一个叫青春的地方,做了一场客……”光阴的逝去,总是会留下痕迹,那些回忆,是最深刻的痕迹。在流年的深处,淌这我们唱过的歌,印着我们许过的愿,封着我们传过的情书……我们在青春里,像夏花一样的绚烂。这是描写青春的小说,有成长,有欢乐,有悲酸,看那美好的青春,催促一群青涩的我们。
  • 纯色环上的风铃

    纯色环上的风铃

    一个富家少爷从小父母就经常不在身边,在一个偶然的意外中认识了一个叫纯的女孩,他以为他们会一直一直在一起,可是后来,一场事故使他们分离。后来,机缘巧合下发生了许多事情……
  • 忠犬被养成计划

    忠犬被养成计划

    每个人,都能找到一个与自己心意相通的动物,毫无疑问。这样的世界无疑精彩了许多,但是人类知道这些宠物们的世界是怎样的吗?或许吧……这是一只银狐犬与他主人的故事……代填的坑之一……
  • 吞天剑祖

    吞天剑祖

    这一片天地有不老的仙族,撼天的魔族,无敌的神灵,传承千万年的天都。意外踏入上古时代,在这属于黄金岁月。易轩以逆天之姿强势崛起。高举宝塔镇压四方,手持神剑荡敌乾坤。闯凶域,探绝境,血战十万天骄。灭古族,诛大教,剑之道路无人可敌。
  • 战神联盟之永恒的信念

    战神联盟之永恒的信念

    一群奇怪精灵的出现,与战神联盟成为伙伴,新精灵的加入,邪灵组织的复活,伙伴的接连背叛,是选择友情?还是选择正义?只在一念之间……