登陆注册
15311900000046

第46章

"Gentlemen," he said, "last Wednesday evening, when I had set down my load of wood on the bank, I remained in my boat, resting in the cool night air, and watching lest other men should come and take away what I had just unloaded, when, about two o'clock in the morning, I saw coming out of the lane on the left of San Girolamo's Church two men on foot, who came forward into the middle of the street, and looked so carefully all around that they seemed to have come to find out if anybody was going along the street.When they felt sure that it was deserted, they went back along the same lane, whence issued presently two other men, who used similar precautions to make sure that there was nothing fresh; they, when they found all as they wished, gave a sign to their companions to come and join them; next appeared one man on a dapple-grey horse, which was carrying on the crupper the body of a dead man, his head and arms hanging over on one side and his feet on the other.The two fellows I had first seen exploring were holding him up by the arms and legs.The other three at once went up to the river, while the first two kept a watch on the street, and advancing to the part of the bank where the sewers of the town are discharged into the Tiber, the horseman turned his horse, backing on the river; then the two who were at either side taking the corpse, one by the hands, the other by the feet, swung it three times, and the third time threw it out into the river with all their strength;then at the noise made when the body splashed into the water, the horseman asked, 'Is it done?' and the others answered, 'Yes, sir,'

and he at once turned right about face; but seeing the dead man's cloak floating, he asked what was that black thing swimming about.

'Sir,' said one of the men, 'it is his cloak'; and then another man picked up some stones, and running to the place where it was still floating, threw them so as to make it sink under; as soon, as it had quite disappeared, they went off, and after walking a little way along the main road, they went into the lane that leads to San Giacomo.That was all I saw, gentlemen, and so it is all I can answer to the questions you have asked me."At these words, which robbed of all hope any who might yet entertain it, one of the pope's servants asked the Slav why, when he was witness of such a deed, he had not gone to denounce it to the governor.But the Slav replied that, since he had exercised his present trade on the riverside, he had seen dead men thrown into the Tiber in the same way a hundred times, and had never heard that anybody had been troubled about them; so he supposed it would be the same with this corpse as the others, and had never imagined it was his duty to speak of it, not thinking it would be any more important than it had been before.

Acting on this intelligence, the servants of His Holiness summoned at once all the boatmen and fishermen who were accustomed to go up and down the river, and as a large reward was promised to anyone who should find the duke's body, there were soon mare than a hundred ready for the job; so that before the evening of the same day, which was Friday, two men were drawn out of the water, of whom one was instantly recognised as the hapless duke.At the very first glance at the body there could be no doubt as to the cause of death.It was pierced with nine wounds, the chief one in the throat, whose artery was cut.The clothing had not been touched: his doublet and cloak were there, his gloves in his waistband, gold in his purse; the duke then must have been assassinated not for gain but for revenge.

The ship which carried the corpse went up the Tiber to the Castello Sant' Angelo, where it was set down.At once the magnificent dress was fetched from the duke's palace which he had worn on the day of the procession, and he was clothed in it once more: beside him were placed the insignia of the generalship of the Church.Thus he lay in state all day, but his father in his despair had not the courage to came and look at him.At last, when night had fallen, his most trusty and honoured servants carried the body to the church of the Madonna del Papala, with all the pomp and ceremony that Church and State combined could devise for the funeral of the son of the pope.

Meantime the bloodstained hands of Caesar Borgia were placing a royal crown upon the head of Frederic of Aragon.

This blow had pierced Alexander's heart very deeply.As at first he did not know on whom his suspicions should fall, he gave the strictest orders for the pursuit of the murderers; but little by little the infamous truth was forced upon him.He saw that the blow which struck at his house came from that very house itself and then his despair was changed to madness: he ran through the rooms of the Vatican like a maniac, and entering the consistory with torn garments and ashes on his head, he sobbingly avowed all the errors of his past life, owning that the disaster that struck his offspring through his offspring was a just chastisement from God; then he retired to a secret dark chamber of the palace, and there shut himself up, declaring his resolve to die of starvation.And indeed for more than sixty hours he took no nourishment by day nor rest by night, making no answer to those who knocked at his door to bring him food except with the wailings of a woman or a roar as of a wounded lion; even the beautiful Giulia Farnese, his new mistress, could not move him at all, and was obliged to go and seek Lucrezia, that daughter doubly loved to conquer his deadly resolve.Lucrezia came out from the retreat were she was weeping for the Duke of Gandia, that she might console her father.At her voice the door did really open, and it was only then that the Duke of Segovia, who had been kneeling almost a whole day at the threshold, begging His Holiness to take heart, could enter with servants bearing wine and food.

The pope remained alone with Lucrezia for three days and nights; then he reappeared in public, outwardly calm, if not resigned; for Guicciardini assures us that his daughter had made him understand how dangerous it would be to himself to show too openly before the assassin, who was coming home, the immoderate love he felt for his victim.

同类推荐
热门推荐
  • 帝后你去哪

    帝后你去哪

    她出生在神界,千万宠爱集一生,天生聪慧。各种法术在很小的时候就练的很熟,因在神界找不到人们说的情和爱,神界帝君特此让她去各界寻找。体验各界的酸甜苦辣,可在她去人界时,时空裂缝突然打开。让她进入另一个时空的人界,那时,她已14岁。而他出生在人界,但不是人界之人,而是另一个世界,在人界他是鼎鼎有名的异姓战神王爷。从未有人知道他来自哪里,只知道他冷酷无情,乃是天人之资,武学奇才,同时也是杀人不眨眼的魔鬼。
  • 守护甜心之双子彼岸花

    守护甜心之双子彼岸花

    彼岸花就是亚梦。亚梦在偶然喝了一杯果汁之后,身体里便出现了另一个灵魂,她自称彼岸。亚梦回家大发雷霆,并立志:自己不靠他们也能养活自己。在亲情,友谊的斗争中,亚梦会做出什么选择。。。。。。
  • 千鸟飞过的无云之幕

    千鸟飞过的无云之幕

    其实,我从未想过,我会对某个人一见钟情,害怕爱上一个人,因为怕被拒绝。所以,我只是偷偷看着他,他的心早已有了归属,那个人不是我。鸟儿找不到天空的梦幻,无云的天幕,终究只会留下孤独。
  • 战魂之金麟天下.B

    战魂之金麟天下.B

    一个平凡庸碌的小人物……一次偶然的圣火传承,注射基因,火灵手链,麒麟圣兽,……都为他拼造一条战魂之路.中国异能者,暗黑之士,召唤师,更有黑暗恐怖的神秘组织……一个小人物的成长传奇人生,一段段悲欢离合的爱情,更有精彩无限的搞笑场面,请大家跟着小安一起走进这段战魂的燃烧之路吧……一切精彩尽在本书,本书不求经典,只求给读者带来一点娱乐!
  • 《论语》中不可不知的人生哲理

    《论语》中不可不知的人生哲理

    《〈论语〉中不可不知的人生哲理》主要内容:《论语》是一部记录孔子言行的语录。一般人或许会想,记录孔子言行的书有什么好看的。圣人嘛,一定一天到晚道貌岸然,玩深沉,装伟大,其一言一行也必定乏味之极。如果你也这样想,那就错了。看完《论语》,你会发现孔子与一般人也没有什么两样,其一言一行也是非常平易近人、和蔼可亲的。
  • 逆乱神魔录

    逆乱神魔录

    何为神?是顺天而生,鸿运加身,修炼至最高境界的人就是神吗?不,这些人并不是真正的神,他们只能称之为伪神罢了,真正的神是要逆天而行,与天争与地争,真正的神要有天若阻我便将这天撕裂,地若阻我将便这地踏碎的霸气,威凌九霄,霸绝荒宇,眼眸所视天崩地裂,刀锋所指势不可挡。且看洛枫如何屠戮天下,逆天成神。
  • 残王盛宠:毒妃倾天下

    残王盛宠:毒妃倾天下

    时转千年,她转世重生为南玺国闻名的三无郡主。传闻三无郡主,无颜,无才,无德,但谁知,三无郡主,容颜堪比九天玄女,才华更是横溢,德呢?她好像真的没有。废物?见过半年便八阶的废物吗?那天才在哪?毒术她更是出神入化,刑法她更是玩的惟妙惟肖。神器,她不屑,超神器这一堆呢!神兽,她不要,超神兽这一个军队呢!圣丹,她当糖豆吃,随随便便炼一堆!龙有逆鳞,凤有鳞角,触之必诛!
  • 婚然天成,腹黑大小姐

    婚然天成,腹黑大小姐

    当一代神医变成奶娃娃当冰山夫君变成无下限当天才哥哥变成伪废物当……苍墨珺表示,这不科学!女主强大,男主小贱!哥哥妹控,爹娘无良!苍墨珺表示,心好累。。。(此文女主伪冰山。。。人前清冷绝姿,人后。。。呵呵嗒!)
  • 歪歪无敌青春记

    歪歪无敌青春记

    在失去中学会面对,学会成长。醒来后发现自己穿越到一个未知的古代,一脸的不可自信,无语望天........有家人的宠爱,有一张明艳的娇颜。却没长脑,又蠢又花痴,还被人坑到三观尽毁,臭名远播。。。。当她成了她,醒来,这个时代潮流将天翻地覆。。。。。。
  • 剑神尊者

    剑神尊者

    主人公东方皓翔和上官风韵游玩期间,被一道奇异的雷电送到了一个奇异的空间,东方皓翔这片认了一个师傅叫焚神,一切有关他们在修真界的历程和神界的历程开始了……………………