登陆注册
15311900000034

第34章

Indeed, the next day, when the king got up, the absence of Cardinal Valentino was observed, and as Charles was uneasy at not seeing him, he sent to inquire what had prevented his appearance.When the messenger arrived at the house that Caesar had left the evening before, he learned that he had gone out at nine o'clock in the evening and not returned since.He went back with this news to the king, who at once suspected that he had fled, and in the first flush of his anger let the whole army know of his perjury.The soldiers then remembered the twenty waggons, so heavily laden, from one of which the cardinal, in the sight of all, had produced such magnificent gold and silver plate; and never doubting that the cargo of the others was equally precious, they fetched them down and broke them to pieces; but inside they found nothing but stones and sand, which proved to the king that the flight had been planned a long time back, and incensed him doubly against the pope.So without loss of time he despatched to Rome Philippe de Bresse, afterwards Duke of Savoy, with orders to intimate to the Holy Father his displeasure at this conduct.But the pope replied that he knew nothing whatever about his son's flight, and expressed the sincerest regret to His Majesty, declaring that he knew nothing of his whereabouts, but was certain that he was not in Rome.As a fact, the pope was speaking the truth this time, for Caesar had gone with Cardinal Orsino to one of his estates, and was temporarily in hiding there.This reply was conveyed to Charles by two messengers from the pope, the Bishops of Nepi and of Sutri, and the people also sent an ambassador in their own behalf.He was Monsignore Porcari, dean of the rota, who was charged to communicate to the king the displeasure of the Romans when they learned of the cardinal's breach of faith.Little as Charles was disposed to content himself with empty words, he had to turn his attention to mare serious affairs; so he continued his march to Naples without stopping, arriving there on Sunday, the 22nd of February, 1495.

Four days later, the unlucky D'jem, who had fallen sick at Capua died at Castel Nuovo.When he was leaving, at the farewell banquet, Alexander had tried on his guest the poison he intended to use so often later on upon his cardinals, and whose effects he was destined to feel himself,--such is poetical justice.In this way the pope had secured a double haul; for, in his twofold speculation in this wretched young man, he had sold him alive to Charles for 120,000livres and sold him dead to Bajazet for 300,00 ducats....

But there was a certain delay about the second payment; for the Turkish emperor, as we remember, was not bound to pay the price of fratricide till he received the corpse, and by Charles's order the corpse had been buried at Gaeta.

When Caesar Borgia learned the news, he rightly supposed that the king would be so busy settling himself in his new capital that he would have too much to think of to be worrying about him; so he went to Rome again, and, anxious to keep his promise to his mother, he signalised his return by a terrible vengeance.

Cardinal Valentino had in his service a certain Spaniard whom he had made the chief of his bravoes; he was a man of five-and-thirty or forty, whose whole life had been one long rebellion against society's laws; he recoiled from no action, provided only he could get his price.This Don Michele Correglia, who earned his celebrity for bloody deeds under the name of Michelotto, was just the man Caesar wanted; and whereas Michelotto felt an unbounded admiration for Caesar, Caesar had unlimited confidence in Michelotto.It was to him the cardinal entrusted the execution of one part of his vengeance;the other he kept for himself.

Don Michele received orders to scour the Campagna and cut every French throat he could find.He began his work at once; and very few days elapsed before he had obtained most satisfactory results: more than a hundred persons were robbed or assassinated, and among the last the son of Cardinal de St.Malo, who was en his way back to France, and on whom Michelotto found a sum of 3000 crowns.

For himself, Caesar reserved the Swiss; for it was the Swiss in particular who had despoiled his mother's house.The pope had in his service about a hundred and fifty soldiers belonging to their nation, who had settled their families in Rome, and had grown rich partly by their pay and partly in the exercise of various industries.The cardinal had every one of them dismissed, with orders to quit Rome within twenty-four hours and the Roman territories within three days.

同类推荐
热门推荐
  • 校园霸王生

    校园霸王生

    猛回首,两年光阴路飞过;晓之理,动情深处难忘还;王者风,霸气十足傲天下;傻至极,心系他人不图利,已忘己小希,这首诗你还记得吗?是你专门写给我的。而这本书是我专门写给你的,记录我们生活中的一些片段,虽然最终我们还是要分开,但是我要告诉你,分开不是因为我不再爱你,而是因为我觉得给不了你幸福,最少可以给你自由。我爱你,为你可以放弃一切,包括这段感情。
  • TFBOYS:他的梨涡她的酒窝

    TFBOYS:他的梨涡她的酒窝

    他,是万众瞩目的男孩;她,是被人嫌弃的女孩。他拥有一对梨窝;她拥有一对酒窝。他爱笑,笑起来让粉丝的心很暖;她不懂笑,即使她笑起来很美,很美……他遇见了她,她爱上了他。他教会了她怎么笑;她学会了怎么坚强……
  • 系统之美丽要奋斗

    系统之美丽要奋斗

    徐美丽被外星掉下的系统砸到了,在系统的帮助下变美变自信,跟历史上的大家学习书画和绣艺,打造国际奢侈品品牌……
  • 现代相公俏佳人

    现代相公俏佳人

    她大明朝杭州凌水山庄大小姐,一个天生的痴儿。原本只有五六岁儿童的智商,连基本语言表达都有障碍,却因缘际会穿越时空,来到了二十一世纪的台湾,遇见了一个男人,改变了她的命运。只是,当她治好病后,她竟然已经忘记了他。三年了,等了三年,努力控制自己不去找她,现在她终于要归来,“大哥”!该死的,谁来告诉他这到底是怎么一回事?他怎么会成为她的“亲大哥”?这叫他如何面对?这还不算,她竟然还喜欢上了别人他最好的兄
  • 鬼谷子:六韬(中华国学经典)

    鬼谷子:六韬(中华国学经典)

    本书是学经典,荟萃中华文化精髓,弘扬中华精神文明。轻松阅读国学经典读本,开启智慧,增长知识,陶冶情操,学会做人。
  • 回忆那年的我们

    回忆那年的我们

    青春的记忆总是那么开心那么悲痛那么叛逆,我们总是互相依偎,开心,悲痛。那时的我们曾是多么美好。
  • 神级装比者

    神级装比者

    神算师凌宇神秘坠落,重生娘胎!这天下午我不知!这天下无我不晓!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 白旗沉天空

    白旗沉天空

    学校后面的有个夜安街,这是二中的人都知道的。原来的夜安街夜夜笙歌,灯火阑珊。后来因为学校改了大门,夜安街就成了学校后面,夜安街本就是因学生多而开的一条小街,而现在学生都懒得绕路,夜安街的人就渐渐少了,小店也渐渐搬离了夜安街。现在的那个夜安街,只有一条夜安河静静的从这里流过,所以这里晚上基本是没人的。此时,只看见有两个少女,背对背的坐着,手指旁边有星火点点,烟雾缭绕。她好像记起以前的他们并不是这个样子的,一个少女想看看另一个少女脸上的表情,却被她用手挡住了,夜安河倒映着她们的影子,一个肩膀微微颤抖着,一个叹着气,昏暗老旧的路灯照在她们的脸上,半透着醒目的大红唇,但却依然看不清楚她们的表情。
  • 瀚海御灵传

    瀚海御灵传

    你已离开,而我还在。我不能忘记你离开时的双眼,眼泪在那里打着转,但偏要目不斜视看着远方天际。后来,我找了你很久,从东部毒雾弥漫的丛林到西部蛮荒的原野。每一个地方似乎都有你来过的足记,但每一个地方又都好像将你忘却。