登陆注册
15311900000033

第33章

The day after at dawn the army started once more, and after marching the whole day, stopped in the evening at Velletri.There the king, who had been on horseback since the morning, with Cardinal Valentine and D'jem, left the former at his lodging, and taking D'jem with him, went on to his own.Then Caesar Borgia, who among the army baggage had twenty very heavy waggons of his own, had one of these opened, took out a splendid cabinet with the silver necessary for his table, and gave orders for his supper to be prepared, as he had done the night before.Meanwhile, night had come on, and he shut himself up in a private chamber, where, stripping off his cardinal's costume, he put on a groom's dress.Thanks to this disguise, he issued from the house that had been assigned for his accommodation without being recognised, traversed the streets, passed through the gates, and gained the open country.Nearly half a league outside the town, a servant awaited him with two swift horses.Caesar, who was an excellent rider, sprang to the saddle, and he and his companion at full gallop retraced the road to Rome, where they arrived at break of day.Caesar got down at the house of one Flores, auditor of the rota, where he procured a fresh horse and suitable clothes; then he flew at once to his mother, who gave a cry of joy when she saw him;for so silent and mysterious was the cardinal for all the world beside, and even for her, that he had not said a word of his early return to Rome.The cry of joy uttered by Rosa Vanozza when she beheld her son was far mare a cry of vengeance than of love.One evening, while everybody was at the rejoicings in the Vatican, when Charles VIII and Alexander VI were swearing a friendship which neither of them felt, and exchanging oaths that were broken beforehand, a messenger from Rosa Vanozza had arrived with a letter to Caesar, in which she begged him to come at once to her house in the Via delta Longara.Caesar questioned the messenger, but he only replied that he could tell him nothing, that he would learn all he cared to know from his mother's own lips.So, as soon as he was at liberty, Caesar, in layman's dress and wrapped in a large cloak, quitted the Vatican and made his way towards the church of Regina Coeli, in the neighbourhood of which, it will be remembered, was the house where the pope's mistress lived.

As he approached his mother's house, Caesar began to observe the signs of strange devastation.The street was scattered with the wreck of furniture and strips of precious stuffs.As he arrived at the foot of the little flight of steps that led to the entrance gate, he saw that the windows were broken and the remains of torn curtains were fluttering in front of them.Not understanding what this disorder could mean, he rushed into the house and through several deserted and wrecked apartments.At last, seeing light in one of the rooms, he went in, and there found his mother sitting on the remains of a chest made of ebony all inlaid with ivory and silver.When she saw Caesar, she rose, pale and dishevelled, and pointing to the desolation around her, exclaimed:

"Look, Caesar; behold the work of your new friends.""But what does it mean, mother?" asked the cardinal."Whence comes all this disorder?""From the serpent," replied Rosa Vanozza, gnashing her teeth,--"from the serpent you have warmed in your bosom.He has bitten me, fearing no doubt that his teeth would be broken on you.""Who has done this?" cried Caesar."Tell me, and, by Heaven, mother, he shall pay, and pay indeed!""Who?" replied Rosa."King Charles VIII has done it, by the hands of his faithful allies, the Swiss.It was well known that Melchior was away, and that I was living alone with a few wretched servants; so they came and broke in the doors, as though they were taking Rome by storm, and while Cardinal Valentino was making holiday with their master, they pillaged his mother's house, loading her with insults and outrages which no Turks or Saracens could possibly have improved upon.""Very good, very good, mother," said Caesar; "be calm; blood shall wash out disgrace.Consider a moment; what we have lost is nothing compared with what we might lose; and my father and I, you may be quite sure, will give you back more than they have stolen from you.""I ask for no promises," cried Rosa; "I ask for revenge.""My mother," said the cardinal, "you shall be avenged, or I will lose the name of son."Having by these words reassured his mother, he took her to Lucrezia's palace, which in consequence of her marriage with Pesaro was unoccupied, and himself returned to the Vatican, giving orders that his mother's house should be refurnished more magnificently than before the disaster.These orders were punctually executed, and it was among her new luxurious surroundings, but with the same hatred in her heart, that Caesar on this occasion found his mother.This feeling prompted her cry of joy when she saw him once more.

The mother and son exchanged a very few words; then Caesar, mounting on horseback, went to the Vatican, whence as a hostage he had departed two days before.Alexander, who knew of the flight beforehand, and not only approved, but as sovereign pontiff had previously absolved his son of the perjury he was about to commit, received him joyfully, but all the same advised him to lie concealed, as Charles in all probability would not be slow to reclaim his hostage:

同类推荐
  • 静余玄问

    静余玄问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 喉科指掌

    喉科指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大清报律

    大清报律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 碧苑坛经

    碧苑坛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伅真陀罗所问宝如来三昧经

    伅真陀罗所问宝如来三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王俊凯之与你共度幸福

    王俊凯之与你共度幸福

    “我喜欢你”这四个字她对他说过了无数次可换来的却是他一次又一次的拒绝。告白了519次的她,觉得既然他不喜欢自己,那么,自己也就离开,自己就尝试着去忘记那个他。在她离开后,他才发现,原来她已经占据了他心中最重要的位置,他渐渐变得颓废……(接下来还会发生什么呢?他们会重新相遇,相爱吗?敬请期待哟!)
  • 缘来是你之极品女一号

    缘来是你之极品女一号

    当我们有点逗比又有点萌的女主很悲催的偶然发现自己不是父母亲生的女儿,出去聚会散心差点泡到自己心仪了很久的男神的时候,又很悲催的中邪被海水卷走了...再次醒来,她出现在一个完全架空的朝代,并且失去了一部分记忆
  • 星球全知道

    星球全知道

    本书主要讲述了一个时代的诞生,那就是宇航时代。该书一步一步告诉小读者们,人类是怎样开发宇宙的、又是怎样进入宇宙的?读者关心的很多重要问题在这里都有一个充分的讲述。书中既有科学原理的生动讲解,又综合运用图片、图标等具象形式加以表现,从而使读者直观、迅速、深刻地理解了作者所要传达的知识和理念。
  • 异界炎黄

    异界炎黄

    鸿蒙载道,异世轮回,少年秉承上古炎帝之魂,携轩辕剑穿越异界,炎黄再相逢,是偶然的巧合,还是冥冥之中的注定,点将山,天威海........一切的一切究竟掩藏着怎样的奥秘?
  • 异世斗灵传说

    异世斗灵传说

    一段前世今生的情缘一份前世现世的恩怨是宿命的对决还是被人幕后操纵着一切他由一个懵懂的少年逐渐蜕变成为大陆的强者
  • 兄弟再混一次

    兄弟再混一次

    妹妹被养父母卖掉的那一年,她只有十二岁。那一天,我开始改变。热血年少、是无奈的选择?还是内心深处不甘于此寂寞的轻鸣,一样的兄弟,不一样的感觉。一样的热血,不一样的故事。
  • 血染月夜

    血染月夜

    吸血鬼七姐妹,表面上看来以年龄最大的凯瑟琳·皮尔斯为首,实际上真正的掌控者是年纪最小的温莎小公主,米雪儿·温莎。以神秘人为首的切雷尔等人发誓要将“妖女”们,即七姐妹杀光,其实切雷尔不过是吸血鬼中与之对立的一方,希望凭借与之对立的其他势力将她们铲除罢了。于是,七姐妹开始了她们在学院中的杀戮之旅,将神秘人隐藏在学院之中的眼线一一杀死,又将尸体公然暴露在广大民众面前,以致留下了“杀人魔女”的称呼;也曾因嗜血,七姐妹被隐藏在学院中的狼人,吸血鬼猎人(称“旅行者”),精灵等其他种族或势力追杀过,逃亡杀伐过程可谓极为枯燥,但之后就再也没人敢招惹她们了。
  • 玄灵异幻

    玄灵异幻

    如果要我自己给《玄灵》一个定位的话,那它应属于“玄幻灵异”类的小说。玄幻赋予了灵异磅礴的想象空间,而灵异赋予玄幻足够的惊险和刺激。辽阔的世界,惊险的历程;浩瀚的云烟大陆,恐怖的神鬼世界。既有超越巅峰的热血玄幻,又有环环相扣的千年布局。这就是,《玄灵异幻》。
  • 极品大奶爸

    极品大奶爸

    他是新手菜鸟玩家,毫无操作。他是神在游戏中的使徒。他是被认为是BUG的人物。他就是陈夜,一个选择了纯辅助职业的奶爸。
  • 墙外等红杏之终身伴读

    墙外等红杏之终身伴读

    “你就是我的伴读?”“是在下。”“那好,转过去裤子脱了。”“?!”你惹我一时,我养你一世!