登陆注册
15311900000016

第16章

hard and incessantly though he toiled to establish our fortunes, scarcely had he left empty that supreme seat which we occupy to-day, when we were cast down from the pinnacle whereon we had climbed, abandoned to the fury of the rabble and the vindictive hatred of the Roman barons, who chose to feel offended by our goodness to their enemies.Thus, not only, we tell you, Caesar, not only did we plunge headlong from the summit of our grandeur, losing the worldly goods and dignities which our uncle had heaped at our feet, but for very peril of our life we were condemned to a voluntary exile, we and our friends, and in this way only did we contrive to escape the storm which our too good fortune had stirred up against us.Now this is a plain proof that God mocks at men's designs when they are bad ones.

How great an error is it for any pope to devote more care to the welfare of a house, which cannot last more than a few years, than to the glory of the Church, which will last for ever! What utter folly for any public man whose position is not inherited and cannot be bequeathed to his posterity, to support the edifice of his grandeur on any other basis than the noblest virtue practised for the general good, and to suppose that he can ensure the continuance of his own fortune otherwise than by taking all precautions against sudden whirlwinds which are want to arise in the midst of a calm, and to blow up the storm-clouds I mean the host of enemies.Now any one of these enemies who does his worst can cause injuries far more powerful than any help that is at all likely to come from a hundred friends and their lying promises.If you and your brothers walk in the path of virtue which we shall now open for you, every wish of your heart shall be instantly accomplished; but if you take the other path, if you have ever hoped that our affection will wink at disorderly life, then you will very soon find out that we are truly pope, Father of the Church, not father of the family; that, vicar of Christ as we are, we shall act as we deem best for Christendom, and not as you deem best for your own private good.And now that we have come to a thorough understanding, Caesar, receive our pontifical blessing."And with these words, Alexander VI rose up, laid his hands upon his son's head, for Caesar was still kneeling, and then retired into his apartments, without inviting him to follow.

The young man remained awhile stupefied at this discourse, so utterly unexpected, so utterly destructive at one fell blow to his most cherished hopes.He rose giddy and staggering like a drunken man, and at once leaving the Vatican, hurried to his mother, whom he had forgotten before, but sought now in his despair.Rosa Vanozza possessed all the vices and all the virtues of a Spanish courtesan;her devotion to the Virgin amounted to superstition, her fondness for her children to weakness, and her love for Roderigo to sensuality.

In the depth of her heart she relied on the influence she had been able to exercise over him for nearly thirty years; and like a snake, she knew haw to envelop him in her coils when the fascination of her glance had lost its power.Rosa knew of old the profound hypocrisy of her lover, and thus she was in no difficulty about reassuring Caesar.

Lucrezia was with her mother when Caesar arrived; the two young people exchanged a lover-like kiss beneath her very eyes: and before he left Caesar had made an appointment for the same evening with Lucrezia, who was now living apart from her husband, to whom Roderigo paid a pension in her palace of the Via del Pelegrino, opposite the Campo dei Fiori, and there enjoying perfect liberty.

In the evening, at the hour fixed, Caesar appeared at Lucrezia's; but he found there his brother Francesco.The two young men had never been friends.Still, as their tastes were very different, hatred with Francesco was only the fear of the deer for the hunter; but with Caesar it was the desire for vengeance and that lust for blood which lurks perpetually in the heart of a tiger.The two brothers none the less embraced, one from general kindly feeling, the other from hypocrisy; but at first sight of one another the sentiment of a double rivalry, first in their father's and then in their sister's good graces, had sent the blood mantling to the cheek of Francesco, and called a deadly pallor into Caesar's.So the two young men sat on, each resolved not to be the first to leave, when all at once there was a knock at the door, and a rival was announced before whom both of them were bound to give way: it was their father.

Rosa Vanazza was quite right in comforting Caesar.Indeed, although Alexander VI had repudiated the abuses of nepotism, he understood very well the part that was to be played for his benefit by his sons and his daughter; for he knew he could always count on Lucrezia and Caesar, if not on Francesco and Goffredo.In these matters the sister was quite worthy of her brother.Lucrezia was wanton in imagination, godless by nature, ambitious and designing: she had a craving for pleasure, admiration, honours, money, jewels, gorgeous stuffs, and magnificent mansions.A true Spaniard beneath her golden tresses, a courtesan beneath her frank looks, she carried the head of a Raphael Madonna, and concealed the heart of a Messalina.She was dear to Roderigo both as daughter and as mistress, and he saw himself reflected in her as in a magic mirror, every passion and every vice.

Lucrezia and Caesar were accordingly the best beloved of his heart, and the three composed that diabolical trio which for eleven years occupied the pontifical throne, like a mocking parody of the heavenly Trinity.

同类推荐
  • 广右战功

    广右战功

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泊宅编

    泊宅编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 容斋五笔

    容斋五笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孝感天

    孝感天

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Vikram and the Vampire

    Vikram and the Vampire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 风雨神缘

    风雨神缘

    一对陌生的男女,在一个风雨交加的夜晚,阴差阳错,确实是阴差阳错。从此,他们的命运牢牢的拴在一起。万年的眷念,纠缠,诅咒,这一切的一切,都将由他们揭开...
  • 我们不应该是这样

    我们不应该是这样

    天地为炉兮,造化为工;阴阳为炭兮,万物为铜。合散消息兮,安有常则?千变万化兮,未始有极。——贾谊《鹏鸟赋》感谢阅文书评团提供书评支持。
  • 嘘这是一个秘密

    嘘这是一个秘密

    绝望少女偶得天神相助,逆天重生演绎巅峰人生。是少女被顺利养成,还是天神被意外俘虏。咱们一起探个究竟吧。
  • 我叫,他叔叔

    我叫,他叔叔

    廖景辰第一次见到何沁时便深深的爱上了这个让他熟悉的人。做了一年之久的隐形后盾,终于阴差阳错的向何沁表达了心意。他霸道的要让何沁留在自己的身边。而何沁22岁就已经是一名法学系高材生,在她的心底一直住着一个人,然而有一天那个被人编制的梦破裂了,她伤痛欲绝,然而这从八年前开始就是一场阴谋,她不过是这场阴谋里面的一枚棋子而已。那个神秘的军火组织,何沁终于打入进去,一场暴风雨即将来临。最后她是否收获了自己所要的爱情,还是一人孤单闯天涯。那个陪在他身边的人是她么?让我们拨开迷雾寻找真相。
  • 腹黑首席:老婆心机鬼

    腹黑首席:老婆心机鬼

    “你为什么要亲我?”“口渴。”“口渴你就喝水啊,为什。。唔”这是一个职场菜鸟勇斗腹黑老总的故事,甜宠,小虐。
  • 清风惊梦

    清风惊梦

    “他”,做了一个梦!梦里的“他”身世坎坷,平凡的人生又透露着些许的不平凡。梦里谁是我?梦外我是谁?似梦还是幻?假亦或是真?
  • 绝世宠婚:璎琰弑馉战

    绝世宠婚:璎琰弑馉战

    一个是凌云集团的总裁加弑皇皇主加世界跆拳道、空手道、柔道等的一姐加S国国王的外孙女(第一公爵)加A国三大世家之一:云家千金:另一个是琰柏集团总裁加馉饳饳主加D国国王外孙(第一伯爵)加A国三大世家之一:上官家大少。突有一天两人混在一起么么么啪啪啪,之后......小剧场1某男女对话:“上官琰琛你够了!”“够了?女人,你睡了我,不该对我负责吗?我可是第一次啊。”“负责?第一次?呸!我也是第一次,谁来对我负责!”“当然是我对你负责!女人,怎么样?”小剧场2父子女对话:“爹地,妈咪说要给我和玙釉找个后爸!”“要不,我也给你和小釉子找个后妈,怎么样?”“爹地,要找后妈,先跟妈咪把红本本领了再说吧”
  • 权志龙的小呆瓜

    权志龙的小呆瓜

    初见:她是他的粉丝,就不小心被他夺走初吻。再见:她是他的助理,却和他成为了欢喜冤家。他们就像两个平行线一样,永远不可能会有相交的那一天,就像王子和灰姑娘的差距一样。但是童话故事里,往往是灰姑娘更容易吸引王子的注意。所以命运使然,他们完美邂逅了。他曾经说过:我永远不会和我的粉丝谈恋爱,直到遇见她,他才明白,喜欢上一个迷恋自己的人其实是一件非常幸运的事情。他承诺:不要天荒地老的爱情,只求袖手到老的心愿。她承诺:不求轰轰烈烈的爱情,只要平平淡淡的幸福。
  • 易因

    易因

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 只属于神的魔法少女

    只属于神的魔法少女

    神是真实存在的。在这个世界上,在一切刚刚诞生的时候就存在的,唯一的神明,为了夺回失去的力量而四处寻找可以帮助他的少女们。就在这个时候,从小就钟爱魔法少女的少年泽木与神相遇了。以此为起点,他被卷入了一场波澜壮阔的华丽冒险中。