登陆注册
15311900000016

第16章

hard and incessantly though he toiled to establish our fortunes, scarcely had he left empty that supreme seat which we occupy to-day, when we were cast down from the pinnacle whereon we had climbed, abandoned to the fury of the rabble and the vindictive hatred of the Roman barons, who chose to feel offended by our goodness to their enemies.Thus, not only, we tell you, Caesar, not only did we plunge headlong from the summit of our grandeur, losing the worldly goods and dignities which our uncle had heaped at our feet, but for very peril of our life we were condemned to a voluntary exile, we and our friends, and in this way only did we contrive to escape the storm which our too good fortune had stirred up against us.Now this is a plain proof that God mocks at men's designs when they are bad ones.

How great an error is it for any pope to devote more care to the welfare of a house, which cannot last more than a few years, than to the glory of the Church, which will last for ever! What utter folly for any public man whose position is not inherited and cannot be bequeathed to his posterity, to support the edifice of his grandeur on any other basis than the noblest virtue practised for the general good, and to suppose that he can ensure the continuance of his own fortune otherwise than by taking all precautions against sudden whirlwinds which are want to arise in the midst of a calm, and to blow up the storm-clouds I mean the host of enemies.Now any one of these enemies who does his worst can cause injuries far more powerful than any help that is at all likely to come from a hundred friends and their lying promises.If you and your brothers walk in the path of virtue which we shall now open for you, every wish of your heart shall be instantly accomplished; but if you take the other path, if you have ever hoped that our affection will wink at disorderly life, then you will very soon find out that we are truly pope, Father of the Church, not father of the family; that, vicar of Christ as we are, we shall act as we deem best for Christendom, and not as you deem best for your own private good.And now that we have come to a thorough understanding, Caesar, receive our pontifical blessing."And with these words, Alexander VI rose up, laid his hands upon his son's head, for Caesar was still kneeling, and then retired into his apartments, without inviting him to follow.

The young man remained awhile stupefied at this discourse, so utterly unexpected, so utterly destructive at one fell blow to his most cherished hopes.He rose giddy and staggering like a drunken man, and at once leaving the Vatican, hurried to his mother, whom he had forgotten before, but sought now in his despair.Rosa Vanozza possessed all the vices and all the virtues of a Spanish courtesan;her devotion to the Virgin amounted to superstition, her fondness for her children to weakness, and her love for Roderigo to sensuality.

In the depth of her heart she relied on the influence she had been able to exercise over him for nearly thirty years; and like a snake, she knew haw to envelop him in her coils when the fascination of her glance had lost its power.Rosa knew of old the profound hypocrisy of her lover, and thus she was in no difficulty about reassuring Caesar.

Lucrezia was with her mother when Caesar arrived; the two young people exchanged a lover-like kiss beneath her very eyes: and before he left Caesar had made an appointment for the same evening with Lucrezia, who was now living apart from her husband, to whom Roderigo paid a pension in her palace of the Via del Pelegrino, opposite the Campo dei Fiori, and there enjoying perfect liberty.

In the evening, at the hour fixed, Caesar appeared at Lucrezia's; but he found there his brother Francesco.The two young men had never been friends.Still, as their tastes were very different, hatred with Francesco was only the fear of the deer for the hunter; but with Caesar it was the desire for vengeance and that lust for blood which lurks perpetually in the heart of a tiger.The two brothers none the less embraced, one from general kindly feeling, the other from hypocrisy; but at first sight of one another the sentiment of a double rivalry, first in their father's and then in their sister's good graces, had sent the blood mantling to the cheek of Francesco, and called a deadly pallor into Caesar's.So the two young men sat on, each resolved not to be the first to leave, when all at once there was a knock at the door, and a rival was announced before whom both of them were bound to give way: it was their father.

Rosa Vanazza was quite right in comforting Caesar.Indeed, although Alexander VI had repudiated the abuses of nepotism, he understood very well the part that was to be played for his benefit by his sons and his daughter; for he knew he could always count on Lucrezia and Caesar, if not on Francesco and Goffredo.In these matters the sister was quite worthy of her brother.Lucrezia was wanton in imagination, godless by nature, ambitious and designing: she had a craving for pleasure, admiration, honours, money, jewels, gorgeous stuffs, and magnificent mansions.A true Spaniard beneath her golden tresses, a courtesan beneath her frank looks, she carried the head of a Raphael Madonna, and concealed the heart of a Messalina.She was dear to Roderigo both as daughter and as mistress, and he saw himself reflected in her as in a magic mirror, every passion and every vice.

Lucrezia and Caesar were accordingly the best beloved of his heart, and the three composed that diabolical trio which for eleven years occupied the pontifical throne, like a mocking parody of the heavenly Trinity.

同类推荐
热门推荐
  • 开始和结束都一样

    开始和结束都一样

    校园时光里的她何曾注意身边无时无刻没有个他,毕业后,幡然醒悟...【剧情纯属虚构】
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 渴望光荣:真正男子汉

    渴望光荣:真正男子汉

    无论一个国家多么的繁荣昌盛,无论一个社会多么的和谐稳定,但总有一些人,或在热闹的人群中,或在寂寥的大山中,一刻也不放松的警惕着周围的一切。他们永远都是先天下之忧而忧、后天下之乐而乐。他们有着一个古老而庄严的名字:战士。本书真实的记录了一名90后大学生参军入伍的故事,也向我们展示了最可爱的人——武警战士的日常工作、训练、生活等各个方面。【感谢阅文书评团提供书评支持】很庆幸,在这个充满着拜金享乐、个人主义盛行的浮躁时代,依然有这样一群热血青年踏入军营,为我们,站岗放哨。【本书QQ群:175355168欢迎大家加入】
  • 逍遥王妃的江湖游

    逍遥王妃的江湖游

    同样是“逍遥”与“黑暗”禁术第三代传人,情路却最是坎坷。她是主,他是仆,他将心付之,她将心遗失,却因一个误会,造就两年陌路。误会解开,她被爹爹绑去大婚。。。这是个“唯美”的故事,奇葩的相处方式,不着调的对话,古怪的告白,没脑子的笨蛋小雨。。。他们用真情实意打败了命运。
  • 感动中学生的256个故事(青少年阅读故事书系)

    感动中学生的256个故事(青少年阅读故事书系)

    青少年时期是世界观、人生观及心态和性格形成的关键时期,我们对青少年心态的呵护就是对他们最大的关怀。在青少年的成长过程中,要树立他们正确的人生观、要引导他们对真善美的积极追求、要培养他们乐于助人的兴趣。
  • 大庸皇帝

    大庸皇帝

    大庸帝国悠悠荒荒,帝国皇帝轩辕明易乃一代明君,他的霸业从亲政开始,一路的艰辛与辉煌由你我见证。帝国国教神元教为东方大陆第一武林门派,不为世人所知,但力量非凡,轩辕明易身为教主自然责无旁贷。政治与武学的融合,历史与侠义的交织,美女与名士的汇聚,逍遥与责任的碰撞,大庸皇帝将全部呈现给你。醉卧江山,美人在怀。武霸天下,快意江湖。
  • BTS因为是你

    BTS因为是你

    墨伊菡,一个为了梦想同闺蜜前往韩国的中国女孩。机场初遇偶像,她与他展开了一段说坎坷不坎坷的恋情。因为种种,两条平行线慢慢相交,又缓缓平行,再次相交,两人却形同陌路。因为是你,所以我爱。因为是她,所以我弃。因为是你,所以我留。因为是他,所以我舍。
  • 高哲瀚探案全集

    高哲瀚探案全集

    始自史蒂夫惨案的相遇,成就了一份伟大的友谊!本书主要写高哲瀚和区志浩的探案故事,希望他们的冒险之旅能给与大家一丝心灵上的温存。当然期间也会出现各色各样的人物,我希望我的书不止一个主角。基于小说类型,每次更新一个案件给读者的体验应该会比一章一章更新更好,故此我每次都是写完一个故事然后一次性将故事更新出来。我看过一些网文,实在话写小白文不是我所向往,我想尽量地去写一些有内涵东西,我希望我的书可以让人有所收获,而不是吃完又一份毫无滋味仅限充饥的快餐!
  • 四十四岁必读书

    四十四岁必读书

    本书共分六章,包括:以一个分号给44岁做个总结、寻找事业的第二个春天、十面埋伏的情感危机、身心健康是你的头等大事、可怜天下父母心、继续修炼你的处世之道。
  • 恶魔少爷的禁忌虐恋

    恶魔少爷的禁忌虐恋

    那晚她回来了,可他却没有来接她。在酒吧泡妞?“北亦宸!你什么意思啊?”某男坏笑,“你说我什么意思”转身把她壁咚在墙上,“喂!你别乱来,小心我告诉北妈妈,……唔……北”小甜心,慢慢掉进恶魔的陷阱吧!