登陆注册
15311900000015

第15章

Caesar posted to Rome with certain of his friends, and scarcely was he recognised at the gates of the city when the deference shown to him gave instant proof of the change in his fortunes: at the Vatican the respect was twice as great; mighty men bowed down before him as before one mightier than themselves.And so, in his impatience, he stayed not to visit his mother or any other member of his family, but went straight to the pope to kiss his feet; and as the pope had been forewarned of his coming, he awaited him in the midst of a brilliant and numerous assemblage of cardinals, with the three other brothers standing behind him.His Holiness received Caesar with a gracious countenance; still, he did not allow himself any demonstration of his paternal love, but, bending towards him, kissed him an the forehead, and inquired how he was and how he had fared on his journey.Caesar replied that he was wonderfully well, and altogether at the service of His Holiness: that, as to the journey, the trifling inconveniences and short fatigue had been compensated, and far mare than compensated, by the joy which he felt in being able to adore upon the papal throne a pope who was so worthy.At these words, leaving Caesar still on his knees, and reseating himself--for he had risen from his seat to embrace him--the pope assumed a grave and composed expression of face, and spoke as follows, loud enough to be heard by all, and slowly enough far everyone present to be able to ponder and retain in his memory even the least of his words:

"We are convinced, Caesar, that you are peculiarly rejoiced in beholding us on this sublime height, so far above our deserts, whereto it has pleased the Divine goodness to exalt us.This joy of yours is first of all our due because of the love we have always borne you and which we bear you still, and in the second place is prompted by your own personal interest, since henceforth you may feel sure of receiving from our pontifical hand those benefits which your own good works shall deserve.But if your joy--and this we say to you as we have even now said to your brothers--if your joy is founded on ought else than this, you are very greatly mistaken, Caesar, and you will find yourself sadly deceived.Perhaps we have been ambitious--we confess this humbly before the face of all men--passionately and immoderately ambitious to attain to the dignity of sovereign pontiff, and to reach this end we have followed every path that is open to human industry; but we have acted thus, vowing an inward vow that when once we had reached our goal, we would follow no other path but that which conduces best to the service of God and to the advancement of the Holy See, so that the glorious memory of the deeds that we shall do may efface the shameful recollection of the deeds we have already done.Thus shall we, let us hope, leave to those who follow us a track where upon if they find not the footsteps of a saint, they may at least tread in the path of a true pontiff.

God, who has furthered the means, claims at our hands the fruits, and we desire to discharge to the full this mighty debt that we have incurred to Him; and accordingly we refuse to arouse by any deceit the stern rigour of His judgments.One sole hindrance could have power to shake our good intentions, and that might happen should we feel too keen an interest in your fortunes.Therefore are we armed beforehand against our love, and therefore have we prayed to God beforehand that we stumble not because of you; for in the path of favouritism a pope cannot slip without a fall, and cannot fall without injury and dishonour to the Holy See.Even to the end of our life we shall deplore the faults which have brought this experience home to us; and may it please Gad that our uncle Calixtus of blessed memory bear not this day in purgatory the burden of our sins, more heavy, alas, than his own! Ah, he was rich in every virtue, he was full of good intentions; but he loved too much his own people, and among them he loved me chief.And so he suffered this love to lead him blindly astray, all this love that he bore to his kindred, who to him were too truly flesh of his flesh, so that he heaped upon the heads of a few persons only, and those perhaps the least worthy, benefits which would more fittingly have rewarded the deserts of many.In truth, he bestowed upon our house treasures that should never have been amassed at the expense of the poor, or else should have been turned to a better purpose.He severed from the ecclesiastical State, already weak and poor, the duchy of Spoleto and other wealthy properties, that he might make them fiefs to us; he confided to our weak hands the vice-chancellorship, the vice-prefecture of Rome, the generalship of the Church, and all the other most important offices, which, instead of being monopolised by us, should have been conferred on those who were most meritorious.

Moreover, there were persons who were raised on our recommendation to posts of great dignity, although they had no claims but such as our undue partiality accorded them; others were left out with no reason for their failure except the jealousy excited in us by their virtues.

To rob Ferdinand of Aragon of the kingdom of Naples, Calixtus kindled a terrible war, which by a happy issue only served to increase our fortune, and by an unfortunate issue must have brought shame and disaster upon the Holy See.Lastly, by allowing himself to be governed by men who sacrificed public good to their private interests, he inflicted an injury, not only upon the pontifical throne and his own reputation, but what is far worse, far more deadly, upon his own conscience.And yet, O wise judgments of God!

同类推荐
  • 太玄朗然子进道诗

    太玄朗然子进道诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 心相篇

    心相篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 积聚门

    积聚门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 提婆菩萨传

    提婆菩萨传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Social Organization

    Social Organization

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 美丽无界

    美丽无界

    乡土乡情,看一个乞丐王子命犯桃花的凡尘往事。不管冬天打雷,夏天飘雪,四季怎么变幻,俺爱你的这颗心,都不会有任何变数。
  • 血动苍穹

    血动苍穹

    三尺照冥剑,霸杀凌八荒。一怒风雷啸九州,血海沉浮惊大千,打破极尽。一双拳破灭星空,一把剑逆乱阴阳,一个人傲世天下。我走我自己的路,啸天血气擎天行,动苍穹。诸位,可愿与我同握战剑,让男儿热血撼动苍穹。
  • “他夏了夏天”

    “他夏了夏天”

    本书讲述的是女孩方若桐从青春期所经历的一些亲情友情以及爱情的事情中成长蜕变的校园故事。每个人的青春期都是与众不同的,她也一样,长得不算漂亮惊艳的她自从意外考上重点高中后所看所见似乎都与她之前所理解的不太一样,而她又会怎么在这三年里找到真正的自己?怎样变得于内心一样,她和项阳,林默三人之间的友情或是爱情又会发生怎样的改变?在一个总被大家津津乐道的叫青春的时间里,方若桐会怎样面对这一切都是我们不知道的,而我们愿意陪着和我们一样现在正在经历大学生活的若桐一起,和她去看看她的那段旧时光,陪她一起重新成长。
  • 平凡丫头的专属王子

    平凡丫头的专属王子

    她只是个平凡的丫头,当遇上他的时候。她不再平凡,原本不属于她的美都慢慢展现。平凡的她有怎样不平凡的遭遇,又有怎样不平凡的爱情,没人知道。
  • 货币政策研究

    货币政策研究

    开放经济意味着一国资源能够借给其他国家使用。如果一国能从外部借到资源,这个国家的支出就可高于其所拥有的资源禀赋和生产能力;在随后的某个时间,这个国家需要偿还先前从其他国家所借的资源,导致其偿还时的支出低于其所拥有的资源和生产能力。资源跨期跨境的使用和配置涉及利率、汇率、贸易条件等相对价格,与各国金融机构、货币当局、政府、住户部门、企业部门和国外部门的资产负债总量和结构密切相关。本书考察利率、汇率、贸易条件等相对价格以及货币供应、信贷等数量与实体经济之间的相互影响,分析货币政策传导的规律,将理论分析与定量分析结合,为提高我国货币政策的科学性、有效性和针对性提供参考。
  • 神级小家丁

    神级小家丁

    何为佛,何为魔。一念成佛,一念成魔!年轻大学生林阳,因开启特殊天赋,被神秘强者选中,来到一个浩瀚的武修世界,意外成为大宁帝国莽城薛府的一名低级家丁,从此踏上逆天征程。家丁也是人,只待鲤鱼跃龙门!有朝一日冲天起,踏尽天下魑魅魂!
  • 你的眼神

    你的眼神

    职场精英安亚宁童年因为一场意外失去了八岁以前的记忆,成为孤儿,被美国马丁夫妇收养,在追寻自己身世的过程中,遇到了隐瞒自己真实身份的章天耀。两颗同样孤独的心,是否会给彼此温暖。当记忆渐渐被唤醒,事情逐渐清晰,当年的那场意外究竟隐藏了怎样残酷的现实。
  • 农家小医仙:捡个王爷来砍柴

    农家小医仙:捡个王爷来砍柴

    一朝穿越之后好不容易摆脱了傻子的身份,结果在养家糊口的路上又捡到一个傻子!家徒四壁,负债累累也就够了,这傻子还给家里添乱?不过不要紧,治病医人,发家致富,没有刘瑶摆平不了的事,调教傻子当然也不在话下,况且他人傻,长得却赏心悦目……只是很久之后她才发现,原来傻子不傻,还是个……王、王爷!?【情节虚构,请勿模仿】
  • 星夜魔极

    星夜魔极

    这里是星夜大陆,主修星力,一个一开始就被上面层次选中的人,扑朔迷离的赌局,一枚戒指引发的一切,这个杀手之皇要怎么寻找到最终的真相。。。。
  • 寻宝:世间情

    寻宝:世间情

    霞殇从小在江都长大,不知为何仙资极高。额头有一个蓝色的兰花印记,经常被人用怪异的眼神盯着,最后天虹殿天灵圣女蒋雨下凡,注意到了霞殇,发现她是天煞族大巫祖穆易的女儿便送回穆天极端【一个山谷】,不料,穆天极端的族人被杀的一个不剩,穆易用她最后一口气把天煞法杖交给了霞殇,叫她无必找出仇人报仇,只要霞殇活得好好的……最后蒋雨将霞殇带回天虹宫细心照料,等霞殇长大了,自己也老了,便将天灵圣女之位交给女儿彩颜,叫她陪霞殇找到一个宝藏,什么用处那时便会知道,还有就是找到凶手。这一路不好走,他们最后怎么样了呢……