登陆注册
15301700000087

第87章 CHAPTER XXXVII(1)

Mental Excitation - Land of Poets - The Man in Grey - Drinking Healths - The Greatest Prydydd - Envy - Welshmen not Hogs -Gentlemanly Feeling - What Pursuit? - Tell him to Walk Up - Editor of the TIMES - Careful Wife - Departure.

I REGAINED the high road by a short cut, which I discovered, across a field. I proceeded rapidly along for some time. My mind was very much excited: I was in the birthplace of the mighty Tudors -I had just seen the tomb of one of them; I was also in the land of the bard; a country which had produced Gwalchmai who sang the triumphs of Owain, and him who had sung the Cowydd of Judgment, Gronwy Owen. So no wonder I was excited. On I went reciting bardic snatches connected with Anglesey. At length I began repeating Black Robin's ode in praise of the island, or rather my own translation of it, executed more than thirty years before, which amongst others, contains the following lines:-"Twelve sober men the muses woo, Twelve sober men in Anglesey, Dwelling at home, like patriots true, In reverence for Anglesey.""Oh," said I, after I had recited that stanza, "what would I not give to see one of those sober patriotic bards, or at least one of their legitimate successors, for by this time no doubt, the sober poets, mentioned by Black Robin, are dead. That they left legitimate successors who can doubt? for Anglesey is never to be without bards. Have we not the words, not of Robin the Black, but Huw the Red to that effect?

"'Brodir, gnawd ynddi prydydd;

Heb ganu ni bu ni bydd.'

"That is: a hospitable country, in which a poet is a thing of course. It has never been and will never be without song."Here I became silent, and presently arrived at the side of a little dell or ravine, down which the road led, from east to west. The northern and southern sides of this dell were precipitous. Beneath the southern one stood a small cottage. Just as I began to descend the eastern side, two men began to descend the opposite one, and it so happened that we met at the bottom of the dingle, just before the house, which bore a sign, and over the door of which was an inscription to the effect that ale was sold within. They saluted me; I returned their salutation, and then we all three stood still, looking at one another. One of the men was rather a tall figure, about forty, dressed in grey, or pepper-and-salt, with a cap of some kind on his head, his face was long and rather good-looking, though slightly pock-broken. There was a peculiar gravity upon it.

The other person was somewhat about sixty - he was much shorter than his companion, and much worse dressed - he wore a hat that had several holes in it, a dusty rusty black coat, much too large for him; ragged yellow velveteen breeches, indifferent fustian gaiters, and shoes, cobbled here and there, one of which had rather an ugly bulge by the side near the toes. His mouth was exceedingly wide, and his nose remarkably long; its extremity of a deep purple; upon his features was a half-simple smile or leer; in his hand was a long stick. After we had all taken a full view of one another Isaid in Welsh, addressing myself to the man in grey, "Pray may Itake the liberty of asking the name of this place.""I believe you are an Englishman, sir," said the man in grey, speaking English, "I will therefore take the liberty of answering your question in the English tongue. The name of this place is Dyffryn Gaint.""Thank you," said I; "you are quite right with regard to my being an Englishman, perhaps you are one yourself?""Sir," said the man in grey, "I have not the honour to be so. I am a native of the small island in which we are.""Small," said I, "but famous, particularly for producing illustrious men.""That's very true indeed, sir," said the man in grey, drawing himself up; "it is particularly famous for producing illustrious men.""There was Owen Tudor?" said I.

"Very true," said the man in grey, "his tomb is in the church a little way from hence.""Then," said I, "there was Gronwy Owen, one of the greatest bards that ever lived. Out of reverence to his genius I went yesterday to see the place of his birth.""Sir," said the man in grey, "I should be sorry to leave you without enjoying your conversation at some length. In yonder house they sell good ale, perhaps you will not be offended if I ask you to drink some with me and my friend?""You are very kind," said I, "I am fond of good ale and fonder still of good company - suppose we go in?"We went into the cottage, which was kept by a man and his wife, both of whom seemed to be perfectly well acquainted with my two new friends. We sat down on stools, by a clean white table in a little apartment with a clay floor - notwithstanding the heat of the weather, the little room was very cool and pleasant owing to the cottage being much protected from the sun by its situation. The man in grey called for a jug of ale, which was presently placed before us along with three glasses. The man in grey having filled the glasses from the jug which might contain three pints, handed one to me, another to his companion, and then taking the third drank to my health. I drank to his and that of his companion; the latter, after nodding to us both, emptied his at a draught, and then with a kind of half-fatuous leer, exclaimed, "Da iawn, very good."The ale, though not very good, was cool and neither sour nor bitter; we then sat for a moment or two in silence, my companions on one side of the table, and I on the other. After a little time the man in grey looking at me said:

同类推荐
  • 灵剑子

    灵剑子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The House of Life

    The House of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邻女语

    邻女语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿难分别经

    佛说阿难分别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小八义

    小八义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 癫狂时代

    癫狂时代

    人生世道生两面,半世疯癫半世邪。黑白双劫天泣苦,解放吾三世浮屠。这是这个时代最深处的黑暗!充满了最为原始的狂野!堕落与弑杀是这个时代的主旋律!充满了束缚和枷锁!当然!这也是个充满自由的时代所以和我们一起挣脱那未知的枷锁一起将自己解放出来吧!因为这是一个自由与枷锁,生存与绝望并存的癫狂时代!————————-且看一个末世前的神经病,一个末世后的疯子,在一个没有规则的癫狂时代里的经历……或许在那种状况下,都没有一个正常人……
  • 医宗金鉴

    医宗金鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TFBOYS之平凡

    TFBOYS之平凡

    为什么tfboys爱的人只能是千金,我就偏要写他们爱的是平凡的家的人。前一两天有可能不好看,但是后面的会好看一些。如果他们不是一见钟情,如果那些女生不是千金,他们又会发生什么呢?赶快来看一下吧!
  • 公主好妖娆之参见公主殿下

    公主好妖娆之参见公主殿下

    呜呜,想我莫冷晴21世纪大二美少女一个,为毛睡了一觉醒来会在这里,这是什么地方啊,,,为毛连乞丐都可以欺负我,呜呜,美女不发威,还真当我是林黛玉啊,,,吼吼吼,古代是吧,架空王朝是吧,看我不玩了的你翻天地覆我就不是人,,,,某陌:你本来就不是人。某女:滚
  • 绝天之城:逆天执恋

    绝天之城:逆天执恋

    前世的擦肩换来今生的回眸,天神树下尘封的记忆渐渐苏醒……我宁愿做个凡人……此生不化仙……
  • 穿越千年之桃花雨

    穿越千年之桃花雨

    一只神秘的小白狐,一场绝美的桃花雨,一次美丽的邂逅,共同谱成了一曲离殇。穿越千年前,美丽的桃花谷,温柔的姐姐,知心的朋友........这一切到底是真的还是假的?到底是幸运还是阴谋?命运的齿轮开始转动,一切都悄悄开始..............
  • 万能戒指异界行

    万能戒指异界行

    不一样的系统,不一样的异界之旅,带给你不一样的全新感受。且看主角如何凭借万能戒指在异界称雄,醉卧美人膝,醒掌天下权
  • 穿越之绝世盛宠爷本红妆

    穿越之绝世盛宠爷本红妆

    “无心便无情,无情便无伤。”这是身为22世纪顶尖杀手魅的座右铭,她的心就如那千里冰封万里雪飘的高山。在一次任务中与目标同归于尽,却在异世重生,身世成谜,娘亲下落不明,老爹身中剧毒,再加上一群桃花死缠烂打,饶是淡定如冰的某人眼角也忍不住抽抽。对于某男来说:脸是什么?娘子都没了,要脸何用?某男也说过:宁负天下人,也不愿负娘子!
  • 网游之全新传奇

    网游之全新传奇

    2150年,国际全球顶尖游戏公司,腾迅科技推出一款超级游戏,全新传奇。这是一款风靡全球盛行的游戏,人可自由穿梭到游戏中,亲身体验游戏带来的真实感受。任中天,一个资深宅男。沙城争霸、盟主之位,国战,等等、任中天,如何在【全新传奇】游戏中闯出自己的一段传奇呢?书友群:39501485欢迎大伙踊跃加入交流。
  • 黎明之墙

    黎明之墙

    位于大陆东部的莫斯帝国,繁荣强大,帝国看似平和的表面下却是波涛暗涌。西部边境的蛮族虎视眈眈,帝国内部各大家族各自心怀鬼胎......危情一触即发。