登陆注册
15301700000079

第79章 CHAPTER XXXII(4)

This she presently brought me in a teacup, I drank it, the children amounting to five standing a little way from me staring at me. Iasked her if this was the house in which Gronwy was born. She said it was, but that it had been altered very much since his time -that three families had lived in it, but that she believed he was born about where we were now.

A man now coming in who lived at the next door, she said I had better speak to him and tell him what I wanted to know, which he could then communicate to her, as she could understand his way of speaking much better than mine. Through the man I asked her whether there was any one of the blood of Gronwy Owen living in the house. She pointed to the children and said they had all some of his blood. I asked in what relationship they stood to Gronwy. She said she could hardly tell, that tri priodas, three marriages stood between, and that the relationship was on the mother's side. Igathered from her that the children had lost their mother, that their name was Jones, and that their father was her son. I asked if the house in which they lived was their own; she said no, that it belonged to a man who lived at some distance. I asked if the children were poor.

"Very," said she.

I gave them each a trifle, and the poor old lady thanked me with tears in her eyes.

I asked whether the children could read; she said they all could, with the exception of the two youngest. The eldest she said could read anything, whether Welsh or English; she then took from the window-sill a book, which she put into my hand, saying the child could read it and understand it. I opened the book; it was an English school-book treating on all the sciences.

"Can you write?" said I to the child, a little stubby girl of about eight, with a broad flat red face and grey eyes, dressed in a chintz gown, a little bonnet on her head, and looking the image of notableness.

The little maiden, who had never taken her eyes off of me for a moment during the whole time I had been in the room, at first made no answer; being, however, bid by her grandmother to speak, she at length answered in a soft voice, "Medraf, I can.""Then write your name in this book," said I, taking out a pocket-book and a pencil, "and write likewise that you are related to Gronwy Owen - and be sure you write in Welsh."The little maiden very demurely took the book and pencil, and placing the former on the table wrote as follows:

"Ellen Jones yn perthyn o bell i gronow owen."That is, "Ellen Jones belonging from afar to Gronwy Owen."When I saw the name of Ellen I had no doubt that the children were related to the illustrious Gronwy. Ellen is a very uncommon Welsh name, but it seems to have been a family name of the Owens; it was borne by an infant daughter of the poet whom he tenderly loved, and who died whilst he was toiling at Walton in Cheshire, -"Ellen, my darling, Who liest in the Churchyard at Walton."says poor Gronwy in one of the most affecting elegies ever written.

After a little farther conversation I bade the family farewell and left the house. After going down the road a hundred yards I turned back in order to ask permission to gather a leaf from one of the sycamores. Seeing the man who had helped me in my conversation with the old woman standing at the gate, I told him what I wanted, whereupon he instantly tore down a handful of leaves and gave them to me. Thrusting them into my coat-pocket I thanked him kindly and departed.

Coming to the half-erected house, I again saw the man to whom I had addressed myself for information. I stopped, and speaking Spanish to him, asked how he had acquired the Spanish language.

"I have been in Chili, sir," said he in the same tongue, "and in California, and in those places I learned Spanish.""What did you go to Chili for?" said I; "I need not ask you on what account you went to California.""I went there as a mariner," said the man; "I sailed out of Liverpool for Chili.""And how is it," said I, "that being a mariner and sailing in a Liverpool ship you do not speak English?""I speak English, senor," said the man, "perfectly well.""Then how in the name of wonder," said I, speaking English, "came you to answer me in Spanish? I am an Englishman thorough bred.""I can scarcely tell you how it was, sir," said the man scratching his head, "but I thought I would speak to you in Spanish.""And why not English?" said I.

"Why, I heard you speaking Welsh," said the man; "and as for an Englishman speaking Welsh -""But why not answer me in Welsh?" said I.

"Why, I saw it was not your language, sir," said the man, "and as Ihad picked up some Spanish I thought it would be but fair to answer you in it.""But how did you know that I could speak Spanish?" said I.

"I don't know indeed, sir," said the man; "but I looked at you, and something seemed to tell me that you could speak Spanish. I can't tell you how it was sir," said he, looking me very innocently in the face, "but I was forced to speak Spanish to you. I was indeed!""The long and the short of it was," said I, "that you took me for a foreigner, and thought that it would be but polite to answer me in a foreign language.""I daresay it was so, sir," said the man. "I daresay it was just as you say.""How did you fare in California?" said I.

"Very fairly indeed, sir," said the man. "I made some money there, and brought it home, and with part of it I am building this house.""I am very happy to hear it," said I, "you are really a remarkable man - few return from California speaking Spanish as you do, and still fewer with money in their pockets."The poor fellow looked pleased at what I said, more especially at that part of the sentence which touched upon his speaking Spanish well. Wishing him many years of health and happiness in the house he was building, I left him, and proceeded on my path towards Pentraeth Goch.

After walking some way, I turned round in order to take a last look of the place which had so much interest for me. The mill may be seen from a considerable distance; so may some of the scattered houses, and also the wood which surrounds the house of the illustrious Gronwy. Prosperity to Llanfair! and may many a pilgrimage be made to it of the same character as my own.

同类推荐
  • 阿惟越致遮经

    阿惟越致遮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清风闸

    清风闸

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南华真经章句音义余事杂录

    南华真经章句音义余事杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五字鉴

    五字鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 顾华玉集

    顾华玉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 界之天

    界之天

    万年之前,百族并起,人族孱弱。无数人族先辈以血与泪为人族拼得一席之地。千年之前,兽族势大,欲绝灭人族,一统天寒大陆。人族残喘一息,幸得科瑞魔法成神,反败为胜,定下千年条约,同时,也开启了天寒大陆的魔法时代。
  • 一个习武少年的记忆

    一个习武少年的记忆

    一个从小叛逆全村子人都不喜欢的少年,在经历了奶奶去世、舅妈家寄宿生活等伤心的一幕幕后,被迫去武校习武的精彩经历!!!!
  • 皇朝末日:五后传奇

    皇朝末日:五后传奇

    战火纷飞,皇权倾扎,叛乱阴谋,猜忌陷害,英雄末路……与权力相比,亲情、爱情孰轻孰重?覆巢之下,道义忠奸孰是孰非?一个风雨飘摇的年代,人性在险恶中挣扎,在无边的绝望中期待黎明到来。魏晋南北朝北周时期,随国公杨坚为了加强自己的实力,达到取代周王朝的最终目的,扶持了众人认为最没出息的鲁王赟做太子,并将女儿嫁给赟。就在事情按照理所当然的方向进行的时候,先后出现的尉迟炽繁和齐王宪,搅乱了两个人的情感世界,悲剧就此发生。传奇英雄一般的人物齐王宪,深得民心,然而为了皇权的平稳,坦然赴死,用悲剧结束了辉煌的一生。但,齐王的死并没有换来天下太平,反而加速了皇朝的衰落,内忧外患,权臣倾扎,皇族叛乱……宣帝用残暴的手段一次又一次镇压之余,不顾连年战乱百姓疾苦,纵情声色,只闹得天下分崩离析,从此北周走向风雨飘摇的衰亡。为了抑制杨家不断扩张的势力,满足自己的欲望,宣帝在皇后杨丽华之后,又同时册立了四位皇后,形成了五后同朝的局面。五后家族为了各自的利益,争斗愈演愈烈,局势更加紧张,五个皇后,出身不同,却因为命运走进了同一个皇宫,历经繁华沧桑,各自的命运又将如何?爱情、亲情,在权力的欲望中变得不堪一击,人性在扭曲的夹缝中艰难的生存,当皇朝末日来临时,一切都显得苍白无力。
  • 九转诛仙

    九转诛仙

    一剑在手,诛尽天下。冷血少年,激情蜕变。九转狂魔,虐杀轮回。宁孤天下,不愿天下孤我。【九落第一次写书,不好勿喷,谢谢合作。】
  • 魔神战主神

    魔神战主神

    在宇宙中,有数不清的位面,众神运用自己的智慧和神力创造出了‘主神’,在各个位面挑选轮回者;争夺各个位面的气运,从而掌控位面。而恶魔为了抗衡众神也创造出了‘魔神’,位面争夺战就此展开。
  • 都市最强邪少

    都市最强邪少

    遥想赵哥当年的豪奢,可说是一个字“爽”,生活豪奢变迁,更被人人喊而打而的丧家犬,被迫背井离乡,………………………………十万火急……………………﹌在此隆重宣告,『六』『日』定期更新﹌
  • 异时空之婆罗修

    异时空之婆罗修

    “文峰,快看那两只山雀,多可爱呀!”指着远处两只站在树枝上的小麻雀,李玉洁很是天真的跑了过去,受到惊吓的麻雀,在一阵惊叫声中,起身飞开了。而李玉洁则跟随着飞离的麻雀越跑越远,娇弱的身影慢慢的消失在了迷雾之中,原本眼神温柔的看着李玉洁的唐文峰,在她消失之后,开始心慌起来,歇斯底里的喊着李玉洁的名字,可是却没有得到任何回应,喊得累了,累得哭了,他像一个失去了心爱的玩具孩子一样伤心哭着。从小便无父母的唐文峰,自行一段艰难。可正当幸福慢慢靠近之时,更大的不幸却也随之降临。为了自己心中所爱,怒发杀伐,却再也换不回那美好的时光,身死莫大于心衰,只愿生死相随。然,却因此穿越,从而揭开了一段生世之谜。新作求评,求荐,求收藏,求点击金鱼在此拜谢。。。
  • 最棒的三天与最惨的三十年

    最棒的三天与最惨的三十年

    一个小人物的一次意外经历,一段可歌可泣的感情故事。
  • 易烊千玺我想和你在一起

    易烊千玺我想和你在一起

    “你回来了,就不要走了,好吗?”男孩紧紧抱住女孩,生怕她再次走掉“我不走了,我以后都不走了”女孩回答————————————一位老者威严的训斥她“你有纯正的魔血,你不适合和人类在一起,你们不会有结果的”女孩痛哭“那有什么办法吗?”“有,唯一的办法,进入死亡穴,去取换魂草,但是九死一生……”——————————————女孩鼓起勇气“对不起,我们不合适,你需要一个真正爱你的人”男孩摇摇头“为什么?你还是爱我的,对吗?”男孩不敢相信的看着她,摇着她的双肩。“没为什么,我们不合适而已”女孩强忍泪水,推开男孩,头也不回地走了。如果我能活着出来,我一定会好好爱你的。
  • 总裁的邻家小妹

    总裁的邻家小妹

    五年前她因为父亲挪用公款被迫去夜总会陪酒,本来坚持卖艺不卖身谁知遭人暗算失了身,她拿着用自己初夜换来的钱赎出了父亲,换来全家安稳。五难后她成为了御盛集团景汐燃的女人,过着衣食无忧的生活,她以为这是上天对她的恩赐,殊不知温柔背后暗藏杀机。她将匕首抵在他光滑的脖颈上哭着说:“景汐燃你该恨的人是我,该杀的人也是我,当年逼死那个女人的人是我,跟我哥没有半毛钱关系。”“把她交给警察,以杀人未遂起诉她。”他头也不回的走出房间,仿佛再多带一分钟他就会窒息一般。夏婉莹靠在看守所冰冷的墙上心中想着:“如果真的当风没吹过,你没来过,我没爱过,那该多好。