登陆注册
15301700000062

第62章 CHAPTER XXVI(2)

"England. Did you not know that by my tongue?""I did not, sir. I knew by your tongue that you were not from our parts - but I did not know that you were an Englishman. I took you for a Cumro of the south country."Returning the kind woman her book, and bidding her farewell Ideparted, and proceeded some miles through a truly magnificent country of wood, rock, and mountain. At length I came to a steep mountain gorge, down which the road ran nearly due north, the Conway to the left running with great noise parallel with the road, amongst broken rocks, which chafed it into foam. I was now amidst stupendous hills, whose paps, peaks, and pinnacles seemed to rise to the very heaven. An immense mountain on the right side of the road particularly struck my attention, and on inquiring of a man breaking stones by the roadside I learned that it was called Dinas Mawr, or the large citadel, perhaps from a fort having been built upon it to defend the pass in the old British times. Coming to the bottom of the pass I crossed over by an ancient bridge, and, passing through a small town, found myself in a beautiful valley with majestic hills on either side. This was the Dyffryn Conway, the celebrated Vale of Conway, to which in the summer time fashionable gentry from all parts of Britain resort for shade and relaxation. When about midway down the valley I turned to the west, up one of the grandest passes in the world, having two immense door-posts of rock at the entrance. the northern one probably rising to the altitude of nine hundred feet. On the southern side of this pass near the entrance were neat dwellings for the accommodation of visitors with cool apartments on the ground floor, with large windows, looking towards the precipitous side of the mighty northern hill; within them I observed tables, and books, and young men, probably English collegians, seated at study.

After I had proceeded some way up the pass, down which a small river ran, a woman who was standing on the right-hand side of the way, seemingly on the look-out, begged me in broken English to step aside and look at the fall.

"You mean a waterfall, I suppose?" said I.

"Yes, sir."

"And how do you call it?" said I.

"The Fall of the Swallow, sir."

"And in Welsh?" said I.

"Rhaiadr y Wennol, sir."

"And what is the name of the river?" said I.

"We call the river the Lygwy, sir."

I told the woman I would go, whereupon she conducted me through a gate on the right-hand side and down a path overhung with trees to a rock projecting into the river. The Fall of the Swallow is not a majestic single fall, but a succession of small ones. First there are a number of little foaming torrents, bursting through rocks about twenty yards above the promontory on which I stood. Then come two beautiful rolls of white water, dashing into a pool a little way above the promontory; then there is a swirl of water round its corner into a pool below on its right, black as death, and seemingly of great depth; then a rush through a very narrow outlet into another pool, from which the water clamours away down the glen. Such is the Rhaiadr y Wennol, or Swallow Fall; called so from the rapidity with which the waters rush and skip along.

On asking the woman on whose property the fall was, she informed me that it was on the property of the Gwedir family. The name of Gwedir brought to my mind the "History of the Gwedir Family," a rare and curious book which I had read in my boyhood, and which was written by the representative of that family, a certain Sir John Wynne, about the beginning of the seventeenth century. It gives an account of the fortunes of the family, from its earliest rise; but more particularly after it had emigrated, in order to avoid bad neighbours, from a fair and fertile district into rugged Snowdonia, where it found anything but the repose it came in quest of. The book which is written in bold graphic English, flings considerable light on the state of society in Wales, in the time of the Tudors, a truly deplorable state, as the book is full of accounts of feuds, petty but desperate skirmishes, and revengeful murders. To many of the domestic sagas, or histories of ancient Icelandic families, from the character of the events which it describes and also from the manner in which it describes them, the "History of the Gwedir Family," by Sir John Wynne, bears a striking resemblance.

After giving the woman sixpence I left the fall, and proceeded on my way. I presently crossed a bridge under which ran the river of the fall, and was soon in a wide valley on each side of which were lofty hills dotted with wood, and at the top of which stood a mighty mountain, bare and precipitous, with two paps like those of Pindus opposite Janina, but somewhat sharper. It was a region of fairy beauty and of wild grandeur. Meeting an old bleared-eyed farmer I inquired the name of the mountain and learned that it was called Moel Siabod or Shabod. Shortly after leaving him, I turned from the road to inspect a monticle which appeared to me to have something of the appearance of a burial heap. It stood in a green meadow by the river which ran down the valley on the left. Whether it was a grave hill or a natural monticle, I will not say; but standing in the fair meadow, the rivulet murmuring beside it, and the old mountain looking down upon it, I thought it looked a very meet resting-place for an old Celtic king.

同类推荐
热门推荐
  • 帕奈学院

    帕奈学院

    艾尔大陆百年来遭受魔物侵袭,迫使天界干涉,天界与艾尔大陆的权力者创办帕奈学院,让普通人学习魔法抵抗魔界。通过七年的学习安如愿加入白龙联盟,成为公会的一份子。因克莱的死自责不已,遭受打击性格大变,并誓死杀灭一切魔物。在这时候,消失了三年的伙伴杰拉德作为敌人的身份,出现在了她的面前。安该何去何从?
  • 鲁力生存记

    鲁力生存记

    述说的是一伙小学生旅游遇难,在一个不知名的地方生存的故事。
  • 千面公主碰上冷校草

    千面公主碰上冷校草

    “叮铃铃~叮铃铃~~”此时的闹钟吵醒了正在睡觉的某女。“啊!!!”某女看了看闹钟,结果叫声响彻整栋别墅。某女妈妈听见了,立马进了某女房间。“妈,你怎么不叫我起床诶~”某女抱怨到。
  • 仙戒空间传奇

    仙戒空间传奇

    仙戒空间,神秘作用,一个即将毕业的大学生,在仙戒空间的帮助下,一点点成长。从毕业就失业的大学生,成长为一个商业帝国巨子,不但收获财富,还有美满的爱情和家庭生活,带领全村人民致富。创造一个属于他自己的辉煌世界。
  • 圣祭四少与四公主

    圣祭四少与四公主

    她,对人永远冰冷,却用自己的方式守护众人。她,优雅温柔,却常常深夜哭泣。她,双面性格,以面具示人游刃有余,却确有着不为人知的悲伤。她,阳光可爱,却有着血淋淋的过去。他,冰冷,他,忧伤,他,花心,他,霸道。当她们遇上他们,又会擦出怎样的火花?当过去的一切浮出水面,她们又将如何抉择?
  • 坞城遗事

    坞城遗事

    故事发生在与世隔绝的世外桃源,坞城。这里有一家远近闻名的古董店,镜阁,主人被外人尊称为臧夫人,不过才三十出头的年纪,却有一个十六岁的外孙,名为空苼。臧夫人神出鬼没,镜阁大都由空苼掌管。镜阁表面上看是古董店,实际上却隐藏着一间密室,臧夫人说,密室里的每一件古物都有它们的主人,她不过是保管之人。然而霍氏家族的内斗却揭开了这座密室背后的面纱,空苼从一开始的难以置信变成了步步为营,这密室背后,究竟隐藏着什么不可告人的秘密,臧夫人的真实年龄是多少,她为什么不老不死,而霍氏一族的传家宝又暗示着什么,这些都是空苼要弄清楚的谜团。冥镜之界,上古神兽,族系争斗以及空苼的身份谜团,在坞城的浓雾下越发清晰起来。
  • 校园三姐妹花

    校园三姐妹花

    八年前,她们相遇。八年后,她们再次见面。等待她们的又是什么?友情的小船还会行驶吗?----------本文不含爱情、暴力等......
  • 金砖大天君

    金砖大天君

    正直的青年人欧阳广来到异世,附在了一个异世昏君(欧阳广)的身上。就在欧阳广穿越前的片刻功夫,天数门神剑宗的宗主(欧阳广)渡劫遭到暗算,使出错魂术,也附着在了昏君身上。神剑宗宗主错魂成功的当口,昏君毒发,与错魂而来的神剑宗宗主一起魂死……正直青年得活。三个欧阳广就此合为一体,开始了走向成为天君的漫漫长路。“生是门派的人,死是门派的死人。飞升成了天君,那也是门派的天君。”欧阳广敲敲脑门:“想看本天君运筹帷幄?第一步,收藏此书!第二步,猛投推荐票。”
  • 叶落寒秋,墨心依守

    叶落寒秋,墨心依守

    (千万不要被书名迷惑,这绝对是宠文,绝对不虐,书名已修改),曾经,她是杀手界叱咤风云的杀手之王“寂夜”,一朝穿越,她成为人人唾弃的叶府三小姐。废物?白痴?且看她如何翻云覆雨、惊才绝艳,创建一个属于她的时代!
  • 道途神说

    道途神说

    古的神话,到底仅仅是人们蒙昧无知的幻想,又或本就是一个波澜壮阔的盛世?浩瀚的宇宙无穷无极,可这方宇宙之外又是什么?作为万物之灵的人,究竟是因何得以存在,漫长的岁月又隐没了多少事实,当有一天,历史的尘埃被吹散,呈现在众生面前的究竟是欣喜还是悲哀?