登陆注册
15301700000135

第135章 CHAPTER LVII(1)

The Newspaper - A New Walk - Pentre y Dwr - Oatmeal and Barley-Meal - The Man on Horseback - Heavy News.

"DEAR me," said I to my wife, as I sat by the fire one Saturday morning, looking at a newspaper which had been sent to us from our own district, "what is this? Why, the death of our old friend Dr -. He died last Tuesday week after a short illness, for he preached in his church at - the previous Sunday.""Poor man!" said my wife. "How sorry I am to hear of his death!

However, he died in the fulness of years, after a long and exemplary life. He was an excellent man and good Christian shepherd. I knew him well; you I think only saw him once.""But I shall never forget him," said I, "nor how animated his features became when I talked to him about Wales, for he, you know, was a Welshman. I forgot to ask what part of Wales he came from.

I suppose I shall never know now."

Feeling indisposed either for writing or reading, I determined to take a walk to Pentre y Dwr, a village in the north-west part of the valley which I had not yet visited. I purposed going by a path under the Eglwysig crags which I had heard led thither, and to return by the monastery. I set out. The day was dull and gloomy.

Crossing the canal I pursued my course by romantic lanes till Ifound myself under the crags. The rocky ridge here turns away to the north, having previously run from the east to the west.

After proceeding nearly a mile amidst very beautiful scenery, Icame to a farm-yard where I saw several men engaged in repairing a building. This farm-yard was in a very sequestered situation; a hill overhung it on the west, half-way up whose side stood a farm-house to which it probably pertained. On the north-west was a most romantic hill covered with wood to the very top. A wild valley led, I knew not whither, to the north between crags and the wood-covered hill. Going up to a man of respectable appearance, who seemed to be superintending the others, I asked him in English the way to Pentre y Dwr. He replied that I must follow the path up the hill towards the house, behind which I should find a road which would lead me through the wood to Pentre Dwr. As he spoke very good English, I asked him where he had learnt it.

"Chiefly in South Wales," said he, "where they speak less Welsh than here."I gathered from him that he lived in the house on the hill and was a farmer. I asked him to what place the road up the valley to the north led.

"We generally go by that road to Wrexham," he replied; "it is a short but a wild road through the hills."After a little discourse on the times, which he told me were not quite so bad for farmers as they had been, I bade him farewell.

Mounting the hill I passed round the house, as the farmer had directed me, and turned to the west along a path on the side of the mountain. A deep valley was on my left, and on my right above me a thick wood, principally of oak. About a mile further on the path winded down a descent, at the bottom of which I saw a brook and a number of cottages beyond it.

I passed over the brook by means of a long slab laid across, and reached the cottages. I was now as I supposed in Pentre y Dwr, and a pentre y dwr most truly it looked, for those Welsh words signify in English the village of the water, and the brook here ran through the village, in every room of which its pretty murmuring sound must have been audible. I looked about me in the hope of seeing somebody of whom I could ask a question or two, but seeing no one, I turned to the south intending to regain Llangollen by the way of the monastery. Coming to a cottage I saw a woman, to all appearance very old, standing by the door, and asked her in Welsh where I was.

"In Pentre Dwr," said she. "This house, and those yonder,"pointing to the cottages past which I had come, "are Pentre y Dwr.

There is, however, another Pentre Dwr up the glen yonder," said she, pointing towards the north - "which is called Pentre Dwr uchaf (the upper) -this is Pentre Dwr isaf (the lower).""Is it called Pentre Dwr," said I, "because of the water of the brook?""Likely enough," said she, "but I never thought of the matter before."She was blear-eyed, and her skin, which seemed drawn tight over her forehead and cheek-bones, was of the colour of parchment. I asked her how old she was.

"Fifteen after three twenties," she replied; meaning that she was seventy-five.

From her appearance I should almost have guessed that she had been fifteen after four twenties. I, however, did not tell her so, for I am always cautious not to hurt the feelings of anybody, especially of the aged.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 邪王独宠,庶女为后

    邪王独宠,庶女为后

    【全文完!】当执掌现代财团的商界神话变成贺兰侯府懦弱无能的庶出之女。当封夙王朝邪魅冷峻的邪王变成妻奴……片段一:“爷,大事不好了!”封柒夜慵懒的掀开眼睑,眉宇不耐轻蹙,道:“怎么?”王府管家支支吾吾的流着汗,继续说道:“华夫人和如夫人被王妃丢出府了!”“王妃干的?”管家猛点头:“爷,千真万确,是王妃亲手将她们丢出去的!”闻言,封柒夜却邪魅而说:“本王养你们这么多人,这种粗活累活怎能让王妃亲自动手?传令下去,所有王府下人全部罚俸一年!”当商界神话遇上冷峻邪王,当夫妻联手坐拥天下,当邪王独宠,庶女为后……
  • 火影千手夜

    火影千手夜

    新书已发,请看作者其他作品,新书已肥,三十万字待宰。新书《超级动漫召唤系统》,求票票收藏打赏!
  • 我的BadBoy男友

    我的BadBoy男友

    大胆傻气的韩慧琳在一次学校旅游中遇到了酷酷的严风,她想都没想到这个跟她有深仇大恨的人会喜欢上她!!到底韩慧琳是否会接受严风呢!!?严风又会怎么追求韩慧呢!!??.....在韩慧琳和严风的相处中,发生了多有趣的事,好像每一次都是韩慧琳在下风,气到她就快两脚一伸了!!......就在他们很幸福的生活在一起的时候,却发生了一件他们都无法接受的事,他们又会怎么去面对呢......
  • 明虹

    明虹

    那个夏天结束在一纸入学通知书结束在一张车票结束在那场倾盆大雨结束在少年的篮球结束在三兴街街头的舞蹈结束在架子鼓鼓声的终止他说永夏我说不夏没有你的夏天终残去年夏天喜欢的人现在还喜欢吗
  • 我们部门穿越

    我们部门穿越

    2015年的一群逗比职场的人穿越回乱世古代的囧事
  • 兄弟轻狂

    兄弟轻狂

    被欺负了整整一个初中的张天开始他的另一段旅途,凭借着双手,和自己的兄弟们,走上了一条令人憧憬的道路!三年的耻辱,终生难忘!用年少轻狂,换取三年的耻辱!兄弟们,拽起来!
  • 挽魂歌

    挽魂歌

    开天以来,人们以魄为器,以魂为力。以白魂为皇,以黑魄为尊。然而除了传说,却没人同时拥有黑魄白魂。然而当所有人都向往拥有的黑魄白魂同时出现在一个废柴身上时会发生什么?
  • 顾我余生

    顾我余生

    怎么说呢?顾南城和余生的爱情就像是薛之谦的《刚刚好》。就像是浓香的咖啡被冲淡了气息。只留下淡淡的清香。谈不上轰轰烈烈,但也是刻骨铭心。这是一个男女主相互误会所促成的虐恋1v1……
  • 古纪横踪

    古纪横踪

    西大陆的索兹里德半岛不仅仅是诺亚在这块大陆上中兴之地,也是前往自由岛的最佳出港口,在这片土地上面,孕发了无数的生机,无数的公会在这里层出叠立,而与索兹里德半岛隔着一片新月湾的土地上面有着一座名为“双冠”的国家。在这个国家之中孕生了这个故事的主角。一个名为‘涅磐’的公会。一个创造了无数故事,而且也注定会在将来书写无数故事的公会。