登陆注册
15297600000041

第41章 "The Treadmill."(2)

Who among my readers (and I am tempted to believe they are all more sensible than the above young woman) has not, during a summer passed with agreeable friends, made a thousand pleasant little plans with them for the ensuing winter, - the books they were to read at the same time, the "exhibitions" they were to see, the visits to our wonderful collections in the Metropolitan Museum or private galleries, cosy little dinners, etc.? And who has not found, as the winter slips away, that few of these charming plans have been carried out? He and his friends have unconsciously fallen back into their ruts of former years, and the pleasant things projected have been brushed aside by that strongest of tyrants, habit.

I once asked a very great lady, whose gracious manner was never disturbed, who floated through the endless complications of her life with smiling serenity, how she achieved this Olympian calm.

She was good enough to explain."I make a list of what I want to do each day.Then, as I find my day passing, or I get behind, or tired, I throw over every other engagement.I could have done them all with hurry and fatigue.I prefer to do one-half and enjoy what I do.If I go to a house, it is to remain and appreciate whatever entertainment has been prepared for me.I never offer to any hostess the slight of a hurried, DISTRAIT 'call,' with glances at my watch, and an 'on-the-wing' manner.It is much easier not to go, or to send a card."This brings me around to a subject which I believe is one of the causes of my correspondent's dilemma.I fear that she never can refuse anything.It is a peculiar trait of people who go about to amuse themselves, that they are always sure the particular entertainment they have been asked to last is going to "be amusing." It rarely is different from the others, but these people are convinced, that to stay away would be to miss something.Aweary-looking girl about 1 A.M.(at a house-party) when asked why she did not go to bed if she was so tired, answered, "the nights Igo to bed early, they always seem to do something jolly, and then Imiss it."

There is no greater proof of how much this weary round wears on women than the acts of the few who feel themselves strong enough in their position to defy custom.They have thrown off the yoke (at least the younger ones have) doubtless backed up by their husbands, for men are much quicker to see the aimlessness of this stupid social routine.First they broke down the great New-Year-call "grind." Men over forty doubtless recall with a shudder, that awful custom which compelled a man to get into his dress clothes at ten A.M., and pass his day rushing about from house to house like a postman.Out-of-town clubs and sport helped to do away with that remnant of New Amsterdam.Next came the male revolt from the afternoon "tea" or "musical." A black coat is rare now at either of these functions, or if seen is pretty sure to be on a back over fifty.Next, we lords of creation refused to call at all, or leave our cards.A married woman now leaves her husband's card with her own, and sisters leave the "pasteboard" of their brothers and often those of their brothers' friends.Any combination is good enough to "shoot a card."In London the men have gone a step further.It is not uncommon to hear a young man boast that he never owned a visiting card or made a "duty" call in his life.Neither there nor with us does a man count as a "call" a quiet cup of tea with a woman he likes, and a cigarette and quiet talk until dressing time.Let the young women have courage and take matters into their own hands.(The older ones are hopeless and will go on pushing this Juggernaut car over each other's weary bodies, until the end of the chapter.) Let them have the courage occasionally to "refuse" something, to keep themselves free from aimless engagements, and bring this paste-board war to a close.If a woman is attractive, she will be asked out all the same, never fear! If she is not popular, the few dozen of "egg-shell extra" that she can manage to slip in at the front doors of her acquaintances will not help her much.

If this matter is, however, so vastly important in women's eyes, why not adopt the continental and diplomatic custom and send cards by post or otherwise? There, if a new-comer dines out and meets twenty-five people for the first time, cards must be left the next day at their twenty-five respective residences.How the cards get there is of no importance.It is a diplomatic fiction that the new acquaintance has called in person, and the call will be returned within twenty-four hours.Think of the saving of time and strength! In Paris, on New Year's Day, people send cards by post to everybody they wish to keep up.That does for a year, and no more is thought about it.All the time thus gained can be given to culture or recreation.

I have often wondered why one sees so few women one knows at our picture exhibitions or flower shows.It is no longer a mystery to me.They are all busy trotting up and down our long side streets leaving cards.Hideous vision! Should Dante by any chance reincarnate, he would find here the material ready made to his hand for an eighth circle in his INFERNO.

同类推荐
热门推荐
  • 锋破云霄

    锋破云霄

    身为特种兵王的冷锋在一次执行任务撤退时,意外穿越到一位富商少爷之身,改名慕凌锋。从此在一个全新的世界开启了异世巅峰人生,看慕凌峰如何翻手为云覆手为雨!!!
  • 夺命大师

    夺命大师

    夺命大师一个特殊的行业,并非夺人性命那般快意恩仇,而是从别人手中夺取人质性命。这不是一个特殊的行业,这些人身负异能。寒冰、烈焰孰强孰弱?幻术、通灵谁与争锋?他夺命万千,最终能否夺自身之命?他眷念红尘,最终能否与心上之人双宿双飞?
  • 极地轮回

    极地轮回

    鬼者,诡也!自古以来,人们把一些诡异不可思议的事情都归结为鬼怪所为,那何者为鬼呢?从古到今都有很多的注解,现今比较科学的一种说话就是,人在死后会产生一种阴极的能量,而这个人在死前如果执念比较强的话,就会把自己的思想附着于这团阴极能量之上,来完成自己生前没有完成的事情,当然。。。。。。
  • 西轩客谈

    西轩客谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异世御兽师

    异世御兽师

    莫轩一个被命运抛弃的人,无意中穿越到了异世得兽王传承,手握御兽令,万兽臣服。在这个魔法与斗气横行的天玄大陆他是一个异类,无奈被人追杀,在命运与仇恨中一步步走向神道的顶峰,改写这混乱的世界......续写新的传说。
  • 暗夜枪神

    暗夜枪神

    夜族修炼,无需窃取阴阳,无需纳气天地。唯有斩杀目标,取其体内夜煞方能淬体、修心、炼魂。一少年横空出世,持上古神枪,携袭天枪魂,杀尽八方,成为夜族之王,带领夜族杀向那充满阳光的世界。
  • 聊斋异版之红莲

    聊斋异版之红莲

    听说那个宅院曾经的主人是一富商,却在二十年前,全家几户人口连带家丁全在一夜之间失踪。在地的知县府还派了大批的捕头进那个宅院里进行搜索查证,离谱的是那些捕头却一个都没出来过,有人不信邪,非要进去探究,最终还是一个结果。
  • 冷剑酒魂

    冷剑酒魂

    我杀人的武器是剑,那是一把宝剑。就是因为这把宝剑,我从未失手。我杀过坏人,也杀过好人,不是我喜欢杀人,而那是我的职业,是一种谋生手段。我喜欢喝酒,简直嗜酒如命。我每日都在喝酒。酒,能麻醉人的神经,能使人忘掉一切。我杀人前要喝酒,杀人后要喝酒。杀人的时候,就是我醉酒的时候;醉酒的时候,就是我杀人的时候。
  • 妇人前阴诸疾带下交肠门

    妇人前阴诸疾带下交肠门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)