登陆注册
15296300000015

第15章 CONFESSIONS OF A HUMORIST(3)

Compared with it the Dead Sea is a geyser.Never a sparkle or a glimmer of wit marred his words.Commonplaces as trite and as plentiful as blackberries flowed from his lips no more stirring in quality than a last week's tape running from a ticker.Quaking a little, I tried upon him one of my best pointed jokes.It fell back ineffectual, with the point broken.I loved that man from then on.

Two or three evenings each week I would steal down to Heffelbower's and revel in his back room.That was my only joy.I began to rise early and hurry through my work, that I might spend more time in my haven.In no other place could I throw off my habit of extracting humorous ideas from my surroundings.Peter's talk left me no opening had I besieged it ever so hard.

Under this influence I began to improve in spirits.It was the recreation from one's labor which every man needs.I surprised one or two of my former friends by throwing them a smile and a cheery word as I passed them on the streets.Several times I dumfounded my family by relaxing long enough to make a jocose remark in their presence.

I had so long been ridden by the incubus of humor that I seized my hours of holiday with a schoolboy's zest.

Mv work began to suffer.It was not the pain and burden to me that it had been.I often whistled at my desk, and wrote with far more fluency than before.I accomplished my tasks impatiently, as anxious to be off to my helpful retreat as a drunkard is to get to his tavern.

My wife had some anxious hours in conjecturing where I spent my afternoons.I thought it best not to tell her; women do not understand these things.Poor girl!--she had one shock out of it.

One day I brought home a silver coffin handle for a paper weight and a fine, fluffy hearse plume to dust my papers with.

I loved to see them on my desk, and think of the beloved back room down at Heffelbower's.But Louisa found them, and she shrieked with horror.I had to console her with some lame excuse for having them, but I saw in her eyes that the prejudice was not removed.I had to remove the articles, though, at double-quick time.

One day Peter Heffelbower laid before me a temptation that swept me off my feet.In his sensible, uninspired way he showed me his books, and explained that his profits and his business were increasing rapidly.He had thought of taking in a partner with some cash.He would rather have me than any one he knew.When I left his place that afternoon Peter had my check for the thousand dollars I had in the bank, and I was a partner in his undertaking business.

I went home with feelings of delirious joy, mingled with a certain amount of doubt.I was dreading to tell my wife about it.But Iwalked on air.To give up the writing of humorous stuff, once more to enjoy the apples of life, instead of squeezing them to a pulp for a few drops of hard cider to make the pubic feel funny--what a boon that would be!

At the supper table Louisa handed me some letters that had come during my absence.Several of them contained rejected manuscript.Ever since I first began going to Heffelbower's my stuff had been coming back with alarming frequency.Lately I had been dashing off my jokes and articles with the greatest fluency.Previously I had labored like a bricklayer, slowly and with agony.

Presently I opened a letter from the editor of the weekly with which Ihad a regular contract.The checks for that weekly article were still our main dependence.The letter ran thus:

DEAR SIR:

As you are aware, our contract for the year expires with the present month.While regretting the necessity for so doing, we must say that we do not care to renew same for the coming year.We were quite pleased with your style of humor, which seems to have delighted quite a large proportion of our readers.But for the past two months we have noticed a decided falling off in its quality.Your earlier work showed a spontaneous, easy, natural flow of fun and wit.Of late it is labored, studied, and unconvincing, giving painful evidence of hard toil and drudging mechanism.

Again regretting that we do not consider your contributions available any longer, we are, yours sincerely, THE EDITOR.

I handed this letter to my wife.After she had read it her face grew extremely long, and there were tears in her eyes.

"The mean old thing!" she exclaimed indignantly."I'm sure your pieces are just as good as they ever were.And it doesn't take you half as long to write them as it did." And then, I suppose, Louisa thought of the checks that would cease coming."Oh, John," she wailed, "what will you do now?"For an answer I got up and began to do a polka step around the supper table.I am sure Louisa thought the trouble had driven me mad; and I think the children hoped it had, for they tore after me, yelling with glee and emulating my steps.I was now something like their old playmate as of yore.

"The theatre for us to-night!" I shouted; "nothing less.And a late, wild, disreputable supper for all of us at the Palace Restaurant.

Lumpty-diddle-de-dee-de-dum!"

And then I explained my glee by declaring that I was now a partner in a prosperous undertaking establishment, and that written jokes might go hide their heads in sackcloth and ashes for all me.

With the editor's letter in her hand to justify the deed I had done, my wife could advance no objections save a few mild ones based on the feminine inability to appreciate a good thing such as the little back room of Peter Hef--no, of Heffelbower & Co's.undertaking establishment.

In conclusion, I will say that to-day you will find no man in our town as well liked, as jovial, and full of merry sayings as I.My jokes are again noised about and quoted; once more I take pleasure in my wife's confidential chatter without a mercenary thought, while Guy and Viola play at my feet distributing gems of childish humor without fear of the ghastly tormentor who used to dog their steps, notebook in hand.

Our business has prospered finely.I keep the books and look after the shop, while Peter attends to outside matters.He says that my levity and high spirits would simply turn any funeral into a regular Irish wake.

同类推荐
  • 内经药瀹

    内经药瀹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书法三昧

    书法三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘四法经释抄

    大乘四法经释抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说八部佛名经

    佛说八部佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赠文敬太子庙时享退

    赠文敬太子庙时享退

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 沉淀——流光中的记忆

    沉淀——流光中的记忆

    盛夏,谁染指的流年,我们的回忆,是否还在。流年,谁勾勒的盛夏,我们的曾经,是否依存。流年似水,浮光掠影,那些年我们无法忘记的情怀,水彩般美艳。闺蜜,让我们肩并肩笑看风雨,让我们顺着时光一起老去。这善变的世界,难得有你。小莩&蜜萝兔两小闺蜜作家合写,纪我们的闺蜜流年。
  • 广告创意与策划:方法、技巧与案例

    广告创意与策划:方法、技巧与案例

    在市场经济和信息经济迅猛发展的今天,广告业的舞台既精彩纷呈,又竞争激烈。那么如何成为一个创意和策划的高手?如何使你的广告标新立异、吸引眼球?最关键的就是熟练掌握广告创意和策划的特质、方法和技巧。
  • 妖奴崛起

    妖奴崛起

    简介10多亿年前,外星种族来到地球意外创造强大战斗民族-妖奴族,而后自封神族对妖奴一族进行奴役统治。最后,强大的孙悟空带领妖奴全族反叛但最终失败,妖奴一族从此被镇压封印。时光轮转,已经到了21世纪,已经在历史长河中改名地球人类的妖奴一族早就忘却了祖先的荣耀与历史,并发展出了第5次体外科技文明。这时,一个小青年因为意外与伙伴几人一起觉醒妖奴族天赋,不知不觉走上了为妖奴重新崛起而战斗的道路,于是一个有关“超级地球人”的传说开始了。(大家喜欢的点下“加入收藏或书架”吧,其他随意就好,当然评论下我很喜欢的)
  • 魔幻星球

    魔幻星球

    一个在幻境中寻找真实、力量、勇气以及正义的星球。在这里有你意想不到的魔法生灵,也有让你匪夷所思的美妙画面,更有邪恶和正义之间水火不容的交锋。邪恶的心在这充满魔幻色彩的星球上是怎么寻找它失落的岁月的,正义的力量又是如何一次次的化解危难。
  • 凡尘碧落

    凡尘碧落

    诛仙,对于我而言不仅仅是一本小说。现在或以后。只是写下我心中的续章。
  • 草莽演义

    草莽演义

    浩土神洲,武皇帝国,一个被誉为绝世天才的少年,郁于心结,不再问道,渐渐被现实逼入绝境。绝处求生,他再次拔剑而起,已是沧海桑田。。。注:本文取材于现实,题材所限,故事在另一个时空展开,所以是一个全新的构架。希望大家多点耐心和宽容,一起来看看我们的浩土,草莽的演义!
  • 化者

    化者

    校园也罢,都市也罢,玄幻也罢,故事从未因此而停下。源于生活,生活不停,故事不息。何为生活:你站在桥上看风景,看风景的人在楼上看你。三个有着不为人知的过去的少年,在同一个人的牵引下,怎样迸发出不一样的火花?
  • 金牌杀手:废材小姐要逆天

    金牌杀手:废材小姐要逆天

    她,24世纪金牌杀手,却穿越成为夏家人人可欺的大小姐夏暮涵。一朝醒来,天赋卓绝,神挡杀神,佛挡杀佛!且看她如何从卑微走到权利的巅峰,翻手为云覆手为雨。他,神秘高贵,却为她一人愿倾尽天下。某日,某女看着某男的手,咬牙说道:“我要休夫!”某男淡定的抓来一只小包子,包子可怜兮兮的望着她:“娘亲,你不要我了吗?”(本文男强女强,1v1绝宠,不喜勿喷)
  • 坟仙纪

    坟仙纪

    一念悟成仙一念迷成魔人之一字须两笔却要用一生去书写岁月轮转,王朝更迭,究竟是怎么的幕后推手在推动着世界在前行,主宰着众生的命运轨迹风陵渡口的相遇,迸溅出来的火花足以燃灭整个世界杨帆自微末中崛起,在血与火之间得到磨练,上击九天,下探九幽,扶摇而上九万里,横击三千界,终得只手遮天,化为了永恒。
  • 腹黑总裁:温良墨谦

    腹黑总裁:温良墨谦

    温束某次醉酒不小心把高冷的大神给调戏了·······导致温束后来的工作生活完全被某人给搅得水深火热,于是怒道:“你为什么老是跟我作对”某大神总裁邪魅一笑:“被调戏了,难道不应该调戏回来么”温束:“呜呜············”