登陆注册
15295200000001

第1章

PROLOGUE

In the year 1800, toward the close of October, a foreigner, accompanied by a woman and a little girl, was standing for a long time in front of the palace of the Tuileries, near the ruins of a house recently pulled down, at the point where in our day the wing begins which was intended to unite the chateau of Catherine de Medici with the Louvre of the Valois.

The man stood there with folded arms and a bowed head, which he sometimes raised to look alternately at the consular palace and at his wife, who was sitting near him on a stone.Though the woman seemed wholly occupied with the little girl of nine or ten years of age, whose long black hair she amused herself by handling, she lost not a single glance of those her companion cast on her.Some sentiment other than love united these two beings, and inspired with mutual anxiety their movements and their thoughts.Misery is, perhaps, the most powerful of all ties.

The stranger had one of those broad, serious heads, covered with thick hair, which we see so frequently in the pictures of the Caracci.The jet black of the hair was streaked with white.Though noble and proud, his features had a hardness which spoiled them.In spite of his evident strength, and his straight, erect figure, he looked to be over sixty years of age.His dilapidated clothes were those of a foreign country.Though the faded and once beautiful face of the wife betrayed the deepest sadness, she forced herself to smile, assuming a calm countenance whenever her husband looked at her.

The little girl was standing, though signs of weariness were on the youthful face, which was tanned by the sun.She had an Italian cast of countenance and bearing, large black eyes beneath their well arched brows, a native nobleness, and candid grace.More than one of those who passed them felt strongly moved by the mere aspect of this group, who made no effort to conceal a despair which seemed as deep as the expression of it was simple.But the flow of this fugitive sympathy, characteristic of Parisians, was dried immediately; for as soon as the stranger saw himself the object of attention, he looked at his observer with so savage an air that the boldest lounger hurried his step as though he had trod upon a serpent.

After standing for some time undecided, the tall stranger suddenly passed his hand across his face to brush away, as it were, the thoughts that were ploughing furrows in it.He must have taken some desperate resolution.Casting a glance upon his wife and daughter, he drew a dagger from his breast and gave it to his companion, saying in Italian:--"I will see if the Bonapartes remember us."Then he walked with a slow, determined step toward the entrance of the palace, where he was, naturally, stopped by a soldier of the consular guard, with whom he was not permitted a long discussion.Seeing this man's obstinate determination, the sentinel presented his bayonet in the form of an ultimatum.Chance willed that the guard was changed at that moment, and the corporal very obligingly pointed out to the stranger the spot where the commander of the post was standing.

"Let Bonaparte know that Bartolomeo di Piombo wishes to speak with him," said the Italian to the captain on duty.

In vain the officer represented to Bartolomeo that he could not see the First Consul without having previously requested an audience in writing; the Italian insisted that the soldier should go to Bonaparte.

The officer stated the rules of the post, and refused to comply with the order of this singular visitor.Bartolomeo frowned heavily, casting a terrible look at the captain, as if he made him responsible for the misfortunes that this refusal might occasion.Then he kept silence, folded his arms tightly across his breast, and took up his station under the portico which serves as an avenue of communication between the garden and the court-yard of the Tuileries.Persons who will things intensely are very apt to be helped by chance.At the moment when Bartolomeo di Piombo seated himself on one of the stone posts which was near the entrance, a carriage drew up, from which Lucien Bonaparte, minister of the interior, issued.

"Ah, Loucian, it is lucky for me I have met you!" cried the stranger.

These words, said in the Corsican patois, stopped Lucien at the moment when he was springing under the portico.He looked at his compatriot, and recognized him.At the first word that Bartolomeo said in his ear, he took the Corsican away with him.

Murat, Lannes, and Rapp were at that moment in the cabinet of the First Consul.As Lucien entered, followed by a man so singular in appearance as Piombo, the conversation ceased.Lucien took Napoleon by the arm and led him into the recess of a window.After exchanging a few words with his brother, the First Consul made a sign with his hand, which Murat and Lannes obeyed by retiring.Rapp pretended not to have seen it, in order to remain where he was.Bonaparte then spoke to him sharply, and the aide-de-camp, with evident unwillingness, left the room.The First Consul, who listened for Rapp's step in the adjoining salon, opened the door suddenly, and found his aide-de-camp close to the wall of the cabinet.

同类推荐
  • 翻梵语

    翻梵语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说奈女祇域因缘经

    佛说奈女祇域因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醉茶志怪

    醉茶志怪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冷眼观

    冷眼观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Work and Wealth

    Work and Wealth

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 万世真谛

    万世真谛

    当我看不见时,你是我心中的希翼;当我能看见时,你是我掌控这世间的目的。你可知,我愿舍一世癫狂,换你回眸一笑。你可懂,我愿弃不朽之命,换你长伴身旁。
  • 异能侦探事务所

    异能侦探事务所

    这个世界,有很多异能者。李慕白,则是异能者中的一名侦探。在接受一个奇怪的失踪委托后,李慕白发现,原来自己也是阴谋中的一员。面对危及异能者的阴谋,李慕白该何去何从……
  • 灾难记录手册

    灾难记录手册

    在这个世态炎凉的世界,病毒蔓延,想要生活下去,必须先下手为强。看看主角是如何带领他的小组进行疯狂的逃难。看看他们杀行尸的手段是如此的巧妙的。
  • 中国古典文学荟萃(诗经)

    中国古典文学荟萃(诗经)

    中国古典文学是中国文学史上闪烁着灿烂光辉的经典性作品或优秀作品,它是世界文学宝库中令人瞩目的瑰宝。几千年来,中国传统文化养育了中国古典文学,中国古典文学又大大丰富了中国传统文化,使传统文化更具有深刻的影响力。
  • 初沫花开

    初沫花开

    一个福利院孤女,失去一切的那一刻开始就该懂得有些爱注定是奢望,童真的笑容后藏着冰冷的隔阂,对人世间交集的抵触,没有人懂那种极其渴望得到却因为更害怕失去而被压抑的真心。直到他出现,那个拥有与身俱来的王者气场的人,霸道的宠溺,放肆的温柔,给她想要的所有,给她渴望的家,给她他所有的爱。当她拥有真挚的亲情。却让彼此成了没有血缘的姐弟,是爱情?是亲情?疯狂的在逃避,躲到没有你的地方,却改不掉你带给我的习惯,刻在心里的血印,每每夜里回忆汹涌泛滥,湿透的枕巾,明明不在身边却在脑海里越来越清晰的模样,就算害怕失去现在的一切,却还是没办法做到不爱你。再次遇到,他霸道的拉过她,“我不会再放你走了。”她笑着落泪了。
  • 宇宙奥秘大百科

    宇宙奥秘大百科

    无论是浩瀚的宇宙、神奇的自然界,还是我们人类自身的生活,都充满了种种奇妙而有趣的现象。《中国学生成长知识丛书》共分为十五册,分别介绍了“ 宇宙”“动物”“植物”“人类”“科学”等内容,引导青少年不断地去探索我们生活的这个世界。
  • 古诗十九首

    古诗十九首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 心灵真经

    心灵真经

    《心灵真经》是著名作家、诗人、文艺评论家殷谦的心灵感悟文集。它是《人经》三部曲的作品子集,对当今人们普遍表示“可以理解”的一些以时尚与潮流的“身份”出现的超低俗甚至庸俗的文化和社会现象进行了强烈的批判。
  • 谈判沟通攻关秘术

    谈判沟通攻关秘术

    巧借外力打开局面 关于借,有人曾说:一切都是可以“借”的,借资金、借人才、借技术、储智慧。这个世界已经准备好一切你所需要的资源,你所要做的仅仅是把它们收集起来并且运用智慧把它们有机地进行组合。
  • 凄美绝恋之纳兰容若

    凄美绝恋之纳兰容若

    古典言情励志小说《凄美绝恋之纳兰容若》以诗化隽永的语言,散文浪漫的笔调,精巧细腻的构思,清新工丽的风格,谱写最凄婉动人、最痛彻心扉、最令人伤情垂泪而又至真、至纯、至美的人间至情恋歌。