登陆注册
15292700000002

第2章

'You say you are left with nine children. I too should have had nine, if mine had all lived. I have none left but Rudolph, the present Lord Ludlow. He is married, and lives, for the most part, in London. But I entertain six young gentlewomen at my house at Connington, who are to me as daughters--save that, perhaps, Irestrict them in certain indulgences in dress and diet that might be befitting in young ladies of a higher rank, and of more probable wealth. These young persons--all of condition, though out of means--are my constant companions, and I strive to do my duty as a Christian lady towards them. One of these young gentlewomen died (at her own home, whither she had gone upon a visit) last May. Will you do me the favour to allow your eldest daughter to supply her place in my household? She is, as I make out, about sixteen years of age. She will find companions here who are but a little older than herself. Idress my young friends myself, and make each of them a small allowance for pocket-money. They have but few opportunities for matrimony, as Connington is far removed from any town. The clergyman is a deaf old widower; my agent is married; and as for the neighbouring farmers, they are, of course, below the notice of the young gentlewomen under my protection. Still, if any young woman wishes to marry, and has conducted herself to my satisfaction, I give her a wedding dinner, her clothes, and her house-linen. And such as remain with me to my death, will find a small competency provided for them in my will. I reserve to myself the option of paying their travelling expenses,--disliking gadding women, on the one hand; on the other, not wishing by too long absence from the family home to weaken natural ties.

'If my proposal pleases you and your daughter--or rather, if it pleases you, for I trust your daughter has been too well brought up to have a will in opposition to yours--let me know, dear cousin Margaret Dawson, and I will make arrangements for meeting the young gentlewoman at Cavistock, which is the nearest point to which the coach will bring her.'

My mother dropped the letter, and sat silent.

"I shall not know what to do without you, Margaret."A moment before, like a young untried girl as I was, I had been pleased at the notion of seeing a new place, and leading a new life.

But now,--my mother's look of sorrow, and the children's cry of remonstrance: "Mother; I won't go," I said.

"Nay! but you had better," replied she, shaking her head. "Lady Ludlow has much power. She can help your brothers. It will not do to slight her offer."So we accepted it, after much consultation. We were rewarded,--or so we thought,--for, afterwards, when I came to know Lady Ludlow, I saw that she would have done her duty by us, as helpless relations, however we might have rejected her kindness,--by a presentation to Christ's Hospital for one of my brothers.

And this was how I came to know my Lady Ludlow.

I remember well the afternoon of my arrival at Hanbury Court. Her ladyship had sent to meet me at the nearest post-town at which the mail-coach stopped. There was an old groom inquiring for me, the ostler said, if my name was Dawson--from Hanbury Court, he believed.

I felt it rather formidable; and first began to understand what was meant by going among strangers, when I lost sight of the guard to whom my mother had intrusted me. I was perched up in a high gig with a hood to it, such as in those days was called a chair, and my companion was driving deliberately through the most pastoral country I had ever yet seen. By-and-by we ascended a long hill, and the man got out and walked at the horse's head. I should have liked to walk, too, very much indeed; but I did pot know how far I might do it; and, in fact, I dared not speak to ask to be helped down the deep steps of the gig. We were at last at the top,--on a long, breezy, sweeping, unenclosed piece of ground, called, as I afterwards learnt, a Chase.

The groom stopped, breathed, patted his horse, and then mounted again to my side.

"Are we near Hanbury Court?" I asked.

"Near! Why, Miss! we've a matter of ten mile yet to go."Once launched into conversation, we went on pretty glibly. I fancy he had been afraid of beginning to speak to me, just as I was to him;but he got over his shyness with me sooner than I did mine with him.

I let him choose the subjects of conversation, although very often Icould not understand the points of interest in them: for instance, he talked for more than a quarter of an hour of a famous race which a certain dog-fox had given him, above thirty years before; and spoke of all the covers and turns just as if I knew them as well as he did;and all the time I was wondering what kind of an animal a dog-fox might be.

After we loft the Chase, the road grew worse. No one in these days, who has not seen the byroads of fifty years ago, can imagine what they were. We had to quarter, as Randal called it, nearly all the way along the deep-rutted, miry lanes; and the tremendous jolts Ioccasionally met with made my seat in the gig so unsteady that Icould not look about me at all, I was so much occupied in holding on.

The road was too muddy for me to walk without dirtying myself more than I liked to do, just before my first sight of my Lady Ludlow.

But by-and-by, when we came to the fields in which the lane ended, Ibegged Randal to help me down, as I saw that I could pick my steps among the pasture grass without making myself unfit to be seen; and Randal, out of pity for his steaming horse, wearied with the hard struggle through the mud, thanked me kindly, and helped me down with a springing jump.

The pastures fell gradually down to the lower land, shut in on either side by rows of high elms, as if there had been a wide grand avenue here in former times. Down the grassy gorge we went, seeing the sunset sky at the end of the shadowed descent. Suddenly we came to a long flight of steps.

同类推荐
热门推荐
  • 神武战苍穹

    神武战苍穹

    “碎吾身之躯,破化神之路,为汝塑体,无悔魂不泣。”魂契的咒语仿佛穿越千年,从此九曲玄体再次横空出世,少年因执念打破天地万般枷锁,为痴情人儿撕裂武道桎楛,可笑!轮回尚不敢动我,你们,又凭什么!
  • 我们都有拖延症

    我们都有拖延症

    本书详细讲解拖延型病态人格的成因、行为模式以及如何调整。文中列举了大量真实的患者案例,使读者易理解并能够在事例中找到自身困惑所在,从而抓住矛盾和恐惧的根本,以最为有效的间接手段解决生活中辗转反侧也难以通明的各种学习、工作、婚姻、社交等方面的问题。通过了解人格心理理论,使我们更加理解社会问题,通达人情冷暖,学会回避社交风险,解决人际矛盾,成为高明的问题终结者和自己的心理医生。
  • 炼石补天

    炼石补天

    进一步,为世不容,退一步,本心难守,武功高手怒起杀人,维持心中之义,却被天意戏弄,拜倒于跑车皇后石榴裙下。带着一颗神石来到异世,魏乾的修行之路重新开始。从此海阔凭鱼跃,天高任鸟飞,再没有什么规则能够束缚他。不忠之人,杀!不孝之人,杀!不仁之人,杀!不义之人,杀!不礼不智不信之人,皆可杀!波澜壮阔的时代即将拉开帷幕,且看魏乾如何凭借自己的能力,坚守本心,杀出一片天地!
  • 天韵轮回

    天韵轮回

    “神仙哥哥是这世上待我最好的人,也是我最恨之入骨的人!”“别怕,有我在一天我便守你一天,有我在一年我便护你一年!”“小子,若在明日黄昏前你能学会御剑之术,我便跟随于你如何?”“此乃小狮,可护你一命,信否?”“想问古往来今吗?那你便是找对人了。”“剑虽我至爱,却终究不如你的命重要。”“想要我救他?除非你们付上三倍价钱。”“我本以为抽去三千情丝便能完成任务,可终究不过徒劳罢了。”“心系仙界心系众生,是仙的事,心系于你才是我的事,若是不能主宰你的命运,那我便指引你走向我所创造的命运,即便你恨我。”“有人说世上的一切都是真真假假,假假真真,可为何我看到的都是假的!对敌人的残忍或许才是对自己的残忍…”
  • 腥红诀

    腥红诀

    对兄弟,他两肋插刀;对朋友,他倾尽全力;对对手,他敬重无比;对敌人,他斩草除根;对妹妹,他在所不惜;他就是他,星动九天之上,傲世苍穹之间。
  • 问世天行

    问世天行

    笑待天下群雄变,一朝挥剑为红颜!仗剑修行狂傲路,只拜苍天叩父母!天路虽险义当先,潇洒行走尘世间!天地我逍遥,宇内我为傲,辉煌一丹定,生死一针吟!苍穹一剑啸,乾坤问天行!
  • 苍穹兽王

    苍穹兽王

    变成一只兽族的蜥蜴。蜥蜴骑着凤凰,还背着七个可爱的魔法兽:小一说:“哦,额的天啊,这本小说真好看!”小七说:“啊哈,你说的对!”生命圣女:“我的宿命之人,不可能是一只蜥蜴。”这是一个人变成蜥蜴之后的故事。然后他想要变成人的故事。活捉作者,群号:275345821
  • 仙道猎杀者

    仙道猎杀者

    世界顶级杀手--猎杀者:萧宸渝,因情而放下手中的兵刃,却遭遇情人的背叛而身负重伤!紧要关头,主角施展了七星陨落与敌人同归于尽!然而萧辰渝的灵魂却来到了一个不一样的世界!神器,美女,玄法---且看主角如何逆转人生,傲视苍穹!
  • 秦扫六合

    秦扫六合

    他拥有富可敌国的财富,他拥有至高无上的权位。他野心勃勃想统治世界,掌管天下人生死。他贪心妄想得永生,做千古一帝。他就是嬴政!
  • 轻浮相公

    轻浮相公

    相公是花心异类不靠谱,薄情,淡性是习惯娘子是两世为人爱难守,抵抗,追求是精神歪路走上难回头,拿着死神镰刀修魔道遇到和尚爱难舍,软磨硬泡求合体,真是厚皮,赖性啊即使丑女美女在他眼里只是一堆白骨,那她蒲小果也是副漂亮的白骨!O(∩_∩)O~求收藏,虽然现在文还不多,敬请各位客人养肥了再杀