登陆注册
15291400000035

第35章

It was not long, you may be sure, before we had a second conference upon the same subject; when, as if she had been willing to forget the story she had told me of herself, or to suppose that I had forgot some of the particulars, she began to tell them with alterations and omissions; but I refreshed her memory and set her to rights in many things which I supposed she had forgot, and then came in so opportunely with the whole history, that it was impossible for her to go from it; and then she fell into her rhapsodies again, and exclamations at the severity of her misfortunes. When these things were a little over with her, we fell into a close debate about what should be first done before we gave an account of the matter to my husband. But to what purpose could be all our consultations?

We could neither of us see our way through it, nor see how it could be safe to open such a scene to him. It was impossible to make any judgment, or give any guess at what temper he would receive it in, or what measures he would take upon it;and if he should have so little government of himself as to make it public, we easily foresaw that it would be the ruin of the whole family, and expose my mother and me to the last degree;and if at last he should take the advantage the law would give him, he might put me away with disdain and leave me to sue for the little portion that I had, and perhaps waste it all in the suit, and then be a beggar; the children would be ruined too, having no legal claim to any of his effects; and thus I should see him, perhaps, in the arms of another wife in a few months, and be myself the most miserable creature alive.

My mother was as sensible of this as I; and, upon the whole, we knew not what to do. After some time we came to more sober resolutions, but then it was with this misfortune too, that my mother's opinion and mine were quite different from one another, and indeed inconsistent with one another; for my mother's opinion was, that I should bury the whole thing entirely, and continue to live with him as my husband till some other event should make the discovery of it more convenient;and that in the meantime she would endeavour to reconcile us together again, and restore our mutual comfort and family peace; that we might lie as we used to do together, and so let the whole matter remain a secret as close as death. 'For, child,'

says she, 'we are both undone if it comes out.'

To encourage me to this, she promised to make me easy in my circumstances, as far as she was able, and to leave me what she could at her death, secured for me separately from my husband; so that if it should come out afterwards, I should not be left destitute, but be able to stand on my own feet and procure justice from him.

This proposal did not agree at all with my judgment of the thing, though it was very fair and kind in my mother; but my thoughts ran quite another way.

As to keeping the thing in our own breasts, and letting it all remain as it was, I told her it was impossible; and I asked her how she could think I could bear the thoughts of lying with my own brother. In the next place, I told her that her being alive was the only support of the discovery, and that while she owned me for her child, and saw reason to be satisfied that Iwas so, nobody else would doubt it; but that if she should die before the discovery, I should be taken for an impudent creature that had forged such a thing to go away from my husband, or should be counted crazed and distracted. Then I told her how he had threatened already to put me into a madhouse, and what concern I had been in about it, and how that was the thing that drove me to the necessity of discovering it to her as I had done.

From all which I told her, that I had, on the most serious reflections I was able to make in the case, come to this resolution, which I hoped she would like, as a medium between both, viz.

that she should use her endeavours with her son to give me leave to go to England, as I had desired, and to furnish me with a sufficient sum of money, either in goods along with me, or in bills for my support there, all along suggesting that he might one time or other think it proper to come over to me.

That when I was gone, she should then, in cold blood, and after first obliging him in the solemnest manner possible to secrecy, discover the case to him, doing it gradually, and as her own discretion should guide her, so that he might not be surprised with it, and fly out into any passions and excesses on my account, or on hers; and that she should concern herself to prevent his slighting the children, or marrying again, unless he had a certain account of my being dead.

This was my scheme, and my reasons were good; I was really alienated from him in the consequences of these things; indeed, I mortally hated him as a husband, and it was impossible to remove that riveted aversion I had to him. At the same time, it being an unlawful, incestuous living, added to that aversion, and though I had no great concern about it in point of conscience, yet everything added to make cohabiting with him the most nauseous thing to me in the world; and I think verily it was come to such a height, that I could almost as willingly have embraced a dog as have let him offer anything of that kind to me, for which reason I could not bear the thoughts of coming between the sheets with him. I cannot say that I was right in point of policy in carrying it such a length, while at the same time I did not resolve to discover the thing to him; but Iam giving an account of what was, not of what ought or ought not to be.

In their directly opposite opinion to one another my mother and I continued a long time, and it was impossible to reconcile our judgments; many disputes we had about it, but we could never either of us yield our own, or bring over the other.

同类推荐
热门推荐
  • 高中死亡记录

    高中死亡记录

    再回望,世界已然变了颜色。再回首,罪恶已经在我左右。在血与罪之中求取那最后被拯救的期望。在火与罚之中赢得那获得生存的道路。明明早已决意独自踏上生死之旅。你却依然紧握我的双手。只因你的思念起源于我的愿望。
  • 穿越之至尊是怎样炼成的

    穿越之至尊是怎样炼成的

    风云说:“前辈运筹帷幄真乃不世出之才!”帝释天说:“我平生最爱将世人玩弄于鼓掌之中,没想到在卫大侠面前,简直就是班门弄斧!”聂小倩说:“像卫公子这般为朋友两肋插刀之人,正是小倩一生所求的另一半。”孙悟空说:“小卫,你上次说西湖子畔的楼盘每平米一百可是真的?”嫦娥说:“我所喜欢的人必是像卫公子这般,拥有惊天之勇,动地之才的绝世豪杰!”太上老君说:“老子的炼丹炉被那孙悟空掀翻,结果弄出个火焰山;没想到这卫紫衣更可怕,竟然直接将我的仙宫盗走,移植到他的农场之中。苍天啊,大地啊,还让不让神活了?“搞笑连连,精彩不断,一切尽在《穿越之至尊是怎样炼成的》!梦游作品(玄武伏魔)已二十多万字,精彩不断中!
  • 黄帝阴符经注夹颂解注

    黄帝阴符经注夹颂解注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 非同一 班

    非同一 班

    有着自己的能力的人,怀着自己的目的来到了..中学,而一个叫程海的人也被卷进这场奇妙的事件中…
  • 快穿之男主攻略系统

    快穿之男主攻略系统

    【嘀——宿主大人,男主好感度为50,恭喜恭喜!】……自从遇见了这个系统,徐暖暖就走上了苦逼的攻略男主之路——冰冷校草√傲娇王爷√忠犬暗卫√大腕明星√病娇太子√骁勇将军√——还有更多男主卡牌,欢迎收藏~~
  • 黯涌

    黯涌

    前进的步伐永不停息,在不断挑战中生存。想让自己活下去,就必须一路披荆斩棘。
  • 佛说腹中女听经

    佛说腹中女听经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英雄联盟之天神降临

    英雄联盟之天神降临

    王者?不过只是游戏玩的好罢了。世界第一中单?承让了!电竞第一人?看来小伙子你的眼光不错,可惜,我已经淡出电竞圈了。就算这些称号都集全在我身上,那又如何?我又退役了。哦,不。准确的说,是被迫退役的。你跟我说现在电竞的风气?乌烟瘴气!如果不是某些人的压迫,我可以从S1开始到现在,为国家捧回6座奖杯了!英雄联盟是个团队游戏,就算我个人玩得再好,再无敌,队友不行终究是不行。电竞这个词对于我很陌生,我现在已经放下了所谓的电竞梦想!什么狗屁的电竞梦想?还不是不如别人的一句话强大?如果能重来,我会考虑不碰电竞这个东西。可是,世界没有如果,有的,只是未来最璀璨的年华......
  • 黑篮之奇迹

    黑篮之奇迹

    本人简介无能,反正就是女主闯入帝光经历了一系列的事。
  • 战天无极

    战天无极

    修为等级:武者,分天地玄黄,武者之上玄灵王者,王者分九重,七重为皇,八重为帝九重为至尊。