登陆注册
15291400000021

第21章

Thus, in a word, I may say, he reasoned me out of my reason;he conquered all my arguments, and I began to see a danger that I was in, which I had not considered of before, and that was, of being dropped by both of them and left alone in the world to shift for myself.

This, and his persuasion, at length prevailed with me to consent, though with so much reluctance, that it was easy to see I should go to church like a bear to the stake. I had some little apprehensions about me, too, lest my new spouse, who, by the way, I had not the least affection for, should be skillful enough to challenge me on another account, upon our first coming to bed together. But whether he did it with design or not, I know not, but his elder brother took care to make him very much fuddled before he went to bed, so that I had the satisfaction of a drunken bedfellow the first night. How he did it I know not, but I concluded that he certainly contrived it, that his brother might be able to make no judgment of the difference between a maid and a married woman; nor did he ever entertain any notions of it, or disturb his thoughts about it.

I should go back a little here to where I left off. The elder brother having thus managed me, his next business was to manage his mother, and he never left till he had brought her to acquiesce and be passive in the thing, even without acquainting the father, other than by post letters; so that she consented to our marrying privately, and leaving her to mange the father afterwards.

Then he cajoled with his brother, and persuaded him what service he had done him, and how he had brought his mother to consent, which, though true, was not indeed done to serve him, but to serve himself; but thus diligently did he cheat him, and had the thanks of a faithful friend for shifting off his whore into his brother's arms for a wife. So certainly does interest banish all manner of affection, and so naturally do men give up honour and justice, humanity, and even Christianity, to secure themselves.

I must now come back to brother Robin, as we always called him, who having got his mother's consent, as above, came big with the news to me, and told me the whole story of it, with a sincerity so visible, that I must confess it grieved me that I must be the instrument to abuse so honest a gentleman.

But there was no remedy; he would have me, and I was not obliged to tell him that I was his brother's whore, though I had no other way to put him off; so I came gradually into it, to his satisfaction, and behold we were married.

Modesty forbids me to reveal the secrets of the marriage-bed, but nothing could have happened more suitable to my circumstances than that, as above, my husband was so fuddled when he came to bed, that he could not remember in the morning whether he had had any conversation with me or no, and I was obliged to tell him he had, though in reality he had not, that I might be sure he could make to inquiry about anything else.

It concerns the story in hand very little to enter into the further particulars of the family, or of myself, for the five years that Ilived with this husband, only to observe that I had two children by him, and that at the end of five years he died. He had been really a very good husband to me, and we lived very agreeably together; but as he had not received much from them, and had in the little time he lived acquired no great matters, so my circumstances were not great, nor was I much mended by the match. Indeed, I had preserved the elder brother's bonds to me,to pay #500, which he offered me for my consentto marry his brother; and this, with what I had saved of the moneyhe formerly gave me, about as much more by my husband, left me a widow with about #1200 in my pocket.

My two children were, indeed, taken happily off my hands by my husband's father and mother, and that, by the way, was all they got by Mrs. Betty.

I confess I was not suitably affected with the loss of my husband, nor indeed can I say that I ever loved him as I ought to have done, or as was proportionable to the good usage I had from him, for he was a tender, kind, good-humoured man as any woman could desire; but his brother being so always in my sight, at least while we were in the country, was a continual snare to me, and I never was in bed with my husband but Iwished myself in the arms of his brother; and though his brother never offered me the least kindness that way after our marriage, but carried it just as a brother out to do, yet it was impossible for me to do so to him; in short, I committed adultery and incest with him every day in my desires, which, without doubt, was as effectually criminal in the nature of the guilt as if I had actually done it.

Before my husband died his elder brother was married, and we, being then removed to London, were written to by the old lady to come and be at the wedding. My husband went, but Ipretended indisposition, and that I could not possibly travel, so I stayed behind; for, in short, I could not bear the sight of his being given to another woman, though I knew I was never to have him myself.

I was now, as above, left loose to the world, and being still young and handsome, as everybody said of me, and I assure you I thought myself so, and with a tolerable fortune in my pocket, I put no small value upon myself. I was courted by several very considerable tradesmen, and particularly very warmly by one, a linen-draper, at whose house, after my husband's death, I took a lodging, his sister being my acquaintance.

同类推荐
热门推荐
  • 没有名字的女人

    没有名字的女人

    苍雪儿不喜欢自己的名字,自从14岁起,那件令人作恶的事情发生后,她更加坚定,雪儿这个名字代表的是不幸与悲哀。成年后,苍雪儿想尽办法想摆脱童年的不幸,并计划着复仇,童年的伙伴鞠良知道这一切,他爱着苍雪儿,并暗中帮助保护她,可雪儿并不领情,她逐渐迷失自己,走向了另一个极端……
  • 奇遇先生

    奇遇先生

    惊奇的人物,不死,无限轮回的李明凯,一次穿越,使李明凯穿越到未来,未来都是丧尸,李明凯该怎么生存下去?
  • 如果坚强可以化作勇敢

    如果坚强可以化作勇敢

    腹黑只为了能够引起她的注意,霸道才显得他很爱她
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 蓝山集

    蓝山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一天精神病

    一天精神病

    从出生开始郑偿就不正常,第一天正常,第二天就是精神病,第三天又正常,这样日复一日,年复一年的是怎么生活的呢?
  • 神嘘

    神嘘

    神界崩塌,诸圣陨落,不得轮回。大晋东都,有妖孽少年崛起于困顿之中,不问苍天、不问鬼神、不问命果。只凭手中三尺之剑,斩黄泉、镇九幽、横压一世,笑尽天下英豪!
  • 劳动关系管理焦点实务百问百答

    劳动关系管理焦点实务百问百答

    本书根据作者的亲身实践,以及近几年来社会上出现的案例,从中提取了100个相对独立的问题,来阐述企业人力资源管理相关的法律问题。这些问题很有代表性,重点突出,可谓针对性强;与人力资源管理实际工作联系很紧密,可谓实用性强;涵盖了整个人力资源管理全过程,内容比较系统,可谓整体性强。
  • 可爱动物

    可爱动物

    本书收录了10款可爱的小动物形象串珠作品,丰富的色彩搭配,简单的制作方法,给宝宝在玩耍的过程中更多学习的空间。细致的制作步骤图和简洁的文字描述相结合,手把手教您如何制作宝宝喜爱的小动物形象串珠作品,带给您寓教于乐的绝佳体验。
  • 笔墨春秋

    笔墨春秋

    这是一本散文集,一本能表达作者这些年经历过的人和事的感悟,闲话人生,寄语春秋,但愿我们能在网络上,书海上有缘相逢,品茗共勉。