登陆注册
15291400000011

第11章

But before this half-year was expired, his younger brother, of whom I have made some mention in the beginning of the story, falls to work with me; and he, finding me along in the garden one evening, begins a story of the same kind to me, made good honest professions of being in love with me, and in short, proposes fairly and honourably to marry me, and that before he made any other offer to me at all.

I was now confounded, and driven to such an extremity as the like was never known; at least not to me. I resisted the proposal with obstinacy; and now I began to arm myself with arguments. I laid before him the inequality of the match; the treatment I should meet with in the family; the ingratitude it would be to his good father and mother, who had taken me into their house upon such generous principles, and when Iwas in such a low condition; and, in short, I said everything to dissuade him from his design that I could imagine, except telling him the truth, which would indeed have put an end to It all, but that I durst not think of mentioning.

But here happened a circumstance that I did not expect indeed, which put me to my shifts; for this young gentleman, as he was plain and honest, so he pretended to nothing with me but what was so too; and, knowing his own innocence, he was not so careful to make his having a kindness for Mrs. Betty a secret I the house, as his brother was. And though he did not let them know that he had talked to me about it, yet he said enough to let his sisters perceive he loved me, and his mother saw it too, which, though they took no notice of it to me, yet they did to him, an immediately I found their carriage to me altered, more than ever before.

I saw the cloud, though I did not foresee the storm. It was easy, I say, to see that their carriage to me was altered, and that it grew worse and worse every day; till at last I got information among the servants that I should, in a very little while, be desired to remove.

I was not alarmed at the news, having a full satisfaction that I should be otherwise provided for; and especially considering that I had reason every day to expect I should be with child, and that then I should be obliged to remove without any pretences for it.

After some time the younger gentleman took an opportunity to tell me that the kindness he had for me had got vent in the family. He did not charge me with it, he said, for he know well enough which way it came out. He told me his plain way of talking had been the occasion of it, for that he did not make his respect for me so much a secret as he might have done, and the reason was, that he was at a point, that if I would consent to have him, he would tell them all openly that he loved me, and that he intended to marry me; that it was true his father and mother might resent it, and be unkind, but that he was now in a way to live, being bred to the law, and he did not fear maintaining me agreeable to what I should expect;and that, in short, as he believed I would not be ashamed of him, so he was resolved not to be ashamed of me, and that he scorned to be afraid to own me now, whom he resolved to own after I was his wife, and therefore I had nothing to do but to give him my hand, and he would answer for all the rest.

I was now in a dreadful condition indeed, and now I repented heartily my easiness with the eldest brother; not from any reflection of conscience, but from a view of the happiness Imight have enjoyed, and had now made impossible; for though I had no great scruples of conscience, as I have said, to struggle with, yet I could not think of being a whore to one brother and a wife to the other. But then it came into my thoughts that the first brother had promised to made me his wife when he came to his estate; but I presently remembered what I had often thought of, that he had never spoken a word of having me for a wife after he had conquered me for a mistress; and indeed, till now, though I said I thought of it often, yet it gave me no disturbance at all, for as he did not seem in the least to lessen his affection to me, so neither did he lessen his bounty, though he had the discretion himself to desire me not to lay out a penny of what he gave me in clothes, or to make the least show extraordinary, because it would necessarily give jealousy in the family, since everybody know I could come at such things no manner of ordinary way, but by some private friendship, which they would presently have suspected.

But I was now in a great strait, and knew not what to do. The main difficulty was this: the younger brother not only laid close siege to me, but suffered it to be seen. He would come into his sister's room, and his mother's room, and sit down, and talk a thousand kind things of me, and to me, even before their faces, and when they were all there.

This grew so public that the whole house talked of it, and his mother reproved him for it, and their carriage to me appeared quite altered. In short, his mother had let fall some speeches, as if she intended to put me out of the family; that is, in English, to turn me out of doors. Now I was sure this could not be a secret to his brother, only that he might not think, as indeed nobody else yet did, that the youngest brother had made any proposal to me about it; but as I easily could see that it would go farther, so I saw likewise there was an absolute necessity to speak of it to him, or that he would speak of it to me, and which to do first I knew not; that is, whether I should break it to him or let it alone till he should break it to me.

Upon serious consideration, for indeed now I began to consider things very seriously, and never till now; I say, upon serious consideration, I resolved to tell him of it first; and it was not long before I had an opportunity, for the very next day his brother went to London upon some business, and the family being out a-visiting, just as it had happened before, and as indeed was often the case, he came according to his custom, to spend an hour or two with Mrs. Betty.

同类推荐
热门推荐
  • 新疆穆斯林饮食文化

    新疆穆斯林饮食文化

    《新疆穆斯林饮食文化》是一部图文并茂的大型科普读物,它熔古铸今,展示了博大精深的新疆传统饮食文化,从冰封雪域到沙漠绿洲,从千里草原到山区田园,书中以近千张精美的图片及优美的文字再现了新疆7个信仰伊斯兰教民族的饮食风情,并展示了当代清真美食,绘就了新疆穆斯林饮食文化的发展画卷。
  • 青梅竹马:腹黑校草的笨甜心

    青梅竹马:腹黑校草的笨甜心

    在韦思妍的眼里,印象里,欧阳墨是一个惜字如金,整天板着张扑克脸家伙,偏家世好,长相俊,成绩佳,又煮得一手好菜,某女郁闷!她韦思妍,每次见到她,就想欺负她,欺负她,欺负她。
  • 轻晨皇后:诱拐皇家夫

    轻晨皇后:诱拐皇家夫

    她,懦弱无能,习武资质奇差!唯父母宠溺,却也因她的废物而成为笑柄!她,女扮男装,背负血海深仇,一步步走上权力巅峰!当她穿越成废柴无能的世家嫡女会发生怎样的变化?当她因再三的羞辱而一命呜呼,再度睁眼之时,又是如何让众人的目光变为痴迷与崇敬?
  • 我们的故事正在上演

    我们的故事正在上演

    讲述着4个平凡女孩的大学生活,很贴近生活,相信有许多的同学也会遇到或是发生文中的情节。对于大学,我们都有一颗向往的心,同时也是我们步入社会的最后一个休憩点,希望此文能带给大家一些触动,从而让大家喜欢此文!
  • 王凡的道士生涯

    王凡的道士生涯

    那些上古大能之人所留下的特殊能力被称之为道术,而传承道术之人被称之为道士,道士并不是我们所认为的孤立于世的存在,相反他们在为这个世界做着他们的努力,面对邪恶势力,正真的道士会秉承着正义去维护天道法则,哪怕最后是牺牲自己,亦不会退缩。这本书就是在讲述王凡的道士生涯中所经历的爱恨情仇,生死别离,以及他所秉承的天道法则。
  • 妖鬼未散

    妖鬼未散

    穿越回古代的女主,面对奇奇怪怪的亲?爹娘和小丫鬟,即使握紧身上的玉如意依旧阴阳眼,妖妖鬼鬼来来往往层出不穷,只是……为什么要让自己跟着一起打妖怪啊,自己又不是天师!哎,等等,这身边的人……究竟想要得到什么呢?让我们跟随女主回到那个妖鬼未散的年代,寻找层层事件后的真相。
  • 零一号村

    零一号村

    受到广泛关注,即为“存在”,简单的说,“存在”就是种感觉。而有一类人,他们的存在感在不断流逝,他们就是“幸存者”
  • 腹黑总裁追爱计

    腹黑总裁追爱计

    我看过沙漠下暴雨,看过大海亲吻鲨鱼,看过黄昏追逐黎明,没看过你;我知道美丽会老去,生命之外还有生命,我知道风里有诗句,不知道你;我听过荒芜变成热闹,听过尘埃掩埋城堡,听过天空拒绝飞鸟,没听过你;我明白眼前都是气泡,安静的才是苦口良药,明白什么才让我骄傲,不明白你;我拒绝更好更圆的月亮,拒绝未知的疯狂,拒绝声色的张扬,不拒绝你;我变成荒凉的景象,变成无所谓的模样,变成透明的高墙,没能变成你。
  • 禁日区

    禁日区

    战争一触即发,岛国所用的高端科技武器超乎想象,又一次的侵略战争拉开了序幕。经国家科技部深入了解后发现,岛国所用的高端武器,居然是中国本土科研人士没有申报成功的科研成果........禁日区脉轮设定:地轮-鬼轮-空轮-人轮-劫轮-道轮-天轮-太极轮,每轮分12段,修炼够12段脉气就可具有突破下层脉轮的条件。禁日区流派:1、剑宗,使用剑决类脉术。2、气宗,使用炼气类脉术。
  • 星际争霸之人族崛起

    星际争霸之人族崛起

    少年江奇,在21世纪末,与小伙伴一起,扛起了地球的命运,看他们如何在诸多星系中,闯荡出属于他们的天地。