登陆注册
15290600000026

第26章 CHAPTER X(2)

"Some fella glory-hole, eh, Kwaque?" Daughtry told his seventeen-years-old brown-skinned Papuan with the withered ancient face of a centenarian, the legs of a living skeleton, and the huge-stomached torso of an elderly Japanese wrestler. "Eh, Kwaque! What you fella think?"And Kwaque, too awed by the spaciousness to speak, eloquently rolled his eyes in agreement.

"You likee this piecee bunk?" the cook, a little old Chinaman, asked the steward with eager humility, inviting the white man's acceptance of his own bunk with a wave of arm.

Daughtry shook his head. He had early learned that it was wise to get along well with sea-cooks, since sea-cocks were notoriously given to going suddenly lunatic and slicing and hacking up their shipmates with butcher knives and meat cleavers on the slightest remembered provocation. Besides, there was an equally good bunk all the way across the width of the steerage from the Chinaman's.

The bunk next on the port side to the cook's and abaft of it Daughtry allotted to Kwaque. Thus he retained for himself and Michael the entire starboard side with its three bunks. The next one abaft of his own he named "Killeny Boy's," and called on Kwaque and the cook to take notice. Daughtry had a sense that the cook, whose name had been quickly volunteered as Ah Moy, was not entirely satisfied with the arrangement; but it affected him no more than a momentary curiosity about a Chinaman who drew the line at a dog taking a bunk in the same apartment with him.

Half an hour later, returning, from setting the cabin aright, to the steerage for Kwaque to serve him with a bottle of beer, Daughtry observed that Ah Moy had moved his entire bunk belongings across the steerage to the third bunk on the starboard side. This had put him with Daughtry and Michael and left Kwaque with half the steerage to himself. Daughtry's curiosity recrudesced.

"What name along that fella Chink?" he demanded of Kwaque. "He no like 'm you fella boy stop 'm along same fella side along him.

What for? My word! What name? That fella Chink make 'm me cross along him too much!""Suppose 'm that fella Chink maybe he think 'm me kai-kai along him," Kwaque grinned in one of his rare jokes.

"All right," the steward concluded. "We find out. You move 'm along my bunk, I move 'm along that fella Chink's bunk."This accomplished, so that Kwaque, Michael, and Ah Moy occupied the starboard side and Daughtry alone bunked on the port side, he went on deck and aft to his duties. On his next return he found Ah Moy had transferred back to the port side, but this time into the last bunk aft.

"Seems the beggar's taken a fancy to me," the steward smiled to himself.

Nor was he capable of guessing Ah Moy's reason for bunking always on the opposite side from Kwaque.

"I changee," the little old cook explained, with anxious eyes to please and placate, in response to Daughtry's direct question.

"All the time like that, changee, plentee changee. You savvee?"Daughtry did not savvee, and shook his head, while Ah Moy's slant eyes betrayed none of the anxiety and fear with which he privily gazed on Kwaque's two permanently bent fingers of the left hand and on Kwaque's forehead, between the eyes, where the skin appeared a shade darker, a trifle thicker, and was marked by the first beginning of three short vertical lines or creases that were already giving him the lion-like appearance, the leonine face so named by the experts and technicians of the fell disease.

As the days passed, the steward took facetious occasions, when he had drunk five quarts of his daily allowance, to shift his and Kwaque's bunks about. And invariably Ah Moy shifted, though Daughtry failed to notice that he never shifted into a bunk which Kwaque had occupied. Nor did he notice that it was when the time came that Kwaque had variously occupied all the six bunks that Ah Moy made himself a canvas hammock, suspended it from the deck beams above and thereafter swung clear in space and unmolested.

Daughtry dismissed the matter from his thoughts as no more than a thing in keeping with the general inscrutability of the Chinese mind. He did notice, however, that Kwaque was never permitted to enter the galley. Another thing he noticed, which, expressed in his own words, was: "That's the all-dangdest cleanest Chink I've ever clapped my lamps on. Clean in galley, clean in steerage, clean in everything. He's always washing the dishes in boiling water, when he isn't washing himself or his clothes or bedding.

My word, he actually boils his blankets once a week!"For there were other things to occupy the steward's mind. Getting acquainted with the five men aft in the cabin, and lining up the whole situation and the relations of each of the five to that situation and to one another, consumed much time. Then there was the path of the Mary Turner across the sea. No old sailor breathes who does not desire to know the casual course of his ship and the next port-of-call.

"We ought to be moving along a line that'll cross somewhere northard of New Zealand," Daughtry guessed to himself, after a hundred stolen glances into the binnacle. But that was all the information concerning the ship's navigation he could steal; for Captain Doane took the observations and worked them out, to the exclusion of the mate, and Captain Doane always methodically locked up his chart and log. That there were heated discussions in the cabin, in which terms of latitude and longitude were bandied back and forth, Daughtry did know; but more than that he could not know, because it was early impressed upon him that the one place for him never to be, at such times of council, was the cabin. Also, he could not but conclude that these councils were real battles wherein Messrs. Doane, Nishikanta, and Grimahaw screamed at each other and pounded the table at each other, when they were not patiently and most politely interrogating the Ancient Mariner.

同类推荐
  • 河南程氏遗书

    河南程氏遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苌氏武技书

    苌氏武技书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上方钧天演范真经

    上方钧天演范真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释门正统

    释门正统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大日如来剑印

    大日如来剑印

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 张葆荣书画论文选集

    张葆荣书画论文选集

    本书收录《书家·文化·艺术》、《临帖与审美》、《三书并记》、《灵感》、《王羲之与顾恺之》、《关于圣教序》等文。
  • 和你走过的青春

    和你走过的青春

    “如果当你知道,你喜欢我的时候,我却喜欢着别人。后来我发现我喜欢的那个他却喜欢着我最好的朋友,我伤心、无助,在你那里寻求着安慰,把你当成避风港。当你每一次向我表白时,我都选择逃避,还理所当然地享受着你对我的好。当你知道这一切的时候,你还会和当初一样喜欢我吗?连我自己都讨厌这样的我,你还会喜欢吗?”“那些我都知道,我不在乎过去。”“那么,如果我告诉你,我现在说这些,是害怕失去你,害怕我不说话,下一秒你就转身走了,再也不理我了,你还在乎吗?”“你非得逼死我才开心吗?”
  • 穿越时光:实现梦想

    穿越时光:实现梦想

    她,温柔体贴。她,爱上一个人,可以为他付出一切。她,有时任性,有时乖巧。她,就是爱冒险的雪菱。
  • 霍迪的一生

    霍迪的一生

    主角小男孩捡到了只狗,主角陪伴了它的一生,因为这只狗的奇幻异能,带领穷人主角走上了富翁之路,之后这只狗因为年老而死去,晚上主角梦到,霍迪来找他,说投胎一定要再次投胎成一只狗,再次找到作者。
  • 无出路咖啡馆

    无出路咖啡馆

    一个独自在芝加哥读书的中国女孩,生活拮据,靠打工和微薄的奖学金勉强维持生活,一次偶然她与美国外交官安德烈一见钟情,两人迅速陷入热恋当中。出人意料的是,他们的爱情并不一帆风顺,而是阻力重重。这都源于她中国军人的背景,使得这场恋爱成为美国安全部眼中潜在的政治隐患。FBI不厌其烦的调查让她丢掉了中餐馆的工作,迫于窘困,她开始质疑自己对安德烈的感情动机。此时,艺术瘪三里昂的出现为她带来一抹中国式的慰藉,她开始摇摆于两个男人之间,背叛与留恋,迷惘与痛苦,她该如何寻找自己的出路?
  • 星际掠食者

    星际掠食者

    基因?掠食!资源?掠夺!!星球?霸占!!!种族与种族,文明与文明之间,没有和平,只有战争!只有掠夺!
  • 女人眼里的男人

    女人眼里的男人

    我永远在这里等你,直到你来找我,如果我找你,说明我一定有事。
  • 长生天记

    长生天记

    为求长生,无数人踏上修行路,然而长生路尽头是什么?吴凌峰一路披荆斩棘苦苦探索,身陷于爱恨情仇,徘徊于生死瞬间,终于看清了长生尽头……
  • 一眼难忘一生牵绊

    一眼难忘一生牵绊

    在纳木错边无意的对视,她记住了他。火车站的擦肩而过,花店的不期而遇,她和他,一步一步走进对方的生命之中,牵绊一生。他是她一眼认定的那个人,她是他衷情的那个女人,请看她和他从相识到相爱到共渡一生的浪漫爱情故事。
  • 蔬菜大师

    蔬菜大师

    “下面有请为人类饮食做出重大贡献的蔬菜大师给我们做重要演讲!”国家重要领导人激动万分地说道。严肃一脸严肃,说道:“首先,感谢我的父母,再次,感谢我的衣食父母,最后感谢我们的人类共同的母亲,大地,是它给我们提供了一切,我能有今天的成就,全靠这广阔的土地,啊,我的母亲,大地!”台下一众领导全都欢呼,大叫道:“蔬菜大师,别说那些虚的,你说咱们明天吃什么啊?”“啊,明天,对了,明天咱们吃我们大地蔬菜店最原汁原味的西红柿,明天一律八折……”“嗷呜……又有西红柿吃了,还是八折啊!”台下一度失控……一场由西红柿引发的世界浪潮就此展开……