登陆注册
15290400000018

第18章

Michael squared his shoulders and his mind.

"I am exceedingly sorry to disappoint you in the matter of your wishes," he said; "but in the matter of your authority I can't recognise it when the question of my whole life is at stake. Iknow that I am your son, and I want to be dutiful, but I have my own individuality as well. That only recognises the authority of my own conscience."That seemed to Lord Ashbridge both tragic and ludicrous.

Completely subservient himself to the conventions which he so much enjoyed, it was like the defiance of a child to say such things.

He only just checked himself from laughing again.

"I refuse to take that answer from you," he said.

"I have no other to give you," said Michael. "But I should like to say once more that I am sorry to disobey your wishes."The repetition took away his desire to laugh. In fact, he could not have laughed.

"I don't want to threaten you, Michael," he said. "But you may know that I have a very free hand in the disposal of my property.""Is that a threat?" asked Michael.

"It is a hint."

"Then, father, I can only say that I should be perfectly satisfied with anything you may do," said Michael. "I wish you could leave everything you have to Francis. I tell you in all sincerity that Iwish he had been my elder brother. You would have been far better pleased with him."Lord Ashbridge's anger rose. He was naturally so self-complacent as to be seldom disposed to anger, but its rarity was not due to kindliness of nature.

"I have before now noticed your jealousy of your cousin," he observed.

Michael's face went white.

"That is infamous and untrue, father," he said.

Lord Ashbridge turned on him.

"Apologise for that," he said.

Michael looked up at his high towering without a tremor.

"I wait for the withdrawal of your accusation that I am jealous of Francis," he replied.

There was a dead silence. Lord Ashbridge stood there in swollen and speechless indignation, and Michael faced him undismayed. . . .

And then suddenly to the boy there came an impulse of pure pity for his father's disappointment in having a son like himself. He saw with the candour which was so real a part of him how hopeless it must be, to a man of his father's mind, to have a millstone like himself unalterably bound round his neck, fit to choke and drown him.

"Indeed, I am not jealous of Francis, father," he said, "and Ispeak quite truthfully when I say how I sympathise with you in having a son like me. I don't want to vex you. I want to make the best of myself."Lord Ashbridge stood looking exactly like his statue in the market-place at Ashbridge.

"If that is the case, Michael," he said, "it is within your power.

You will write the letter I spoke about."Michael paused a moment as if waiting for more. It did not seem to him possible that his appeal should bear no further fruit than that. But it was soon clear that there was no more to come.

"I will wish you good night, father," he said.

Sunday was a day on which Lord Ashbridge was almost more himself than during the week, so shining and public an example did he become of the British nobleman. Instead of having breakfast, according to the middle-class custom, rather later than usual, that solid sausagy meal was half an hour earlier, so that all the servants, except those whose presence in the house was imperatively necessary for purposes of lunch, should go to church. Thus "Old George" and Lord Ashbridge's private boat were exceedingly busy for the half-hour preceding church time, the last boat-load holding the family, whose arrival was the signal for service to begin. Lady Ashbridge, however, always went on earlier, for she presided at the organ with the long, camel-like back turned towards the congregation, and started playing a slow, melancholy voluntary when the boy who blew the bellows said to her in an ecclesiastical whisper: "His lordship has arrived, my lady." Those of the household who could sing (singing being construed in the sense of making a loud and cheerful noise in the throat) clustered in the choir-pews near the organ, while the family sat in a large, square box, with a stove in the centre, amply supplied with prayer-books of the time when even Protestants might pray for Queen Caroline.

Behind them, separated from the rest of the church by an ornamental ironwork grille, was the Comber chapel, in which antiquarians took nearly as much pleasure as Lord Ashbridge himself. Here reclined a glorious company of sixteenth century knights, with their honourable ladies at their sides, unyielding marble bolsters at their heads, and grotesque dogs at their feet. Later, when their peerage was conferred, they lost a little of their yeoman simplicity, and became peruked and robed and breeched; one, indeed, in the age of George III., who was blessed with poetical aspirations, appeared in bare feet and a Roman toga with a scroll of manuscript in his hand; while later again, mere tablets on the walls commemorated their almost uncanny virtues.

同类推荐
  • Boy Scouts in Mexico

    Boy Scouts in Mexico

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘彦昺集

    刘彦昺集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On Revenues

    On Revenues

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 破琴诗

    破琴诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曹文贞公诗集

    曹文贞公诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 女魔头的男炉鼎

    女魔头的男炉鼎

    草原牧羊的孤儿陈潮生,救了皇朝长公主叶子娇。叶子娇伤愈离去。对叶子娇念念不忘的陈潮生,最终决定去找叶子娇。没想到的是,初入中原的陈潮生,就被卖入魔窟,阴差阳错之下,变成了女魔头的男炉鼎。
  • 心尖一点朱砂痕

    心尖一点朱砂痕

    那人终是苦笑:“雪妺之,世人皆道我冷血无情,殊不知这世上心性凉薄者莫过于你,抬手救千人,覆手灭万心,到底谁人曾在你心尖堪堪留存过半丝痕迹?”“有。你来过,可惜走了。”
  • 养猪小农民

    养猪小农民

    农村赶猪的父亲,因为一次车祸摔断了腿。得到消息无奈回村的张武,不得不背负维持家庭的命运,开始赶猪还有家里几窝小猪的饲养工作,同时也是从父亲那边,获得了家族赶猪的一块标志玉佩。看上去就是一个猪头形象的玉佩,张武怎么想也没想到,让他获得了跟猪们沟通的本事,一时间猪的想法,猪的身体情况,还有养猪的一些敲门,他全都掌握到了,有着这些,养猪也变成了一件快乐又容易的事情,当然农村生活,那种村花和小寡妇围绕的生活,也一直陪伴在张武左右。
  • 永生之战

    永生之战

    访名山,问仙府,拜师菩提,只为超出三界,从此自由,下龙宫,闯地府,大闹天宫,只为脱离生死,从此永生,看永生之战,带你解密西游记,领略猴哥不一样的霸气与柔情,让你明白,我们只是为了活下去
  • 红包大接龙

    红包大接龙

    仙网集中营,一个众多神仙聚集的地方,里面不谈修炼之法,尽在聊天灌水,还嚷嚷着谁发红包,李铁贵被太上老君邀请加入,被这伙神仙带上了抢红包游戏之红包大接龙的不归之路,天天输钱,却笑得嘴都合不拢,拿着神仙的红包,买装备道具,泡美女,打恶棍,日子好不逍遥。
  • 总裁王朝的覆灭

    总裁王朝的覆灭

    所谓狼性精神,原来是蒙蔽初入职场的你;所谓百万年薪 原来是吞噬人性的深渊;所谓民企儒商 原来是披着羊皮的狼。首部曝光民企王朝内部的职场小说!告诉初入职场的你:民企王朝台前幕后你不知道而应该知道的那些事儿 这是一部初入职场的女大学生的血泪史! 本书用事实深度解剖中国企业中存在的种种独裁与专制现象,以及给个人和家庭、公司和员工所带来的伤害和损失。故事以“山木事件”为原型,讲述刚毕业女大学生进入民企的故事,以第一人称记录了民企泯灭人性的管理方式。“儒商”总裁儒雅背后的卑鄙行为,同事之间激烈的利益之争,职场中脆弱飘摇的爱情……
  • 过日子的金点子:购物衣食篇

    过日子的金点子:购物衣食篇

    “过日子”伴随着每个人的一生。人人都想把“日子”“过”得好一些,可是,有时在各方面条件大体相同的情况下,人们“过日子”的质量却存在着差异。究其原因,这差异来自于人们对日常生活中的知识、技能、技巧的掌握与运用的程度。
  • 掌天御地

    掌天御地

    混沌宇宙,嗸嗸万族,林立宇内,大道三千,衍化群魔,一位来自大罗神界的至高神,被盘古天尊贬下凡尘重生,在这群雄争霸的世界里,演绎着令人向往的传奇,追求着那神之极的混沌路。天庭一统,号令苍生,谁敢不从!证道封仙榜、封神榜之际,天使域伪神宙斯联合妖域群妖反叛,由此,仙神之战,仙妖之战,如翻开浩瀚天书般精彩绝伦的呈现,展开波澜壮阔的血茫茫画面。
  • 论新闻学学科地位及发展

    论新闻学学科地位及发展

    本书以新闻学学科建设为主线,集中反映了作者关于新闻学学科地位及学科发展问题的一些理论思考,表达了作者“保卫新闻学”和“发展新闻学”的学术见解与理念诉求。本书集中展现了作者在新闻学学术研究方面的志趣及成果,同时从一个侧面折射出进入新世纪以来我国新闻学研究的发展轨迹,并在一定程度上显示出了我国新闻学理论传承与创新的研究方向。本书可作为新闻与传播院校师生、新闻实务工作者研修新闻理论的参考书,也可作为新闻学与传播学研究生进行上述方向专题研究的辅助教材,同时对撰写新闻学术论文也有一定参考价值。
  • 控妹后卫

    控妹后卫

    当又一个三连冠的王朝建立时,记者们蜂拥进时代华纳球馆。“迈克尔,有多人都认为何又雨已经超过了你,能否谈谈你对他的评价。”迈克尔·乔丹沉吟了一下,无奈的苦笑着说:“嗯,我想说的就是你们想听的,没错,我认为何已经超过了我。他是这个星球上最棒的篮球运动员!”——————————————查尔斯·巴克利大吼:“难以置信,不可阻挡!”科比·布莱恩特耸耸肩膀:“他曾是我的队友,这是我的荣幸。”勒布朗·詹姆斯:“何很有天赋,他才是天选之子。”史蒂夫·纳什:“他球商惊人,我们是同一类人,都是靠技术打球,但显然,他在这方面做的比我好。”