登陆注册
15290300000031

第31章

In the shorter days after the autumn equinox there may be a rainbow at any time of the day, but in the longer days from the spring to the autumn equinox there cannot be a rainbow about midday. The reason for this is that when the sun is north of the equator the visible arcs of its course are all greater than a semicircle, and go on increasing, while the invisible arc is small, but when the sun is south of the equator the visible arc is small and the invisible arc great, and the farther the sun moves south of the equator the greater is the invisible arc. Consequently, in the days near the summer solstice, the size of the visible arc is such that before the point H reaches the middle of that arc, that is its point of culmination, the point is well below the horizon; the reason for this being the great size of the visible arc, and the consequent distance of the point of culmination from the earth. But in the days near the winter solstice the visible arcs are small, and the contrary is necessarily the case: for the sun is on the meridian before the point H has risen far.

6

Mock suns, and rods too, are due to the causes we have described.

A mock sun is caused by the reflection of sight to the sun. Rods are seen when sight reaches the sun under circumstances like those which we described, when there are clouds near the sun and sight is reflected from some liquid surface to the cloud. Here the clouds themselves are colourless when you look at them directly, but in the water they are full of rods. The only difference is that in this latter case the colour of the cloud seems to reside in the water, but in the case of rods on the cloud itself. Rods appear when the composition of the cloud is uneven, dense in part and in part rare, and more and less watery in different parts. Then the sight is reflected to the sun: the mirrors are too small for the shape of the sun to appear, but, the bright white light of the sun, to which the sight is reflected, being seen on the uneven mirror, its colour appears partly red, partly green or yellow. It makes no difference whether sight passes through or is reflected from a medium of that kind; the colour is the same in both cases; if it is red in the first case it must be the same in the other.

Rods then are occasioned by the unevenness of the mirror-as regards colour, not form. The mock sun, on the contrary, appears when the air is very uniform, and of the same density throughout. This is why it is white: the uniform character of the mirror gives the reflection in it a single colour, while the fact that the sight is reflected in a body and is thrown on the sun all together by the mist, which is dense and watery though not yet quite water, causes the sun's true colour to appear just as it does when the reflection is from the dense, smooth surface of copper. So the sun's colour being white, the mock sun is white too. This, too, is the reason why the mock sun is a surer sign of rain than the rods; it indicates, more than they do, that the air is ripe for the production of water.

Further a mock sun to the south is a surer sign of rain than one to the north, for the air in the south is readier to turn into water than that in the north.

Mock suns and rods are found, as we stated, about sunset and sunrise, not above the sun nor below it, but beside it. They are not found very close to the sun, nor very far from it, for the sun dissolves the cloud if it is near, but if it is far off the reflection cannot take place, since sight weakens when it is reflected from a small mirror to a very distant object. (This is why a halo is never found opposite to the sun.) If the cloud is above the sun and close to it the sun will dissolve it; if it is above the sun but at a distance the sight is too weak for the reflection to take place, and so it will not reach the sun. But at the side of the sun, it is possible for the mirror to be at such an interval that the sun does not dissolve the cloud, and yet sight reaches it undiminished because it moves close to the earth and is not dissipated in the immensity of space. It cannot subsist below the sun because close to the earth the sun's rays would dissolve it, but if it were high up and the sun in the middle of the heavens, sight would be dissipated.

Indeed, even by the side of the sun, it is not found when the sun is in the middle of the sky, for then the line of vision is not close to the earth, and so but little sight reaches the mirror and the reflection from it is altogether feeble.

Some account has now been given of the effects of the secretion above the surface of the earth; we must go on to describe its operations below, when it is shut up in the parts of the earth.

Just as its twofold nature gives rise to various effects in the upper region, so here it causes two varieties of bodies. We maintain that there are two exhalations, one vaporous the other smoky, and there correspond two kinds of bodies that originate in the earth, 'fossiles' and metals. The heat of the dry exhalation is the cause of all 'fossiles'. Such are the kinds of stones that cannot be melted, and realgar, and ochre, and ruddle, and sulphur, and the other things of that kind, most 'fossiles' being either coloured lye or, like cinnabar, a stone compounded of it. The vaporous exhalation is the cause of all metals, those bodies which are either fusible or malleable such as iron, copper, gold. All these originate from the imprisonment of the vaporous exhalation in the earth, and especially in stones. Their dryness compresses it, and it congeals just as dew or hoar-frost does when it has been separated off, though in the present case the metals are generated before that segregation occurs. Hence, they are water in a sense, and in a sense not. Their matter was that which might have become water, but it can no longer do so: nor are they, like savours, due to a qualitative change in actual water. Copper and gold are not formed like that, but in every case the evaporation congealed before water was formed. Hence, they all (except gold) are affected by fire, and they possess an admixture of earth; for they still contain the dry exhalation.

This is the general theory of all these bodies, but we must take up each kind of them and discuss it separately.

同类推荐
  • 湘山野录

    湘山野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Men of Iron

    Men of Iron

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾通志

    台湾通志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三国志

    三国志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平濠记

    平濠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 深海狂徒

    深海狂徒

    海边一个小小的人物,如何发现世界的真相。一步一步的行走这样的人物是否会成为左右世界的那个生物?当一切都已经明了之后,你会有什么样的感慨
  • 《论语》品读

    《论语》品读

    本书对《论语》进行了品读,《论语》是一部包含着修身、齐家、治国、平天下的至理名言的书,内容涉及哲学、政治、经济、教育、文艺等诸多方面。
  • 筱悠恋枫

    筱悠恋枫

    一朝春逢筱,悠凉知多少?枫桥夜泊舟,恋爱要趁早!这一季的恋爱法则就是:暖暖爱,满满爱(☆_☆)!筱悠恋枫蝶恋尘,花镂微殇雨微歇。一季悠凉半月夜,风轻云淡姻缘结。
  • 邪王独宠小医妃

    邪王独宠小医妃

    一朝穿越,她从华夏鬼医的身份摇身变成纨绔五小姐,睁开眼的刹那间,她势必要那些残害她的奸人拿命偿还,欺她,她踩,辱她,她踩,说她勾引天下第一美男,不知羞耻。某女忍无可忍的吼:“泥煤,再跟着我,我毒死你。”“为夫五毒磅身,百毒不侵。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 末世之无人能敌

    末世之无人能敌

    末日到来的时候,你是否感觉无助。那就请加入柳炎的安全区,那地方是全世界唯一保存完好的安全区,给你不一样的生活,别人在为一块面包争斗的时候,安全区里的人却吃着牛肉。
  • 混仙魔缘

    混仙魔缘

    是仙是魔,痛苦不断在她身边出现,崩溃后,复仇充斥了她的双眼,她又该作何选择
  • 错钓金龟:甜宠小傻妻

    错钓金龟:甜宠小傻妻

    一个二货小白女人,两个霸道傲娇汉纸的纠结故事。她只是一只傻傻呆呆的菜鸟,姿色薄有,身家全无。小有身段,年方三八。聪慧稍具,风情少解。可是傻孩子一开窍可能比一般人聪明,那么,同样道理,呆女人一开窍可能就会比旁人纠结。……
  • 婚姻与网事

    婚姻与网事

    生活中很多70、80后步入婚姻后,面对家庭、工作、社会生活中的各方面的压力,通常很多人选择逃避,80后的自我,70后的沉默都给家庭婚姻生活带来无法磨灭的裂痕!其中不乏借着网络来发泄自己的不满,找一个不认识的人来诉说自己不为人知的那些无奈......当然其中也有借着感情不和为借口找情人的某些人!我的这本书写的是几个女人的网事,通过她们网络聊天交友以及涉及的敏感话题为书之主题,提醒并警示着那些步入围城的11女女!当然也会给准备涉入婚姻殿堂的恋人们,使他们及时调整自己在婚姻中的心态、并扮演好自己在家庭中的新角色!
  • 幻兽真解

    幻兽真解

    一次意外离开家族,却却阴差阳错得其功法,带着幻兽闯三界
  • 爱我等你

    爱我等你

    说,有一个年轻人一直在上香祈佛,虔诚的就像是转山的藏客,日复一日,从不间断,希望佛主赐给他真爱。佛主被他烦无可烦之后,对这个年轻人说,“孩子,你回去吧,世间要是有真爱,佛爷我还能一直单身?”这似乎也应了那句话,不是高富帅,别想找真爱。但是,对于这句话,李轩却有他自己的见解,何为高富帅?高,要高在智商,富,要富在才华,帅,要帅在行为!