登陆注册
15288100000010

第10章

The dining-room of SORIN'S house.Doors open out of it to the right and left.A table stands in the centre of the room.Trunks and boxes encumber the floor, and preparations for departure are evident.TRIGORIN is sitting at a table eating his breakfast, and MASHA is standing beside him.

MASHA.I am telling you all these things because you write books and they may be useful to you.I tell you honestly, I should not have lived another day if he had wounded himself fatally.Yet Iam courageous; I have decided to tear this love of mine out of my heart by the roots.

TRIGORIN.How will you do it?

MASHA.By marrying Medviedenko.

TRIGORIN.The school-teacher?

MASHA.Yes.

TRIGORIN.I don't see the necessity for that.

MASHA.Oh, if you knew what it is to love without hope for years and years, to wait for ever for something that will never come! Ishall not marry for love, but marriage will at least be a change, and will bring new cares to deaden the memories of the past.

Shall we have another drink?

TRIGORIN.Haven't you had enough?

MASHA.Fiddlesticks! [She fills a glass] Don't look at me with that expression on your face.Women drink oftener than you imagine, but most of them do it in secret, and not openly, as Ido.They do indeed, and it is always either vodka or brandy.

[They touch glasses] To your good health! You are so easy to get on with that I am sorry to see you go.[They drink.]

TRIGORIN.And I am sorry to leave.

MASHA.You should ask her to stay.

TRIGORIN.She would not do that now.Her son has been behaving outrageously.First he attempted suicide, and now I hear he is going to challenge me to a duel, though what his provocation may be I can't imagine.He is always sulking and sneering and preaching about a new form of art, as if the field of art were not large enough to accommodate both old and new without the necessity of jostling.

MASHA.It is jealousy.However, that is none of my business.[Apause.JACOB walks through the room carrying a trunk; NINA comes in and stands by the window] That schoolteacher of mine is none too clever, but he is very good, poor man, and he loves me dearly, and I am sorry for him.However, let me say good-bye and wish you a pleasant journey.Remember me kindly in your thoughts.

[She shakes hands with him] Thanks for your goodwill.Send me your books, and be sure to write something in them; nothing formal, but simply this: "To Masha, who, forgetful of her origin, for some unknown reason is living in this world." Good-bye.[She goes out.]

NINA.[Holding out her closed hand to TRIGORIN] Is it odd or even?

TRIGORIN.Even.

NINA.[With a sigh] No, it is odd.I had only one pea in my hand.

I wanted to see whether I was to become an actress or not.If only some one would advise me what to do!

TRIGORIN.One cannot give advice in a case like this.[A pause.]

NINA.We shall soon part, perhaps never to meet again.I should like you to accept this little medallion as a remembrance of me.

I have had your initials engraved on it, and on this side is the name of one of your books: "Days and Nights."TRIGORIN.How sweet of you! [He kisses the medallion] It is a lovely present.

NINA.Think of me sometimes.

TRIGORIN.I shall never forget you.I shall always remember you as I saw you that bright day--do you recall it?--a week ago, when you wore your light dress, and we talked together, and the white seagull lay on the bench beside us.

NINA.[Lost in thought] Yes, the sea-gull.[A pause] I beg you to let me see you alone for two minutes before you go.

She goes out to the left.At the same moment ARKADINA comes in from the right, followed by SORIN in a long coat, with his orders on his breast, and by JACOB, who is busy packing.

ARKADINA.Stay here at home, you poor old man.How could you pay visits with that rheumatism of yours? [To TRIGORIN] Who left the room just now, was it Nina?

TRIGORIN.Yes.

ARKADINA.I beg your pardon; I am afraid we interrupted you.[She sits down] I think everything is packed.I am absolutely exhausted.

TRIGORIN.[Reading the inscription on the medallion] "Days and Nights, page 121, lines 11 and 12."JACOB.[Clearing the table] Shall I pack your fishing-rods, too, sir?

TRIGORIN.Yes, I shall need them, but you can give my books away.

JACOB.Very well, sir.

TRIGORIN.[To himself] Page 121, lines 11 and 12.[To ARKADINA]

Have we my books here in the house?

ARKADINA.Yes, they are in my brother's library, in the corner cupboard.

TRIGORIN.Page 121-- [He goes out.]

SORIN.You are going away, and I shall be lonely without you.

ARKADINA.What would you do in town?

SORIN.Oh, nothing in particular, but somehow-- [He laughs] They are soon to lay the corner-stone of the new court-house here.How I should like to leap out of this minnow-pond, if but for an hour or two! I am tired of lying here like an old cigarette stump.Ihave ordered the carriage for one o'clock.We can go away together.

ARKADINA.[After a pause] No, you must stay here.Don't be lonely, and don't catch cold.Keep an eye on my boy.Take good care of him; guide him along the proper paths.[A pause] I am going away, and so shall never find out why Constantine shot himself, but I think the chief reason was jealousy, and the sooner I take Trigorin away, the better.

SORIN.There were--how shall I explain it to you?--other reasons besides jealousy for his act.Here is a clever young chap living in the depths of the country, without money or position, with no future ahead of him, and with nothing to do.He is ashamed and afraid of being so idle.I am devoted to him and he is fond of me, but nevertheless he feels that he is useless here, that he is little more than a dependent in this house.It is the pride in him.

ARKADINA.He is a misery to me! [Thoughtfully] He might possibly enter the army.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之异能者女王

    重生之异能者女王

    21岁的月轻尘在继母欺侮,继妹欺负的情况下死于非命,她在继承母亲给自己留下的财产的时候,被继妹和继母所害死。她被阎王同情,而重生,她发誓,必要手刃自己的继母和继妹!一朝重生,让她拥有了非于常人的异能,她绝对不会再让前世重演!前世,自己爱的男人和自己疼爱的妹妹背叛了自己。这一世,她再也不要做衬托继妹的影子,不要再受那个男人的欺骗,她要报仇,把害死母亲和自己的人亲手毁掉,一定要他们永远也不能翻身,要他们在痛苦中煎熬的等待死亡,她再也不会懦弱!再也不会让任何人欺负自己!她要让前世害她的人一个个都痛苦!
  • 不坏好意

    不坏好意

    师生,一个有妇之夫对自己学生的贪婪,怎么说呢,女主没骨气,男主占有欲强
  • 绝色邪王:万追慑天逆妃

    绝色邪王:万追慑天逆妃

    当清傲的眸子再次睁开,当灵巧的身形穿梭迷雾。家族的残酷?修炼的艰险?风起云涌,天翻地覆。一切,尽在她手中!御兽,炼丹,炼器,符阵,幻灵,移隐,她无所不能,自在巅峰!契约兽:莲,透蛊,翼尊强势来袭!当遇到似冷傲似邪魅的他,“记住,无论是万年之前还是万年之后,你都是我的!”声音霸道笃定而邪魅。当想起又绝代又孤单的他,“雨梦,我们说好的,万年之后,不离不弃。”音调孤单忧伤而缱绻。她,该如何抉择?强者的世界,又是谁和谁并肩主宰到最后?
  • 做人要方处事要圆

    做人要方处事要圆

    荟萃世界顶级成功大师的成功学理论精华,深入浅出地教你如何掌控自我,在智慧中寻找成功,在实践中直面成功。书中充满着哲理与思辨的案例,富有可读性的知识文字,带你一同领略成功的风采,在不经意的阅读中管理自我、提升自我、完善自我、超越自我、指点人生、共创你我美好未来。 本书介绍了为人处世的方式方法,分为六章,内容包括:虚怀若谷 有容乃大、方寸不乱 屈伸自如、韬光养晦 收敛锋芒、谋事在人 成事在言等。
  • 非常少女收容所

    非常少女收容所

    我开了一个收容所,这个收容所只收一种生物,那就是——非常少女。
  • 灵教

    灵教

    一次梦魇,让惊醒后的萧浅脱离地球,灵魂回归羽魔大陆,并从此担负起振兴灵教的大任。唐老头:“徒弟啊,以后灵教就交给你了!”萧浅:“心有余,奈何力不足……”唐老头:“怎么会,我不是将降龙十八掌传给你了吗,好好练!”萧浅:“但那是残缺的功法,练了也无法以武入道。话说您老不会藏私故意不教我吧?”唐老头:“怎么可能?”萧浅:“绝对有可能!您想啊,残本都能练得人四肢抽搐,那完整的还不得五肢抽搐?这么好的功法,换作我是死也不会传给前一天还骂过我的人!”“……”唐老头二话不说,扭头就走,边走还边回忆:一千年前,自己到底有没有骂过那个老乞丐头子……PS:第一卷写得可能不太如人意,希望大家多给点耐心,慢慢看下去,保证不会让你后悔的。
  • 掌坛师

    掌坛师

    这,是一个楚门的世界!古柏诡墓、静轮天宫、荒村疑楼、公子羽陵……一切诡异事件的背后,到底蕴藏着一个怎样的千古谜团?没有漂亮的女鬼,也没有妖娆的狐妖,没有投怀送抱,没有缠绵悱恻,有的只是环环相扣的阴谋。“我以掌坛师之名,抚百鬼之灵,行佛道之命,守龙魂之心,破虚诞之谜!”
  • 今世情缘:冷情魔尊溺宠妃

    今世情缘:冷情魔尊溺宠妃

    洛依舞打了个瞌睡,却发现自己穿越了,富家千金,无继母无庶妹,天下太平安乐祥和……可是这突然冒出的空间却令她的生活从此走上偏道,老话说的好啊,空间在手,灵泉大大的有啊!以后挥挥衣袖,就可以治些疑难杂症,那不是有多少人来求自己?只是,为什么来找她的都长的好似一副模样呢?
  • 剑三圣

    剑三圣

    整个星罗大陆的生灵都在追寻长生,以及恣意这片深蓝的天空,人生于大地,束缚于大地,命不过百昔,蹦不过一丈,后有大智大能者发现,天地潜有五行修之可超脱规则跳出三界,气中暗藏灵气凡气生之灵气命之天地万物枯荣也绝非定数,而是运行着一种纹理,存有规律,常理声息,异理可生生不息,后来这种异理被逐渐推演形成千万种路线这种路线极为遥远曲折,必须经过一些极为阻塞的经络,如何才能冲开这些经络前人开始淬炼肉体长时间之后产生出真气,并用真气去冲开,所以最早的修者是武者,这些人修至巅峰可飞天遁地,移山填海,缩地成寸,在凡人眼中被视为——仙人向往的人多了修行的人也逐渐多了起来,就此星罗大陆进入了一个全新的世代——修行时代
  • 被草泥马碾过的生活日记

    被草泥马碾过的生活日记

    咱不是白富美,走路上回头率百分之百,姐每次出门必带男人,姐家的男人个头比一般的男人高,属于二般男人。面对各种巨人雷人神人烦人麻烦人姐生活压力大,特来吐槽,吐槽每天被成千上万草泥马碾过的生活。