登陆注册
15287800000026

第26章 DAY AND NIGHT IN A TARANTASS(1)

THE next day, the 19th of July, the Caucasus reached Perm, the last place at which she touched on the Kama.

The government of which Perm is the capital is one of the largest in the Russian Empire, and, extending over the Ural Mountains, encroaches on Siberian territory. Marble quarries, mines of salt, platina, gold, and coal are worked here on a large scale.

Although Perm, by its situation, has become an important town, it is by no means attractive, being extremely dirty, and without resources.

This want of comfort is of no consequence to those going to Siberia, for they come from the more civilized districts, and are supplied with all necessaries.

At Perm travelers from Siberia resell their vehicles, more or less damaged by the long journey across the plains.

There, too, those passing from Europe to Asia purchase carriages, or sleighs in the winter season.

Michael Strogoff had already sketched out his programme.

A vehicle carrying the mail usually runs across the Ural Mountains, but this, of course, was discontinued. Even if it had not been so, he would not have taken it, as he wished to travel as fast as possible, without depending on anyone. He wisely preferred to buy a carriage, and journey by stages, stimulating the zeal of the postillions by well-applied "na vodkou," or tips.

Unfortunately, in consequence of the measures taken against foreigners of Asiatic origin, a large number of travelers had already left Perm, and therefore conveyances were extremely rare. Michael was obliged to content himself with what had been rejected by others.

As to horses, as long as the Czar's courier was not in Siberia, he could exhibit his podorojna, and the postmasters would give him the preference. But, once out of Europe, he had to depend alone on the power of his roubles.

But to what sort of a vehicle should he harness his horses?

To a telga or to a tarantass? The telga is nothing but an open four-wheeled cart, made entirely of wood, the pieces fastened together by means of strong rope.

Nothing could be more primitive, nothing could be less comfortable;but, on the other hand, should any accident happen on the way, nothing could be more easily repaired. There is no want of firs on the Russian frontier, and axle-trees grow naturally in forests.

The post extraordinary, known by the name of "perck-ladnoi,"is carried by the telga, as any road is good enough for it.

It must be confessed that sometimes the ropes which fasten the concern together break, and whilst the hinder part remains stuck in some bog, the fore-part arrives at the post-house on two wheels;but this result is considered quite satisfactory.

Michael Strogoff would have been obliged to employ a telga, if he had not been lucky enough to discover a tarantass.

It is to be hoped that the invention of Russian coach-builders will devise some improvement in this last-named vehicle.

Springs are wanting in it as well as in the telga;in the absence of iron, wood is not spared; but its four wheels, with eight or nine feet between them, assure a certain equilibrium over the jolting rough roads. A splash-board protects the travelers from the mud, and a strong leathern hood, which may be pulled quite over the occupiers, shelters them from the great heat and violent storms of the summer.

The tarantass is as solid and as easy to repair as the telga, and is, moreover, less addicted to leaving its hinder part in the middle of the road.

It was not without careful search that Michael managed to discover this tarantass, and there was probably not a second to be found in all Perm. He haggled long about the price, for form's sake, to act up to his part as Nicholas Korpanoff, a plain merchant of Irkutsk.

Nadia had followed her companion in his search after a suitable vehicle.

Although the object of each was different, both were equally anxious to arrive at their goal. One would have said the same will animated them both.

"Sister," said Michael, "I wish I could have found a more comfortable conveyance for you.""Do you say that to me, brother, when I would have gone on foot, if need were, to rejoin my father?""I do not doubt your courage, Nadia, but there are physical fatigues a woman may be unable to endure.""I shall endure them, whatever they be," replied the girl.

"If you ever hear a complaint from me you may leave me in the road, and continue your journey alone."Half an hour later, the podorojna being presented by Michael, three post-horses were harnessed to the tarantass. These animals, covered with long hair, were very like long-legged bears.

They were small but spirited, being of Siberian breed.

The way in which the iemschik harnessed them was thus:

one, the largest, was secured between two long shafts, on whose farther end was a hoop carrying tassels and bells; the two others were simply fastened by ropes to the steps of the tarantass.

This was the complete harness, with mere strings for reins.

Neither Michael Strogoff nor the young Livonian girl had any baggage.

The rapidity with which one wished to make the journey, and the more than modest resources of the other, prevented them from embarrassing themselves with packages. It was a fortunate thing, under the circumstances, for the tarantass could not have carried both baggage and travelers.

It was only made for two persons, without counting the iemschik, who kept his equilibrium on his narrow seat in a marvelous manner.

The iemschik is changed at every relay. The man who drove the tarantass during the first stage was, like his horses, a Siberian, and no less shaggy than they; long hair, cut square on the forehead, hat with a turned-up brim, red belt, coat with crossed facings and buttons stamped with the imperial cipher.

The iemschik, on coming up with his team, threw an inquisitive glance at the passengers of the tarantass. No luggage!--and had there been, where in the world could he have stowed it?

Rather shabby in appearance too. He looked contemptuous.

同类推荐
热门推荐
  • 鬼妻要溜:天师大人你别追

    鬼妻要溜:天师大人你别追

    作为一活了几百年的老鬼,作为一颜高鬼胆大的美鬼,作为一职业碰瓷的女鬼,她柳静嘉不就是蹭了他的酒,醉了后习惯性躺他车底下碰瓷,然后同一张床睡了一晚吗!这不要脸的天师还敢追着要她负责?柳静嘉:要老娘负责?没门!某天师:你不负责是吧,那本天师来负责!……说好的鬼和天师是天敌呢?家养的,不算。
  • 贵族公主的秘密计划

    贵族公主的秘密计划

    皇室贵族惨遭灭族,看三公主如何拽拽复仇!
  • 财迷女主到古代

    财迷女主到古代

    (手机读者群号:35818114)本文完结:皇帝最近很忙,真的很忙……但不是忙着批阅公文也不是游山玩水,自从封她为妃之后,这皇宫里就变得鸡飞狗跳乌烟瘴气的,头痛啊头痛,为什么别的皇帝都是闲闲喝茶看着后宫的妃子为他斗得死去活来,而他,却要忙着替这个脱线的妃子与别人勾心斗角,免得她一不小心就被别的蛇蝎妃子给PK掉……等等,爱妃,你要去哪??朕来也……
  • 吴能的崛起之路

    吴能的崛起之路

    正刷着某音犯花痴哈哈大笑抽风的亮亮被一道闪电给劈到了星际时代重生了,她确实是被雷给劈了没错,就在自家阳台。本着反正绝对不可能是自己跟大帅哥众美男无缘的缘故,某亮看着头顶的两个月亮心不安离帅哥不得的望月惆怅了一下,这个是穿越还是重生或者是灵异事件?
  • 那抹阳光温暖了花季

    那抹阳光温暖了花季

    蕊蕊是一名职业写手,在春天的一个绞尽脑汁赶稿子的夜晚,窗外月光的过分皎洁犹如一道闪电闯进了她的眼帘,一刹那间蕊蕊觉得自己徜徉在温暖的溪流中,随着小溪缓缓流向远方……然而当她惊觉自己已经停下来的手腕时才恍然大悟,原来她去了一场很久远的旅行,这场旅行里没有赶不完的稿子,没有职场里的尔虞我诈,没有长大后的纷纷扰扰,有的只是那抹触碰心房的阳光,以及一张灿烂到温暖了整个花季的笑脸。
  • 兵器科技解密

    兵器科技解密

    兵器是用于攻击的工具,具有威慑和防御的作用,自古具有巨大的神秘性,是读者的最爱。本书根据兵器的特点分类进行介绍,并配有精美的图片,图文并茂,形象生动。
  • 我带神仙刷副本

    我带神仙刷副本

    【最强游戏系统】神仙玩游戏却被终极Boss变成了npc,小农民穿越二十二后,过着搬砖的生活,却肩负起了拯救神仙的使命。人生如戏,我们都沉浸在梦里。这一次我不为荣耀而战,我只为爱我的人和我爱的人而战。孙悟空我们结拜兄弟吧,灰太狼,我帮你抓喜羊羊吧、、、如蝇随行粉丝群:515929239
  • 予情于景:我的转学生前桌

    予情于景:我的转学生前桌

    报道那天,陈菁菁似是看到了一个陌生的身影出现在教室。一个身材高瘦,白净腼腆的男生,抱着书包低着头,似是无所适从。偶然的机会,陈菁菁才发现,以上都是假象!现实内向,不易近人,拒人千里;线上开放,甚都敢说;毫不顾忌。然后说着说着,骂到自己这来了?不过她有的是时间整治他,毕竟,世界之大无奇不有。不可思议的事情一桩接着一桩,接下来还会发生什么呢?
  • 山海洪荒记

    山海洪荒记

    此文纯属爽文,狌狌,金翅大鹏,比雕,喷火龙,血翼飞龙……一切尽在山海洪荒之中。
  • 给哥跪整齐

    给哥跪整齐

    一场爆炸,穿越了,玄幻小说看多了吧?祖上传下的满汉全席手艺,龙组第一高手,彪形大汉变成小白脸了?霍比特人?魔法?中土世界么......唱戏的腿,说书的嘴,写小说的爪子,这特码都是真理啊!