登陆注册
14951800000042

第42章 The Comtesse de Winter(2)

“I have just placed an embargo on all vessels at present in his Majesty’s ports, and without special permission not one will dare raise an anchor.”

D’Artagnan was astonished to see by what fragile and unknown threads the destinies of a nation and the lives of men are sometimes suspended.

He was lost in these reflections when the goldsmith entered. He was an Irishman, one of the most skilful of his craft, and who himself confessed that he gained a hundred thousand pounds a year by the Duke of Buckingham.

“Master O’Reilly,” said the Duke to him, leading him into the chapel, “look at these diamond studs, and tell me what they are worth apiece.”

The goldsmith cast a glance at the elegant manner in which they were set, calculated, one with another, what the diamonds were worth, and without hesitation,

“Fifteen hundred pistoles each, your Grace,” replied he.

“How many days would it require to make two studs exactly like them? You see there are two wanting.”

“A week, your Grace.”

“I will give you three thousand pistoles each if I can have them by the day after to-morrow.”

“Your Grace, you shall have them.”

An hour later the ordinance was published in London that no vessel bound for France should leave the ports—not even the packet-boat with letters. In the eyes of everybody this was a declaration of war between the two kingdoms.

On the day after the next, by eleven o’clock, the two diamond studs were finished; and they were such exact imitations, so perfectly like the others, that Buckingham could not tell the new ones from the old ones, and the most practised in such matters would have been deceived as he was.

He immediately called D’Artagnan.

“Here,” said he to him, “are the diamond studs that you came to fetch; and be my witness that I have done all that human power could do.”

“Rest assured, milord; I will tell what I have seen. But does your Grace mean to give me the studs without the casket?”

“The casket would only encumber you. Besides, the casket is the more precious from being all that is left to me. You will say that I keep it.”

“I will perform your commission word for word, milord.”

“And now,” resumed Buckingham, looking earnestly at the young man, “how shall I ever acquit myself towards you?”

“Let us understand each other, milord,” replied D’Artagnan, “and let us weigh things well beforehand, in order that there may be no mistake. I am in the service of the king and queen of France, and form part of the company of M. des Essarts’s guards, who, as well as his brother-in-law, M. de Tréville, is particularly attached to their Majesties. And, besides, it is very probable I should not have done anything of all this if it had not been to make myself agreeable to some one who is my lady, as the queen is yours.”

“I understand,” said the duke, smiling, “and I even believe that I know that other person. It is—”

“Milord, I have not named her!” interrupted the young man quickly.

“That is true,” said the duke. “It is, then, to this person I am bound to discharge my debt of gratitude for your service. Go to the port, ask for the brig Le Sund, and give this letter to the captain. He will convey you to a little port where certainly no one is on the watch for you, and where only fishing-smacks ordinarily run in.”

D’Artagnan bowed to the duke, and quickly made his way to the port opposite the Tower of London. He found the vessel that had been named to him, delivered his letter to the captain, who, after having it signed by the warden of the port, set sail at once.

Fifty vessels were waiting ready to sail.

As he was passing alongside of one of them D’Artagnan fancied he perceived on board the lady of Meung, the same whom the unknown gentleman had styled milady, and whom D’Artagnan had thought so handsome. But, thanks to the current of the river and a fair wind, his vessel passed so quickly that he lost sight of her in a moment.

The next day, about five o’clock in the morning, he landed at St. Valery. Four hours later he was in Neufchatel. At Pontoise he changed his horse for the last time, and at nine o’clock galloped into the court of M. de Tréville’s h?tel. He had covered nearly sixty leagues in twelve hours.

M. de Tréville received him as if he had seen him that same morning; only, when pressing his hand a little more warmly than usual, he informing him that M. des Essarts’s company was on duty at the Louvre, and that he might repair to his post.

同类推荐
热门推荐
  • 凌道

    凌道

    天道之下,皆为蝼蚁。众生之巅,且看凌道。
  • 暖暖邂逅

    暖暖邂逅

    最近在玩奇迹暖暖,玩疯了,灵感来了,就写了这篇文~
  • 最美夕阳红主角叶茂草

    最美夕阳红主角叶茂草

    这些老人们,他们浪漫的青春追逐了理想,沸腾的热血奉献给了事业,含辛茹苦的抚养了儿女。他们该流的汗流了,该洒的泪洒了,不该受的苦也受了,不该走的路也走了。他们如日东升憧憬过,如日中天辉煌过,他们应似这夕阳一样的美好。
  • 剑启虚空

    剑启虚空

    神秘人之徒,盘古开天之主,轩辕之后,平淡的生活被这一切打破。随着自己能力的增加,知道的真相也便越来越多,身上背负的担子也越来越重。直到一天,真相大白,事实的背后却是一场巨大阴谋。振宇该何去何从?事实的真相究竟又是如何?关注《剑启虚空》为您带来的精彩吧。
  • 薄情总裁的小甜心

    薄情总裁的小甜心

    一次意外她的孩子流掉,她选择离开。两年后,她再次出现。他便决定不会再让她离开。
  • 绝世空间之女王崛起

    绝世空间之女王崛起

    她从天之骄子变为农家小妹,这种转变实在令人无法接受,可是这种有人疼有人爱的日子也实在令人喜欢。可是……为什么这是一个修仙的地方呢,为什么她竟然有一段记忆呢?为什么原来她还是一个恶毒女配呢?为了生存,她走上了一条强者之路。【文改了一些,添了一些,看了一些的亲可以重新看看。求支持】
  • 陇东案例警示录

    陇东案例警示录

    法制纪实文学《陇东案例警示录》。从这部书里,读者可以看到我们的公安民警怎样在履行着自己打击犯罪的神圣职责;可以看到富有正义感的热血青年怎样在与持枪歹徒展开殊死搏斗;还可以看到一些青少年是怎样在一步一步走进犯罪的泥潭;而我对生活中各类骗局、陷阱的披露,同时也在暗示:正义与邪恶的较量还将继续进行……
  • 神阳灵尊

    神阳灵尊

    少年叶明修炼遇到了瓶颈,下山历练,消灭了一个邪灵,救了一车人,没想到从此和鬼怪邪物结下了缘分,一边要和门派弟子作斗争,一边还要对付妖魔鬼怪……叶明感到很累,也很无语!委屈的道:“老天爷,您是不是放错剧本,搞错角色了?我是一个武者,不是道士啊!”
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 遥映人间

    遥映人间

    陌上有王,遥映人间,冰雪风花烈火冰柴,煮酒焚剑,忘我江湖