登陆注册
14951800000004

第4章 The Three Presents of M. D’Artagnan the Elder(4)

“They are contained in this box, which you will not open until you are on the other side of the Channel.”

“Very well; and you, what are you going to do?”

“I—oh! I shall return to Paris.”

“What! without chastising this insolent boy?” asked the lady.

The unknown was about to reply, but at the moment he opened his mouth D’Artagnan, who had heard all, rushed forward through the open door.

“This insolent boy chastises others,” cried he; “and I sincerely hope that he whom he means to chastise will not escape him as he did before.”

“Will not escape him?” replied the unknown, knitting his brow.

“No; before a woman you would not dare to fly, I presume?”

“Remember,” cried milady, seeing the unknown lay his hand on his sword—“remember that the least delay may ruin everything.”

“True,” cried the gentleman. “Begone then your way, and I will go mine.” And bowing to the lady, he sprang into his saddle, her coachman at the same time applying his whip vigorously to his horses. The two interlocutors thus separated, taking opposite directions, at full gallop.

“Base coward! false nobleman!” cried D’Artagnan, springing forward. But his wound had rendered him too weak to support such an exertion.

“He is a coward indeed,” grumbled the host, drawing near to D’Artagnan, and endeavouring by this little flattery to make up matters with the young man, as the heron of the fable did with the snail he had despised the evening before.

“Yes, a base coward,” murmured D’Artagnan; “but she—she was very beautiful.”

“What she?” demanded the host.

“Milady,” faltered D’Artagnan, and fainted the second time.

On the following morning, at five o’clock, D’Artagnan arose, and descending to the kitchen without help, asked, among other ingredients the list of which has not come down to us, for some oil, some wine, and some rosemary, and with his mother’s recipe in his hand, composed a balsam with which he anointed his numerous wounds, replacing his bandages himself, and positively refusing the assistance of any doctor. Thanks, no doubt, to the efficacy of the gypsy’s balsam, and perhaps, also, thanks to the absence of any doctor, D’Artagnan walked about that same evening, and was almost cured by the morrow.

But when the time of settlement came, D’Artagnan found nothing in his pocket but his little worn velvet purse with the eleven crowns it contained; as to the letter addressed to M. de Tréville, it had disappeared.

“My letter of recommendation!” cried D’Artagnan; “my letter of recommendation! or, by God’s blood, I will spit you all like so many ortolans!”

“Does the letter contain anything valuable?” demanded the host, after a few minutes of useless investigation.

“Zounds! I think it does, indeed,” cried the Gascon, who reckoned upon this letter for making his way at court; “it contained my fortune!”

A ray of light all at once broke upon the mind of the host, who was uttering maledictions upon finding nothing.

“That letter is not lost!” cried he.

“What!” said D’Artagnan.

“No; it has been stolen from you.”

“Stolen! by whom?”

“By the gentleman who was here yesterday. He came down into the kitchen, where your doublet was. He remained there some time alone. I would lay a wager he has stolen it.”

“Do you think so?” answered D’Artagnan.

“I tell you I am sure of it,” continued the host. “When I informed him that your lordship was the protégé of M. de Tréville, and that you even had a letter for that illustrious nobleman, he appeared to be very much disturbed, and asked me where that letter was, and immediately came down into the kitchen, where he knew your doublet was.”

“Then he is the thief,” replied D’Artagnan. “I will complain to M. de Tréville, and M. de Tréville will complain to the king.” He then drew two crowns majestically from his purse, gave them to the host, who accompanied him, cap in hand, to the gate, remounted his yellow horse, which bore him without any further accident to the gate of St. Antoine at Paris, where his owner sold him for three crowns, which was a very good price, considering that D’Artagnan had ridden him hard on the last stretch.

So D’Artagnan entered Paris on foot, carrying his little packet under his arm, and wandered around till he found an apartment to be let on terms suited to the scantiness of his means. This chamber was a sort of garret, situated in the Rue des Fossoyeurs, near the Luxembourg.

Then he went to the Quai de la Ferraille, to have a new blade put to his sword, and came back to the Louvre, and inquired of the first musketeer he met the situation of the hotel of M. de Tréville, which proved to be in the Rue du Vieux-Colombier, in the immediate vicinity of the chamber hired by D’Artagnan, a circumstance which appeared to him to be a happy augury for the outcome of his journey.

After which, satisfied with the way in which he had conducted himself at Meung, without remorse for the past, confident in the present, and full of hope for the future, he retired to bed, and slept the sleep of the brave.

This sleep, rustic as it was, brought him to nine o’clock in the morning, at which hour he rose in order to repair to the residence of the famous M. de Tréville, the third personage in the kingdom, according to the estimation of his father.

同类推荐
热门推荐
  • 网王之平凡之路

    网王之平凡之路

    【网王封笔之作】【少女蜕变史】那本破旧的本子终于被她发现,上面的字迹很是潦草,可是她却视如珍宝。我爱你,即使你迷路,找不到回家的方向,那就由我当你的眼睛,牵着你的手,回家。/越前龙马[虐心大作][我爱你时,你不知道我;我不爱你时,你忘记我;我爱你时,在一起过;我们约定之时,你离开我——究竟怎样我们能在一起?](文文很少涉及网球情节,不喜勿看。)
  • 神秘总裁:仇婚蜜宠

    神秘总裁:仇婚蜜宠

    她,是娱乐圈的双后,歌后和视后。她的婚礼上,妹妹带着她的裸照出现,未婚夫和妹妹一起陷害她,从高贵典雅的天后变成了植物人,恶毒的妹妹还不肯放过她。想要至她于死地。他是高高在上的君王,爱她,宠她,把她捧在手上怕摔着,含在嘴里怕化了,装进口袋怕掉了。敢伤害他的女人。真是寿星公上吊,嫌命长。
  • 轮回与重生

    轮回与重生

    当穿越到另一个世界的地球人,继续穿越,会是怎么样的情景?又会是怎么样的心情?当踏入轮回时,他亦或者我们,是否真的了解了世界的真谛?
  • 冥妃子

    冥妃子

    一场梦把我拉进了另一个世界,倒霉的我被前任抛弃,被女鬼物缠上,连老天爷都嫌我不够倒霉,让我爱上了一只千年鬼!
  • 苌氏武技书

    苌氏武技书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学园萌宠:甜心狼来了

    学园萌宠:甜心狼来了

    萌萌哒的小可爱被大灰狼诱拐回家,还替别人数钱的迷糊鬼。她,善良却不代表她天真。他,对某只小白兔喜欢的不得了,时时刻刻都在诱拐。当小白兔落网后。
  • 通灵未婚妻

    通灵未婚妻

    灵异少女遇上她的高能未婚夫,一场家族之间无法抗拒的联姻,是谁先将对方的心抓牢。当恶魔的血液开始觉醒,契约被摧毁,是相互守护还是反目成仇。
  • 长生之果

    长生之果

    世界上本没有长生果,信的人多了,于是便有了这神奇的果子……
  • 不灭真我

    不灭真我

    唯我魔尊魔威盖世,帝界三皇睥睨万古。三千界主执掌天地,最强界王至高无上。然而,未得真我,不得超脱,终是虚无。这是一个命运被斩断的人,在这诸强回归、万族争锋的极尽辉煌大世里,真正超脱的故事!
  • 个人合伙与纠纷处理

    个人合伙与纠纷处理

    本书以现实生活中出现的真实案例、问题为出发点,有机结合《民法》《合伙企业法》等与相关条例和司法解释,采取了“宣讲要点”“典型案例”“专家评析”和“法条指引”的结构编写而成。既可以让读者了解一般的案件审判知识,又可以了解有一定深度的相关法理,内容层次循序渐进,易于理解和掌握。