登陆注册
14951800000032

第32章 Magistrates and Soldiers

It is well known how violent the king’s prejudices were against the queen, and how skilfully these prejudices were kept up by the cardinal, who, in affairs of intrigue, mistrusted women much more than men. One of the principal causes of this prejudice was the friendship of Anne of Austria for Madame de Chevreuse. These two women gave him more uneasiness than the war with Spain, the quarrel with England, or the embarrassment of the finances. In his eyes and to his perfect conviction, Madame de Chevreuse not only served the queen in her political intrigues, but—and this troubled him still more—in her love affairs.

At the first word the cardinal uttered concerning Madame de Chevreuse—who, though exiled to Tours, and believed to be in that city, had come to Paris, remained there five days, and had outwitted the police—the king flew into a furious passion. Although capricious and unfaithful, the king wished to be called Louis the Just and Louis the Chaste. Posterity will have a difficulty in understanding this character, which history explains only by facts and never by reasonings.

But when the cardinal added that not only Madame de Chevreuse had been in Paris, but also that the queen had communicated with her by the means of one of those mysterious correspondences which at that time was called a cabal, Louis XIII could contain himself no longer; he took a step toward the queen’s apartment, showing that pale and mute indignation which, when it broke out, led this prince to the commission of the coldest cruelty.

And yet, in all this, the cardinal had not yet said a word about the Duke of Buckingham. But deeming that the moment was now right, he said: “Sire, Buckingham has been in Paris five days, and left it only this morning.”

It is impossible to form an idea of the impression these few words made upon Louis XIII. He grew pale and red alternately.

“Buckingham in Paris!” cried he; “and what does he come to do there?”

“To conspire, no doubt, with your enemies, the Huguenots and the Spaniards.”

“No, zounds, no! To conspire against my honour with Madame de Chevreuse, Madame de Longueville, and the Condés.”

“O sire, what an idea! The queen is too prudent, and, besides, loves your Majesty too well.”

“Woman is weak, cardinal,” said the king; “and as to loving me much, I have my own opinion respecting that love.”

“I none the less maintain,” said the cardinal, “that the Duke of Buckingham came to Paris for a project purely political.”

“And I am sure that he came for quite another purpose, cardinal. But if the queen be guilty, let her tremble!”

“I believe, and I repeat it to your Majesty, that the queen conspires against her king’s power, but I have not said against his honour.”

“And I—I tell you against both; I tell you the queen does not love me; I tell you she loves another; I tell you she loves that infamous Buckingham! Why did you not have him arrested while he was in Paris?”

“Arrest the duke! arrest the prime minister of King Charles I! Can you think of it, sire? What a scandal! And suppose, then, the suspicions of your Majesty, which I still continue to doubt, should prove to have any foundation, what a terrible disclosure, what a fearful scandal!”

“But since he played the part of a vagabond or a thief, he should have been—”

Louis XIII stopped, terrified at what he was to say; while Richelieu, stretching out his neck, waited in vain for the word which had died on the lips of the king.

“He should have been—”

“Nothing,” said the king, “nothing. But all the time he was in Paris you, of course, did not lose sight of him?”

“No, sire.”

“Where did he lodge?”

“Rue de la Harpe, No. 75.”

“Where is that?”

“Towards the Luxembourg.”

“And you are certain that the queen and he did not see each other?”

“I believe the queen to have too high a sense of her duty, sire. And there is a simple way to make sure.”

“What is that?”

“Give a ball; you know how much the queen loves dancing.” Then the cardinal added,—“By the way, sire, do not forget to tell her Majesty, the evening before the ball, that you would like to see how her diamond studs become her.”

同类推荐
  • 摄大乘义章

    摄大乘义章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 治期篇

    治期篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九天上圣秘传金符经

    九天上圣秘传金符经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阴真君金石五相类

    阴真君金石五相类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说净业障经

    佛说净业障经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • TFBOYS之你的专属故事

    TFBOYS之你的专属故事

    女主角是我的好朋友,我要为她们写小说。让她们成为女主角!O(∩_∩)O
  • 念修者

    念修者

    倩,你现在在哪里,我承诺过,要给你一情柔情的。杨宁伫立在山头,一头长发在山风的吹拂下飞扬,忧郁的目光俯视着眼下起伏的山峦,嘴里喃喃的叫着爱妻的名字。他的妻子叫李倩,和他同时灵魂穿越来到这个世界,他灵魂附体一个叫陈俊平少年身上,可是他妻子却不知道投生在何处。
  • 教我怎能再爱你

    教我怎能再爱你

    有多少爱可以重来?有多少人值得等待?为什么有的人为爱情耗费了这么多的精力却还是乐此不疲?因为他们之间有特别的兮!尹!力!
  • 潮流设计师

    潮流设计师

    “这个世界的衣服怎么可能只有黑白色,我要改变人们对于潮流的看法。”——陈峰如是说。
  • 安塔拉传奇(第十部)

    安塔拉传奇(第十部)

    安塔拉(525—615)是阿拉伯蒙昧时期的悬诗诗人之一,被尊为阿拉伯古代文武双全的完美英雄骑士。《安塔拉传奇》在阿拉伯世界广为流传,是一部与《一千零一夜》齐名的民间故事。由于主人公是阿拉伯族王与黑奴所生,所以被百姓视为私生子。他一生重要的活动就是向堂姝阿卜莱求婚,但因出身门第而屡遭磨难。与此同时,安塔拉武功超群,一生屡屡拯救本部族于危难之中,成为游牧民族的理想英雄。全书情节跌宕起伏,在铁马金戈、血火交织的浓郁氛围中,突出了安塔拉的勇敢和冒险意识,集中体现了蒙昧时期阿拉伯民族特有的价值观念、行为方式和性格特征。
  • 洪荒之无上天魔

    洪荒之无上天魔

    盘古开天,龙汉大劫,巫妖大战,佛道争端。众人只识道祖鸿钧合天道俯视众生,却不见我魔祖搅动洪荒世界。
  • 星域记

    星域记

    一万年前,人类无休止的战争引发了银河大爆炸,使人类的科技倒退了数万年,但也因此,人类从远古遗迹中发现了幻兽,经过数百年的开发,终于形成了完整的幻兽使用方法,并出现了最初的一批强者,与此同时,散落在各个星球的人类也慢慢将一些被毁坏的空间隧道修复,但大部分的空间隧道却无法修复,于是,恢复联络的各大星系的人类经过漫长的过程,重新组成了三大联邦政府,关系复杂。我们的故事,就是从一个名为天虚星的小星球开始的。
  • 重生之绝不放手

    重生之绝不放手

    她是农民出身,辛苦奋斗二十载,一朝得幸进入越氏集团成为总裁助理,无奈一切皆是设计好的一场戏,失了心,动了情,满身鲜血的三分之一要送与总裁的救命恩人,一时不察,命丧黄泉。他是受上天眷顾的人,有钱有权又有貌,十年前一个女人‘奋不顾身’救了他的命,深受重毒,他只是想报恩,却让心爱的女人黯然离世心死成殇。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 名门盛宠:总裁的青梅逃妻

    名门盛宠:总裁的青梅逃妻

    她21岁生日那天,和他办理了结婚证;他25岁生日那天,她送他的礼物,一纸离婚协议书。结婚前,她的目标是扑倒男神;离婚后,她的目标……就算离婚了也不能让男神忘了我!“你最幸福的是什么?”他把她揽在怀里问。“青梅枯萎,竹马老去,相爱不离。”
  • TFBOYS的霸气媳妇

    TFBOYS的霸气媳妇

    妈妈说:“好了,你们都已经介绍完了,就去睡觉吧!只剩下3间房了,你们就将就一下吧!挤挤吧!”(其实妈妈是故意的,这个别墅有好多房间,其实妈妈就是想让他们的感情好一点。)