登陆注册
14951800000107

第107章 What took place at Portsmouth, August 23, 1628(2)

“You will live, my lord, you will live!” repeated Anne of Austria’s faithful servant, on his knees before the duke’s sofa.

“What did she write me?” said Buckingham feebly, streaming with blood and suppressing his frightful agony to speak of her he loved; “what did she write me? Read me her letter.”

“Oh, my lord!” said La Porte.

“Obey, La Porte. Do you not see I have no time to lose?”

La Porte broke the seal and placed the paper before the duke’s eyes; but Buckingham tried in vain to make out the writing.

“Read it!” said he—“read it! I cannot see. Read, then! for soon, perhaps, I shall not hear, and I shall die without knowing what she has written me.”

La Porte made no further objection, and read,

“Milord,—By what I have suffered by you and for you since I have known you, I conjure you, if you have any care for my repose, to interrupt those great armaments which you are preparing against France, to put an end to a war the ostensible cause of which is publicly said to be religion, and the hidden and real cause of which is privately whispered to be your love for me. This war may bring not only great catastrophes on England and France, but misfortunes on you, milord, for which I should never console myself.

“Be careful of your life, which is threatened, and which will be dear to me from the moment I am not obliged to see an enemy in you.—Your affectionate

“Anne.”

Buckingham collected all his remaining strength to listen to the reading of the letter. Then when it was ended, as if he had met with a bitter disappointment in it,

“Have you nothing else to say to me verbally, La Porte?” asked he.

“Yes, monseigneur. The queen charged me to bid you be on your guard, for she has been informed that your assassination would be attempted.”

“And is that all, is that all?” replied Buckingham impatiently.

“She likewise charged me to tell you that she still loved you.”

“Ah,” said Buckingham, “God be praised! My death, then, will not be to her as the death of a stranger.”

La Porte burst into tears.

“Patrick,” said the duke, “bring me the casket in which the diamond studs were kept.”

Patrick brought the object desired, which La Porte recognized as having belonged to the queen.

“Now the white satin sachet on which her monogram is embroidered in pearls.”

Patrick again obeyed.

“Here, La Porte,” said Buckingham, “these are the only remembrances I ever received from her—this silver casket and these two letters. You will restore them to her Majesty; and as a last memorial” —he looked round for some valuable object—“you will add to them—”

He still looked; but his eyes, darkened by death, saw only the knife which had fallen from Felton’s hand, still steaming with the red blood spread over its blade.

“And you will add to them this knife,” said the duke, pressing the hand of La Porte.

He had just strength enough to place the sachet at the bottom of the silver casket, and to let the knife fall into it, making a sign to La Porte that he was no longer able to speak. Then in a last convulsion, which he had no longer the power to resist, he slipped from the sofa to the floor.

Patrick uttered a loud cry.

Buckingham tried to smile a last time, but death checked his wish, which remained graven on his brow like a last kiss of love.

As soon as Lord Winter saw Buckingham was dead he ran to Felton, whom the soldiers were still guarding on the terrace of the palace.

“Miserable wretch!” said he to the young man, who since Buckingham’s death had regained the coolness and self-possession which was never again to abandon him—“miserable wretch! What hast thou done?”

“I have avenged myself!” said he.

“Avenged yourself!” said the baron. “Rather say that you have served as an instrument for that cursed woman. But I swear to you that this crime shall be her last.”

“I don’t know what you mean,” replied Felton quietly, “and I am ignorant of whom you are speaking, my lord. I killed the Duke of Buckingham because he twice refused your request to have me appointed captain. I punished him for his injustice, that is all.”

De Winter, stupefied, looked on while the soldiers bound Felton, and did not know what to think of such insensibility.

“Be punished alone, in the first place, miserable man!” said Lord Winter to Felton, “but I swear to you, by the memory of my brother whom I loved so much, that your accomplice is not saved.”

Felton hung down his head without pronouncing a syllable.

Lord Winter descended the stairs rapidly, and went to the port.

同类推荐
  • 长爪梵志请问经

    长爪梵志请问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雅道机要

    雅道机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 檇李谱

    檇李谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Hospital Sketches

    Hospital Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湘绮楼词钞

    湘绮楼词钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超级学院

    超级学院

    本尊想做没人拦得住。本尊要走没人挡得了。本尊一向由来由去。
  • 扑倒已婚校草

    扑倒已婚校草

    “叶楠乔,你不仅胆小而且脑子还少了一根筋!”“我哪里啊!我胆小不是你造成的吗?这也是被你逼的!还有什么脑子少一根筋!瞎说,妈咪跟我说过我生出来的时候可是一个健康的孩子!”“真是愚蠢,说你不愚蠢你就尽量散发傻子的气质!”“你!”“哼!傻女人,如果再次被我发现你和其他男人在一起你就死定了!”“你干嘛说的那么可怕啊!司马言,我欠你钱啊!”“巧了,你欠的是我的自由。”“你……!那好啊!我们离婚好了!”“死女人你再说一遍!”“司马言,我们离……”“死女人你敢说完,我就掐死你!”“死男人!”一个过肩摔。"啊……"
  • 真与假两个不同的世界

    真与假两个不同的世界

    神存不存在没有人清楚,但是凡人想象力确可以创造不同的世界。他用手中的笔创造了一个位面,确因才华招人妒忌引来杀身之祸。它高高在上世界中绝对的“神”为了拯救他......欲知后事,请进入这魔幻的世界。
  • 傲娇总裁的契约恋人

    傲娇总裁的契约恋人

    他和她的爱情本就是一张契约。十亿,她成为他的女仆,宠她,爱她,爱她如命。最后,契约到期,她落荒而逃.......但却从此陷入了万劫不复的深渊。五年后,她是国际知名大作家,而他,还是霸道的不可一世的总裁,还是令人景仰的男神......他再次将一张合约扔到她面前:“要么嫁给我,要么,我让你再次生不如死!”她朝他莞尔一笑:“那么,我自然选择,后者!”
  • 隐雪寒夜

    隐雪寒夜

    一个双面性格的清纯天使,一个高冷冰山的黑道老大。他们之间因为一场告白会擦出怎样的火花?
  • 三千女仆道

    三千女仆道

    天道变女仆,冷艳惑众生,高调求爱!青梅竹马太傲娇,暴力揪耳看不惯,哥哥谁让你和别人谈恋爱!神秘姐姐清纯可人,撩拨挑逗样样来,弟弟你是我的盘中菜!智谋平天下,财富冠五车,却奈何不了这柔情修罗场,只能无奈叹道,“来吧!让我一力承担,我这是为了拯救世界!”
  • 锦衣于异世

    锦衣于异世

    一朝重生,一切归零,别人重生技能点都upup,自己却连个字都不认识!人家左右不过还有个复仇什么的奔头,自己却连是谁家的孩子都不知道!锦衣觉得自己差不多就是一条咸鱼了。。。。。。本文绝对不坑,请亲们放心跳,作者好好接着你们。欢迎入坑~~?(^?^*)
  • 再世天劫令

    再世天劫令

    狂魔望了一眼这迷雾深林,脸上露出了颀慰的笑容,对着天空,大吼几声,用最大的声音道:“我,龙俊生,重回人间了。”声音播传数十里外,久久回荡在空中。千年前的狂魔重出江湖,化名为龙俊生,重演了一场正义与邪恶,爱情与仇伤。
  • 黑河浮棺

    黑河浮棺

    不知道现在还有没有人记得关中某地村庄消失了的事情。这事情错综复杂,直到现在都众说纷纭,因为那个年代信息十分落后,因此知道事情经过的人,少之又少,而鲜有几个清楚的,也都怕的闭上了嘴,最终消失的无影无踪。
  • 腹黑王妃很奔放:王爷么么哒

    腹黑王妃很奔放:王爷么么哒

    一天,暮吟问夜萧瑟:“你要脸么?”夜萧瑟吓得花容失色,:“娘子,我们不能贩卖器官!”