登陆注册
14926300000004

第4章 antistrophe 2(2)

Thy friendly judgment first hath placed these dreamsIn a fair light, confirming the eventBenevolent to my son and to my house.

May all the good be ratified! These ritesShall, at thy bidding, to the powers of heaven,And to the manes of our friends, be paidIn order meet, when I return; meanwhile

Indulge me, friends, who wish to be inform'dWhere, in what clime, the towers of Athens rise.

LEADER

Far in the west, where sets the imperial sun.

ATOSSA

Yet my son will'd the conquest of this town.

LEADER

May Greece through all her states bend to his power!

ATOSSA

Send they embattled numbers to the field?

LEADER

A force that to the Medes hath wrought much wo.

ATOSSA

Have they sufficient treasures in their houses?

LEADER

Their rich earth yields a copious fount of silver.

ATOSSA

From the strong bow wing they the barbed shaft?

LEADER

They grasp the stout spear, and the massy shield.

ATOSSA

What monarch reigns, whose power commands their ranks?

LEADER

Slaves to no lord, they own no kingly power.

ATOSSA

How can they then resist the invading foe?

LEADER

As to spread havoc through the numerous host,That round Darius form'd their glitt'ring files.

ATOSSA

Thy words strike deep, and wound the parent's breastWhose sons are march'd to such a dangerous field.

LEADER

But, if I judge aright, thou soon shalt hearEach circumstance; for this way, mark him, speedsA Persian messenger; he bears, be sure,Tidings of high import, or good or ill.

(A MESSENGER enters.)

MESSENGER

Wo to the towns through Asia's peopled realms!

Wo to the land of Persia, once the port

Of boundless wealth, how is thy glorious stateVanish'd at once, and all thy spreading honoursFall'n, lost! Ah me! unhappy is his taskThat bears unhappy tidings: but constraintCompels me to relate this tale of wo.

Persians, the whole barbaric host is fall'n.

CHORUS (chanting)

O horror, horror! What a baleful train

Of recent ills! Ah, Persians, as he speaksOf ruin, let your tears stream to the earth.

MESSENGER

It is ev'n so, all ruin; and myself,

Beyond all hope returning, view this light.

CHORUS (chanting)

How tedious and oppressive is the weight

Of age, reserved to hear these hopeless ills!

MESSENGER

I speak not from report; but these mine eyesBeheld the ruin which my tongue would utter.

CHORUS (chanting)

Wo, wo is me! Then has the iron storm,

That darken'd from the realms of Asia, pour'dIn vain its arrowy shower on sacred Greece.

MESSENGER

In heaps the unhappy dead lie on the strandOf Salamis, and all the neighbouring shores.

CHORUS (chanting)

Unhappy friends, sunk, perish'd in the sea;Their bodies, mid the wreck of shatter'd ships,Mangled, and rolling on the encumber'd waves!

MESSENGER

Naught did their bows avail, but all the troopsIn the first conflict of the ships were lost.

CHORUS (chanting)

Raise the funereal cry, with dismal notesWailing the wretched Persians. Oh, how illThey plann'd their measures, all their army perish'd!

MESSENGER

O Salamis, how hateful is thy name!

And groans burst from me when I think of Athens.

CHORUS (chanting)

How dreadful to her foes! Call to remembranceHow many Persian dames, wedded in vain,Hath Athens of their noble husbands widow'd?

ATOSSA

Astonied with these ills, my voice thus longHath wanted utterance: griefs like these exceedThe power of speech or question: yet ev'n such,Inflicted by the gods, must mortal manConstrain'd by hard necessity endure.

But tell me all, without distraction tell me,All this calamity, though many a groanBurst from thy labouring heart. Who is not fallen?

What leader must we wail? What sceptred chiefDying hath left his troops without a lord?

MESSENGER

Xerxes himself lives, and beholds the light.

ATOSSA

That word beams comfort on my house, a rayThat brightens through the melancholy gloom.

MESSENGER

Artembares, the potent chief that led

Ten thousand horse, lies slaughtered on the rocksOf rough Sileniae. The great Dadaces,Beneath whose standard march'd a thousand horse,Pierced by a spear, fell headlong from the ship.

Tenagon, bravest of the Bactrians, lies

Roll'd on the wave-worn beach of Ajax' isle.

Lilaeus, Arsames, Argestes, dash

With violence in death against the rocks

Where nest the silver doves. Arcteus, that dweltNear to the fountains of the Egyptian Nile,Adeues, and Pheresba, and Pharnuchus

Fell from one ship. Matallus, Chrysa's chief,That led his dark'ning squadrons, thrice ten thousand,On jet-black steeds, with purple gore distain'dThe yellow of his thick and shaggy beard.

The Magian Arabus, and Artames

From Bactra, mould'ring on the dreary shoreLie low. Amistris, and Amphistreus there

Grasps his war-wear spear; there prostrate liesThe illustrious Ariomardus; long his losShall Sardis weep: thy Mysian Sisames,

And Tharybis, that o'er the burden'd deepLed five times fifty vessels; Lerna gave

The hero birth, and manly race adorn'd

His pleasing form, but low in death he liesUnhappy in his fate. Syennesis,

Cilicia's warlike chief, who dared to frontThe foremost dangers, singly to the foes

A terror, there too found a glorious death.

These chieftains to my sad remembrance rise,Relating but a few of many ills.

ATOSSA

This is the height of ill, ah me! and shameTo Persia, grief, and lamentation loud.

But tell me this, afresh renew thy tale:

What was the number of the Grecian fleet,That in fierce conflict their bold barks should dareRush to encounter with the Persian hosts.

MESSENGER

Know then, in numbers the barbaric fleet

Was far superior: in ten squadrons, each

Of thirty ships, Greece plough'd the deep; of theseOne held a distant station. Xerxes ledA thousand ships; their number well I know;Two hundred more, and seven, that swept the seasWith speediest sail: this was their full amount.

And in the engagement seem'd we not secureOf victory? But unequal fortune sunk

Our scale in fight, discomfiting our host.

ATOSSA

The gods preserve the city of Minerva.

MESSENGER

The walls of Athens are impregnable,

Their firmest bulwarks her heroic sons.

ATOSSA

同类推荐
  • PROTAGORAS

    PROTAGORAS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 楞伽阿跋多罗宝经

    楞伽阿跋多罗宝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李卫公问对

    李卫公问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 语增篇

    语增篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雍邸集

    雍邸集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 寂静岭:逃亡

    寂静岭:逃亡

    每个人心中都有一个不同的寂静岭,那里沉寂着内心深处的秘密。在寂静岭之中,所有人都是孤独的,他们不得不独自面对那些深埋内心的东西,那是浓雾之中逃避不了的梦魇。
  • 谁的青春不孤独

    谁的青春不孤独

    我的青春遇到你,就像淋了一场猝不及防的雨,从此人前疼痛人后孤独。
  • 远古神帝:封神记

    远古神帝:封神记

    远古时期,诸神陨落,洪荒凶兽肆虐天下;天下万族林立,各方势力为争夺天下霸权纷争不休;谁主沉浮........
  • 腊梅花期

    腊梅花期

    金陵之龙蟠,乃产梅名地。柳三变,我们的服装公司信息部职员,居于此,等女友五年未归,几成病梅。又是春节,倍感寂寞而到梅园寻梅,遇有百年历史的龙艺梅园后人龙在途龙小蟠父女。后者乃北园学子,寒假回家。在与柳的交往过程中,发现其多才多艺,尤为其旁门左道之见闻所憾,后医好柳之病却自己成病梅。在其交往过程中,穿插江左三大家及秦淮名妓卞玉京的动人故事。以上为本故事三条线索。另,其中有大量的关于梅花之古诗,增加了小说的文学品味;加之金陵苏州太仓地域特色鲜明,使小说独具魅力。
  • 佛说立世阿毗昙论

    佛说立世阿毗昙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永镇八荒

    永镇八荒

    刀所向,永镇八荒!如何穿越异界?只需在雷暴时端坐树下即可。省时省力!亲测有效!木森就是这个杯具,穿越到了杀机密布、危机四伏的蛮荒以后再也不能好好的宅了,于是木森扯起大旗替天行道,还亿万苍生一个朗朗乾坤!
  • 狐妖霸世

    狐妖霸世

    极品狐娘你爱吗?我是小艾,为您创作!!!!!!!
  • 创业大师

    创业大师

    一座濒临倒闭的创意园区,几个胡拼乱凑的运营团队,摸着石头过河,竟然做的风生水起,看一条屡遭打击的废柴,如何玩转创意、创投领域……
  • 网吧诡事

    网吧诡事

    网吧是一个家喻户晓的东西,你肯定也听说过网吧猝死、网吧生孩子等关键新闻词。我是一名网管,我用我亲身经历为大家讲述死亡背后更恐怖的真相,记住,网吧里有些机子可不是给活人坐的……
  • 地球防卫队

    地球防卫队

    某一天来自外太空的邪恶力量降临到了地球,他们来到地球后不断的侵略人类的土地,这时候保卫地球的战士和勇士们出现了,他们共同与这股强大的邪恶力量对抗并取得了多次胜利还共同建立起一支队伍,他们队伍的名字就是——地球防卫队。