登陆注册
14925500000039

第39章 THE REVOLUTION(1)

Night had come. The lights in palaces and houses were gradually extinguished. St. Petersburg began to sleep, or at least to give itself the appearance of sleeping. The regent, Anna Leopoldowna, also, had already dismissed her household and withdrawn into her private apartments.

It was a fine starlight night. Anna leaned upon the window-frame, thoughtfully and dreamily glancing up at the heavens. Her eyes gradually filled with tears, which slowly rolled down her cheeks and fell upon her hands. She was startled by the falling of these warm, glowing drops. She was thinking of Lynar, of the distant, warmly-desired one, to whom she would gladly have devoted her whole existence, but to whom she could belong only through falsehood. She thought it would be nobler and greater to renounce him, that her love might be consecrated by her abnegation, while actually devoting her life to the duties enjoined by the laws and the Church. But these thoughts filled her bosom with a nameless sorrow, and it was involuntarily that she wept.

"No," she murmured low, "I cannot make this sacrifice; I cannot make an offering of my love to my virtue; for this bugbear of a compulsory marriage I cannot give up a love which God Himself has inspired in my heart. Then let it be so! Let the world judge and the priests condemn me. I will not sacrifice my love to a prejudice. I know that this is sinful, but God will have compassion on the sinner who has no other happiness on earth than this only one--a love that controls her whole being. And if this sin must be punished, oh, my Maker, I pray you to pardon him, and let the punishment fall on me alone!"Thus speaking, she raised her arms and directed her eyes toward the heavens in fervent prayer. Suddenly a brilliant light flashed through the air--a star had shot from its sphere, and, after a short course, had become extinguished.

"That bodes misfortune," said Anna, with a shudder, her head sinking upon her breast.

At this moment there was a loud knocking at her door, and Prince Ulrich, Anna's husband, earnestly demanded admission.

Anna hastened to open, asking with surprise the cause of his unusual visit.

"Anna," said the prince, hastily entering, "I come to warn you once more. Again has a warning letter been mysteriously conveyed to me. Ihave just found it upon my night-table. See for yourself. It implores us to be on our guard. It informs us that we are threatened with a frightful danger, that Elizabeth conspires, and that we are lost if we do not instantly take preventive measures."Anna read the warning letter, and then smilingly gave it back to her husband.

"Always the same old song, the same croaking of the toad," said she.

"Count Ostermann has taken it into his head that Elizabeth is conspiring, and doubtless all these warning letters come from him.

Read them no more in future, my husband, and now let us retire to rest.""And what if it were, nevertheless, true," said the prince, pressingly --"if we are really threatened with a great danger? A word from you can turn it away. Let us, therefore, be careful! Remember your son, Anna--/his/ life is also threatened! Protect him, mother of the emperor! Allow me, the generalissimo of your forces, to take measures of precaution! Let me establish patrols, and cause a regiment, for whose fidelity I can be answerable, to guard the entrances of the palace!"Anna smilingly shook her head. "No," said she, "nothing of all that shall be done! Such precautions manifest suspicion, and would wound the feelings of this good Elizabeth. She is innocent, believe me. Iyesterday sharply observed her, and she came out from the trial pure.

It would be ignoble to distrust her now. Moreover, she has my princely word that I will always listen only to herself, and believe no one but her. In the morning I will go to her and show her this letter, that she may have an opportunity to justify herself.""You therefore consider her wholly innocent?" asked the prince, with a sigh.

"Yes, perfectly innocent. Her firm demeanor, her asseverations, her tears, have convinced me that it was unjust in us to believe the hateful rumors that had spread concerning her. Let us therefore retire in peace and quiet. No danger threatens us from Elizabeth!"There was something convincing and tranquillizing in Anna's immovable conviction; the prince felt his inability to oppose her, and was ashamed of his feminine fears in the face of her masculine intrepidity.

With a sigh he took his leave and returned to his own room. At the door he turned once again.

"Anna," said he, with solemnity, "you have decided upon our destiny, and God grant that it may eventuate happily! But should it be otherwise, should the monstrous and terrible break in upon you, then, at least, remember this hour, in which I warned you, and confess that I am free from all blame!"Without awaiting an answer, with a drooping head and deep sigh, the prince left the room.

Anna looked after him with a compassionate smile.

"Poor prince!" she murmured low, "he is always so timid and trembling;that indicates unhappiness! He loves me, and I cannot force my heart to return the feeling. Poor prince, it must be very sad to love and be unloved!"With a sigh she closed the door through which her husband had passed.

"I will now sleep," said she. "Yes, sleep! Possibly Heaven may send me a pleasant dream, and I may see my Lynar! But no, I must first go to Ivan, to ascertain whether his slumber is tranquil."With hasty steps she repaired to the adjacent chamber, which was that of the young emperor.

There all was still. Before the door opening upon the corridor she heard the regular step of the soldier on guard. The waiters upon the emperor were slumbering upon mattresses around him. It was a picture of profound tranquillity.

With light steps Anna approached the cradle of her son, and, bending down over him, regarded him with tender maternal glances, while his still and peaceful slumber seemed to touch her heart with a sweet emotion.

同类推荐
热门推荐
  • 废材嫡女,异世圣尊

    废材嫡女,异世圣尊

    她,二十一世纪佣兵界的主子·杀手界的尊级杀手·翻手为云覆手为雨,却死在自己的两个好姐妹身上。一朝穿越成废材,斗恶母,惩庶姐。少得可怜的神器姐当它是废铁一堆,稀世仙丹,人家是喂宠物的零食,神兽,你来一只神兽大军,人家兽兽一脚就踩死了。异世重生,王者回归。当腹黑遇上腹黑,王者相遇,会擦出怎样的火花呢?
  • 老婆是武林盟主

    老婆是武林盟主

    谁说我是学生狗,美女盟主握在手。谁说咱是单身男,妻妾成群万户侯。看史上最强的高中生,如何纵横都市,成为天下第一的大侠!《老婆是武林盟主》,最强高中生李凡,静候诸位前来踢馆!
  • 道听途说

    道听途说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 惊世毒女:废材三小姐

    惊世毒女:废材三小姐

    凤瑾,从小被认是天生痴呆,一觉醒来,早已换了个灵魂。且看她如何逆转,炼仙丹,契神兽。。。
  • 东南西北风世界

    东南西北风世界

    东来一剑裂苍天,南海缚龙若等闲。西风凌冽吹机甲,北国仙豆赠红颜。我想写一个好故事,一个可以让不同喜好的人,都喜欢的好故事。
  • 剑帝凌霄

    剑帝凌霄

    西风烈烈,鲲鹏呼啸,白虹贯日,辰溟破晓,武动天际,战破八荒,血溅五步,寸断情长,唯我凌霄,乱世帝皇!大千世界我志凌霄惊天地,普天之下,逆乱阴阳唯我主宰!剑道之极,一剑横空万宇寂灭,断刃无锋亦能斩尽乾坤!
  • 靠近一个天使的拥抱

    靠近一个天使的拥抱

    他冰冷的眸子扫射着一切,作为新的转校生,哗众取宠一向不是他的风格,他在寻找那个让他熟悉的气味,熟悉的身影······一言不合拉过来强吻,“你······”吻过以后,就做我女朋友
  • 无情帝王家之修罗杀手妃

    无情帝王家之修罗杀手妃

    她,冷凌,是杀手界的王。拥有逆天的异能和灵力。超强的神兽一大群,收来当小弟。组织的陷害和搭档的背叛让她穿越到了一个陌生的王朝:紫萱王朝。成了当今将军府的废物二小姐尹梦玲。从小与当朝三皇子紫莫麒拥有婚约。却因为大婚前一天的一纸休书而撞墙自尽。灵魂交替,当她变成她,又会在紫萱王朝卷起多大的轩然大波!
  • 精美卷首语(名人佳作)

    精美卷首语(名人佳作)

    本书收入散文百余篇,分青春的呼唤、伟大的渴望、生命的追问、美丽的错误、教训与启示五辑。