登陆注册
14924500000089

第89章 The Queen$$$$$s Story.(2)

Although he rushed violently toward her the man stopped without touching her. For a moment his horrid white-rimmed eyes glared searchingly into her face, immediately following which he burst into maniacal laughter. For two or three minutes the creature gave himself over to merriment and then, stopping as suddenly as he had commenced to laugh, he fell to examining the prisoner. He felt of her hair, her skin, the texture of the garment she wore and by means of signs made her understand she was to open her mouth. In the latter he seemed much interested, calling the attention of one of the guards to her canine teeth and then baring his own sharp fangs for the prisoner to see.

Presently he resumed pacing to and fro across the floor, and it was fully fifteen minutes before he again noticed the pris-oner, and then it was to issue a curt order to her guards, who immediately conducted her from the apartment.

The guards now led the girl through a series of corridors and apartments to a narrow stone stairway which led to the floor above, finally stopping before a small door where stood a naked Negro armed with a spear. At a word from one of her guards the Negro opened the door and the party passed into a low-ceiled apartment, the windows of which immedi-ately caught the girl's attention through the fact that they were heavily barred. The room was furnished similarly to those that she had seen in other parts of the building, the same carved tables and benches, the rugs upon the floor, the decorations upon the walls, although in every respect it was simpler than anything she had seen on the floor below. In one corner was a low couch covered with a rug similar to those on the floor ex-cept that it was of a lighter texture, and upon this sat a woman.

As Bertha Kircher's eyes alighted upon the occupant of the room the girl gave a little gasp of astonishment, for she recog-nized immediately that here was a creature more nearly of her own kind than any she had seen within the city's walls. An old woman it was who looked at her through faded blue eyes, sunken deep in a wrinkled and toothless face. But the eyes were those of a sane and intelligent creature, and the wrinkled face was the face of a white woman.

At sight of the girl the woman rose and came forward, her gait so feeble and unsteady that she was forced to support herself with a long staff which she grasped in both her hands.

One of the guards spoke a few words to her and then the men turned and left the apartment. The girl stood just within the door waiting in silence for what might next befall her.

The old woman crossed the room and stopped before her, raising her weak and watery eyes to the fresh young face of the newcomer. Then she scanned her from head to foot and once again the old eyes returned to the girl's face. Bertha Kircher on her part was not less frank in her survey of the little old woman. It was the latter who spoke first. In a thin, cracked voice she spoke, hesitatingly, falteringly, as though she were using unfamiliar words and speaking a strange tongue.

"You are from the outer world?" she asked in English.

"God grant that you may speak and understand this tongue.""English?" the girl exclaimed, "Yes, of course, I speak Eng-lish."

"Thank God!" cried the little old woman. "I did not know whether I myself might speak it so that another could under-stand. For sixty years I have spoken only their accursed gibberish. For sixty years I have not heard a word in my native language. Poor creature! Poor creature!" she mumbled.

"What accursed misfortune threw you into their hands?""You are an English woman?" asked Bertha Kircher. "Did I understand you aright that you are an English woman and have been here for sixty years?"The old woman nodded her head affirmatively. "For sixty years I have never been outside of this palace. Come," she said, stretching forth a bony hand. "I am very old and cannot stand long. Come and sit with me on my couch."The girl took the proffered hand and assisted the old lady back to the opposite side of the room and when she was seated the girl sat down beside her.

"Poor child! Poor child!" moaned the old woman. "Far better to have died than to have let them bring you here. At first I might have destroyed myself but there was always the hope that someone would come who would take me away, but none ever comes. Tell me how they got you."Very briefly the girl narrated the principal incidents which led up to her capture by some of the creatures of the city.

"Then there is a man with you in the city?" asked the old woman.

"Yes," said the girl, "but I do not know where he is nor what are their intentions in regard to him. In fact, I do not know what their intentions toward me are.""No one might even guess," said the old woman. "They do not know themselves from one minute to the next what their intentions are, but I think you can rest assured, my poor child, that you will never see your friend again.""But they haven't slain you," the girl reminded her, "and you have been their prisoner, you say, for sixty years.""No," replied her companion, "they have not killed me, nor will they kill you, though God knows before you have lived long in this horrible place you will beg them to kill you.""Who are they --" asked Bertha Kircher, "what kind of people? They differ from any that I ever have seen. And tell me, too, how you came here.""It was long ago," said the old woman, rocking back and forth on the couch. "It was long ago. Oh, how long it was!

I was only twenty then. Think of it, child! Look at me. I have no mirror other than my bath, I cannot see what I look like for my eyes are old, but with my fingers I can feel my old and wrinkled face, my sunken eyes, and these flabby lips drawn in over toothless gums. I am old and bent and hideous, but then I was young and they said that I was beautiful. No, Iwill not be a hypocrite; I was beautiful. My glass told me that.

同类推荐
热门推荐
  • 宦海风云

    宦海风云

    自信天道酬勤,不甘命运摆布,咬牙誓将困难揉碎!军人出身的国企员工秦天一,在单位努力工作数年,未得到领导的重视和关照,总在为他人作嫁衣裳。他立志要改变现状。因为抓住一次升职机遇,开始在官场中驰聘,并奉承做官如同做人,而做人最重要的要懂得低调处事,才能左右逢源,扶摇直上,游刃有余……看宦海风云,暧昧把舵,你争我夺,但我却云淡风轻,进退自如。
  • 地根经济:一个研究范式及其对土地宏观调控的初步应用

    地根经济:一个研究范式及其对土地宏观调控的初步应用

    进入21世纪后,我国经济和居民收入仍保持快速增长的良好势头。“十五”期间国内生产总值从109655亿元增长到183085亿元,增长了67%;城镇居民人均可支配收入从6860元增加到10493元,增加了53%;农村居民人均纯收入从2366元增加到3255元,增加了37.6%。此外,经济社会结构的变化也十分明显,2005年,我国第一产业增加值在国内生产总值中的比重从2001年的15.2%下降到12.6%,农村人口的比例从2001年的62.3%下降到57%。
  • 叶紫作品集(中国现代文学名家作品集)

    叶紫作品集(中国现代文学名家作品集)

    “中国现代文学名家作品集”丛书实质是中国现代文学肇基和发展阶段的创作总集,收录了几乎当时所有知名作家,知名作品的全部。
  • 一世红尘之非君一人

    一世红尘之非君一人

    她乃一国公主,天资聪颖,一学就会,一点就通,过目不忘。却被宠得无法无天,刁蛮无比。琴,把它弄断弦。棋,把棋子当石头扔。书,一把火烧了。画,随意涂两笔,扔了。这并非本性,实乃他人为之。当剥开爱她之人的假面,假的,假的,一切都是假的。只因嫉妒她的一切。一刀刺死,一朝重生。她弃情,弃爱,将之踩在脚底。从今起,她不是那个刁蛮任性的任红尘,而是冷血无情的非子惜。等着吧,等她非子惜来讨回应属于她的一切!
  • 长生仙宫

    长生仙宫

    人的一生应当怎样度过?是为求长生便学仙人般将人世间的爱恨情仇视为过往云烟,斩尽俗缘以求长生,独立于人世间之外;是视人世间如苦海火屋,怜悯苍生之苦,愿入红尘,以己身渡苍生,为苍生求来世;还是走完人生之路不求长生不死不求来世但求今生无悔!
  • 五味杂陈,人生百味

    五味杂陈,人生百味

    对生活只言片语的感慨,对人生不同角度的解读
  • 人在险途

    人在险途

    本书是一部“保险业的断代史”。保险营销员们不屈不挠奋斗在业务第一线,遭遇了无数挫折磨难,满腹辛酸,在人们的非议与不解中,他们依然微笑面对一切,以包容和感恩的心去迎接这个社会带给他们的雨雪风霜。
  • 南宋天骄

    南宋天骄

    工科研究生朱恩泽,一不小心来到南宋,本来想金华门前唱名做一名救国救民的士大夫,可宋金战争却把朱恩泽变成地位低下的武将。武将就武将吧!只要能拯救华夏民族,朱恩泽并不在乎自己的职位,可当他为国立下盖世功勋的时候,等待他的却是功高盖主可杀之的命运。是做愚忠的岳飞还是奋起造反?如果造反成功,君临天下的朱恩泽能不带着华夏民族率先开始大航海?能不能在华夏的土地上率先开始工业革命?……一切尽在本书。
  • 圣道杀心

    圣道杀心

    一场阴谋让多少孩子失去了家庭,他们被集合起来,为了复仇,承受这非人的训练,最突出的一个孩子,带领所有人报仇,以为破解了阴谋,可是几十年的阴谋岂是这么好打破的?他为了报仇放弃爱情,走上杀道!
  • 总裁霸爱:独宠萌妻

    总裁霸爱:独宠萌妻

    天上掉馅饼的有吗?有!她一职场菜鸟就被天上掉下来的馅饼砸得头晕眼花的!刚进公司就可以直升总裁助理很惊悚有木有!总裁各种优待很惊悚有木有!各种流言蜚语很惊悚有木有!迫于各种谣言,她实在是觉得自己忍无可忍,霸气把辞职往某人办公桌上一拍,“我要辞职!”某人头也不抬,“休想!”输人不输话语不是,“我就要!”某人终于抬头,微微一笑,“把违约金赔了,你可以走。”什么?违约金什么时候的事?“合同第四页,乙方提出辞职需赔偿甲方一千万违约金。”微笑微笑再微笑。呆萌配腹黑,其乐无穷!坐看萌妻被捕获!