登陆注册
14924400000033

第33章 * * * * * * * * *(4)

<210> stature] So the 8vo.--The 4to "statue:" but again, in the SECOND PART of this play, act ii. sc. 4, we have, according to the 8vo--"And here will I set up her STATURE."

and, among many passages that might be cited from our early authors, compare the following;"The STATURES huge, of Porphyrie and costlier matters made." Warner's ALBIONS ENGLAND, p. 303. ed. 1596.

"By them shal Isis STATURE gently stand." Chapman's BLIND BEGGER OF ALEXANDRIA, 1598, sig. A 3.

"Was not Anubis with his long nose of gold preferred before Neptune, whose STATURE was but brasse?" Lyly's MIDAS, sig. A 2. ed. 1592.

<211> bird] i.e. the ibis.

<212> are] Old eds. "is."

<213> country] Old eds. "countries."

<214> King of Arabia] i.e. Alcidamus; see p. 10, l. 9, sec. col.

<Page 10, Second Column, Line 9, This Play: "Where her betrothed lord, Alcidamus,">

<215> Calydonian] So the 8vo.--The 4to "Calcedonian."<216> lusty] So the 8vo.--Omitted in the 4to.

<217> and] So the 4to.--0mitted in the 8vo.

<218> Renowmed] See note ||. p. 11.<i.e. note 52.> So the 8vo. --The 4to "Renow<ned.">

<219> Ibis' holy name] The ibis has been already alluded to in the lines (p. 27, sec. col.),--"The golden stature of their feather'd bird, That spreads her wings upon the city-walls";and it is well known to have been a sacred bird among the Egyptians (see Cicero DE NAT. DEORUM, I. 36). Compare the old play of THE TAMING OF A SHREW;"Father, I SWEARE BY IBIS' GOLDEN BEAKE, More faire and radiente is my bonie Kate Then siluer Zanthus," &c. p. 22. ed. Shakespeare Soc.

In the passage of our text the modern editors substitute "Isis'" for "Ibis'."<220> the] So the 8vo.--The 4to "and."

<221> and] So the 8vo.--Omitted in the 4to.

<222> thy baseness and] So the 8vo.--The 4to "THE basnesse OF."<223> mask] So the 8vo.--The 4to "walke."<224> My lord, &c.] Something has dropt out: qy. "TAMELY suffer"?

<225> a goodly refreshing for them] So the 8vo.--The 4to "a GOOD refreshing TO them."<226> Here] So the 8vo.--The 4to "there."<227> it from] So the 8vo.--The 4to "it VP from."<228> slice] So the 8vo.--The 4to "fleece."<229> will fall] So the 8vo.--The 4to "will NOT fall."<230> let] i.e. hinder.

<231> while] i.e. until.

<232> consort] i.e. band.

<233> pen] i.e. his sword.

<234> hastening] So the 4to.--The 8vo "hasting."<235> 'specially] So the 8vo.--The 4to "especially."<236> Morocco] Here and in the next speech the old eds. have "Morocus" and "Moroccus:" but see note *, p. 22.<i.e. note 162.>

<237> plage] i.e. region.--Old eds. "place."<238> valour] Old eds. "value."

<239> again] So the 8vo.--Omitted in the 4to.

<240> renowm'd] See note ||. p. 11.<i.e. note 52.> So the 8vo. --The 4to "renown'd."<241> Damascus] Both the old eds. here "Damasco:" but in many other places they agree in reading "Damascus."<242> remorse] i.e. pity.

<243> sakes] So the 8vo.--The 4to. "sake."<244> blubber'd] That this word formerly conveyed no ludicrous idea, appears from many passages of our early writers.

<245> And use us like a loving conqueror] "i.e. And that he will use us like, &c." Ed. 1826.

<246> care] So the 4to.--The 8vo "cares."<247> helps] So the 8vo.--The 4to "help."<248> or] So the 8vo.--The 4to "for."

<249> power] So the 8vo.--The 4to "powers."<250> knew] So the 8vo.--The 4to "know."

<251> Reflexed] Old eds. "Reflexing."

<252> their] Old eds. "your."

<253> As] So the 8vo.--The 4to "And."

<254> tents] So the 8vo.--The 4to "tent."<255> submission] Old eds. "submissions."<256> of ruth and] So the 8vo.--The 4to "AND ruth OF."<257> conceit] i.e. fancy, imagination.

<258> Hath] So the 4to.--The 8vo "Haue."

<259> nourish'd] So the 8vo.--The 4to "nourish."<260> wish'd] So the 8vo.--The 4to "wish."<261> imperious] So the 8vo.--The 4to "imprecious."<262> passion] i.e. sorrow.

<263> resolved] i.e. dissolved.

<264> Eyes, when that Ebena steps to heaven, &c.] Either the transcriber or the printer has made sad work with this passage; nor am I able to suggest any probable emendation.

<265> fight] So the 8vo.--The 4to "fights."<266> Persia's] Old eds. "Perseans," and "Persians."<267> still] i.e. distil.

<268> I thus conceiving, and subduing both, That which hath stoop'd the chiefest of the gods, Even from the fiery-spangled veil of heaven, To feel the lovely warmth of shepherds' flames, And mask in cottages of strowed reeds, &c.]

i.e. I thus feeling, and also subduing, the power of Beauty, which has drawn down the chiefest of the gods even from, &c.

同类推荐
热门推荐
  • FBI教你的23堂谈判课

    FBI教你的23堂谈判课

    如果你想在商场上取得更好的交易条件,如果你希望在人际关系中获得更多的主导权,如果你想让家庭关系、亲子关系更融洽,本书教给你的谈判技巧,能给你超乎想象的优势!本书还教你终极版心理测谎战术,从公事到私事、从随意的交谈到严正的谈判,教你巧妙破解骗局、做出正确决定,成为人际沟通常胜军!
  • 君临异次元

    君临异次元

    苍天无泪偶得造化玉蝶穿越无尽时空,一切只为守护身边的美好,以及改变那些将要发生的遗憾。他是变数,亦是守护,更是毁灭,一切的一切都将因他的到来而改变。异世界的旅行说走就走,一位至强者的超脱之路。英雄联盟—斩赤红之瞳
  • 凤凰泪

    凤凰泪

    千年前,她是凤凰圣女,他是龙之子,她倾心于他,他有情于她。爱恨情仇转眼间魂飞魄散灰飞烟灭。千年后,她是现代人,他是古代太子,又将会是一场怎样的爱恨纠葛……【情节虚构,请勿模仿】
  • 龙刑九天

    龙刑九天

    传,天地浑沌如鸡子,盘古生其中。万八千岁,天地开辟,阳清为天,阴浊为地。盘古在其中,一日九变,神于天,圣于地。天日高一丈,地日厚一丈,盘古日长一丈,如此万八千岁。天数极高,地数极深,盘古极长。后乃有三皇。数起于一,立于三,成于五,盛于七,处于九,故天去地九万里。
  • 山海异兽

    山海异兽

    盘古开天,清气上升为天,生圣人。浊气下沉为地,生几多异兽于世间。少年秉上古法门道统,叫诸兽沉服
  • 谁能让我忘记(原创经典作品)

    谁能让我忘记(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的’陕乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时雨为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 杨幽妍别传

    杨幽妍别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异世不朽传说

    异世不朽传说

    地球大学化学高材生南宫熙,在一次实验中意外死去……他真的死了吗?不,他穿越到了异世的一片大陆,这片大陆有一个很简单的名字——魔法大陆。这片大陆以魔法为主,还有修炼欧体魄的职业——大力士掌命运,控轮回,魔法的终点究竟是什么?欢迎阅读小熙的新书《异世不朽传说》这是小熙第一次写书,但我思考了好久。。不求什么,只求有人看,有人喜欢看,这就是对小熙最大的鼓励。
  • 三千轮回

    三千轮回

    天地初开,六道轮回,世间分三界,长生碧落、炼狱黄泉、悲苦凡间。我因尸眼轮回,再回千年之前,本以虚度此生,却因追逐你身影,我历练千百回,只为跟上你脚步。你说:我在世界的尽头等你我说:为你,上穷碧落下黄泉
  • 失忆校园:我是谁

    失忆校园:我是谁

    (由于工作室人事变更,坑是填不上了,后续会把所有章节翻新)一场事故,记忆空白。好吧,让我看看。千亿身家,嗯不错有钱。妖孽老哥,挺好养眼。腹黑竹马,不想要,扔掉。某风幽怨之言:“就这么把我扔掉了,嗯?”那么,扔出去,捡回来,再扔出去。“......那我自己滚回来......”额,商品和图片完全不符,我要退货!“......"