登陆注册
14924300000034

第34章 AN OUTPOST OF PROGRESS(5)

There was something in his intonation, in the sounds of the long sentences he used, that startled the two whites. It was like a reminiscence of something not exactly familiar, and yet resembling the speech of civilized men. It sounded like one of those impossible languages which sometimes we hear in our dreams.

"What lingo is that?" said the amazed Carlier. "In the first moment Ifancied the fellow was going to speak French. Anyway, it is a different kind of gibberish to what we ever heard.""Yes," replied Kayerts. "Hey, Makola, what does he say? Where do they come from? Who are they?"But Makola, who seemed to be standing on hot bricks, answered hurriedly, "I don't know. They come from very far. Perhaps Mrs. Price will understand. They are perhaps bad men."The leader, after waiting for a while, said something sharply to Makola, who shook his head. Then the man, after looking round, noticed Makola's hut and walked over there. The next moment Mrs. Makola was heard speaking with great volubility. The other strangers--they were six in all--strolled about with an air of ease, put their heads through the door of the storeroom, congregated round the grave, pointed understandingly at the cross, and generally made themselves at home.

"I don't like those chaps--and, I say, Kayerts, they must be from the coast; they've got firearms," observed the sagacious Carlier.

Kayerts also did not like those chaps. They both, for the first time, became aware that they lived in conditions where the unusual may be dangerous, and that there was no power on earth outside of themselves to stand between them and the unusual. They became uneasy, went in and loaded their revolvers. Kayerts said, "We must order Makola to tell them to go away before dark."The strangers left in the afternoon, after eating a meal prepared for them by Mrs. Makola. The immense woman was excited, and talked much with the visitors. She rattled away shrilly, pointing here and there at the forests and at the river. Makola sat apart and watched. At times he got up and whispered to his wife. He accompanied the strangers across the ravine at the back of the station-ground, and returned slowly looking very thoughtful. When questioned by the white men he was very strange, seemed not to understand, seemed to have forgotten French--seemed to have forgotten how to speak altogether.

Kayerts and Carlier agreed that the nigger had had too much palm wine.

There was some talk about keeping a watch in turn, but in the evening everything seemed so quiet and peaceful that they retired as usual.

All night they were disturbed by a lot of drumming in the villages. Adeep, rapid roll near by would be followed by another far off--then all ceased. Soon short appeals would rattle out here and there, then all mingle together, increase, become vigorous and sustained, would spread out over the forest, roll through the night, unbroken and ceaseless, near and far, as if the whole land had been one immense drum booming out steadily an appeal to heaven. And through the deep and tremendous noise sudden yells that resembled snatches of songs from a madhouse darted shrill and high in discordant jets of sound which seemed to rush far above the earth and drive all peace from under the stars.

Carlier and Kayerts slept badly. They both thought they had heard shots fired during the night--but they could not agree as to the direction. In the morning Makola was gone somewhere. He returned about noon with one of yesterday's strangers, and eluded all Kayerts'

attempts to close with him: had become deaf apparently. Kayerts wondered. Carlier, who had been fishing off the bank, came back and remarked while he showed his catch, "The niggers seem to be in a deuce of a stir; I wonder what's up. I saw about fifteen canoes cross the river during the two hours I was there fishing." Kayerts, worried, said, "Isn't this Makola very queer to-day?" Carlier advised, "Keep all our men together in case of some trouble."There were ten station men who had been left by the Director. Those fellows, having engaged themselves to the Company for six months (without having any idea of a month in particular and only a very faint notion of time in general), had been serving the cause of progress for upwards of two years. Belonging to a tribe from a very distant part of the land of darkness and sorrow, they did not run away, naturally supposing that as wandering strangers they would be killed by the inhabitants of the country; in which they were right.

They lived in straw huts on the slope of a ravine overgrown with reedy grass, just behind the station buildings. They were not happy, regretting the festive incantations, the sorceries, the human sacrifices of their own land; where they also had parents, brothers, sisters, admired chiefs, respected magicians, loved friends, and other ties supposed generally to be human. Besides, the rice rations served out by the Company did not agree with them, being a food unknown to their land, and to which they could not get used. Consequently they were unhealthy and miserable. Had they been of any other tribe they would have made up their minds to die--for nothing is easier to certain savages than suicide--and so have escaped from the puzzling difficulties of existence. But belonging, as they did, to a warlike tribe with filed teeth, they had more grit, and went on stupidly living through disease and sorrow. They did very little work, and had lost their splendid physique. Carlier and Kayerts doctored them assiduously without being able to bring them back into condition again. They were mustered every morning and told off to different tasks--grass-cutting, fence-building, tree-felling, &c., &c., which no power on earth could induce them to execute efficiently. The two whites had practically very little control over them.

同类推荐
  • The Roadmender

    The Roadmender

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拾遗记

    拾遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞房内经注

    太上洞房内经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 回中牡丹为雨所败二

    回中牡丹为雨所败二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 运气门

    运气门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 漫长追妻路:霸道少爷绝宠迷糊妻

    漫长追妻路:霸道少爷绝宠迷糊妻

    她明明是一普通的小校花而已,却不想找到一个妖孽帅哥,天天缠着自己不放,她只是买个娃娃而已却不想捡来一个冰块脸,后来妖孽和冰块脸打起来了,帮谁好呢?某妖孽;天啊!他的追妻路还有多长啊啊啊啊啊啊!!!!
  • 明星在左,天才在右

    明星在左,天才在右

    一对从小被分开抛弃的双胞胎姐妹,姐姐陈紫洛幸运地被有钱人家领养,并在十七年后成了歌坛的大明星苏黎,妹妹陈紫悠一路自力更生,十七年后在一所贵族高中苦苦挣扎;意外发现自己和大明星苏黎长得一模一样的陈紫悠该怎么做才能和姐姐相认,苏黎得知有个双胞胎妹妹后又有怎样的反应;贵族高校里困苦的孤儿同时得到了两大校园风云人物的青睐,面对那些天之骄女的攻击又该如何应对;这对双胞胎被遗弃的背后,又有怎样的故事……
  • 岁月深处一支歌(让学生感受亲情的故事全集)

    岁月深处一支歌(让学生感受亲情的故事全集)

    亲情如一首永远唱不倦的老歌,古老的曲调中饱含浓浓的真爱;亲情似一杯淡淡的绿茶,虽不浓郁但却散发着淡雅的醇香;亲情似大海里的一叶小舟,于惊涛骇浪中承载着风雨同舟、不离不弃的誓言。拥有亲情,便拥有了世间一切的美好,让这浓浓的爱、悠悠的情化作一缕春风,吹来桃红柳绿,吹开心底似锦的繁花……在最无助的人生路上,亲情是最持久的动力,给予我们无私的帮助和依靠;在最寂寞的情感路上,亲情是最真诚的陪伴,让我们感受到无比的温馨和安慰;在最无奈的十字路口,亲情是最清晰的路标,指引我们成功到达目标。
  • 美食与保健:肥胖病食疗谱

    美食与保健:肥胖病食疗谱

    本书药膳食谱皆包括烹饪材料与调料、操作方法与步骤和保健功效等内容,非常全面、系统,具有很强的科学性和实用性,非常易懂、易学和易用,是广大读者用以减轻体重,指导健康膳食的良师益友。
  • 天兮苍苍

    天兮苍苍

    天兮苍苍,九霄。地兮茫茫,五洲。在这王朝林立,道门逐鹿的时代,今古无数布局后手浮现,谁能绝尘而出,羽化成仙?
  • 武神圣

    武神圣

    天武大陆。废物少爷龙泪如何书写一段传奇。得到上古真龙继承。斗妖皇。闯皇城。杀四海万里海域。九阶术练师练出超品玄器。一代武道宗师寻找神道。
  • 费里尼的浪荡儿

    费里尼的浪荡儿

    相貌平凡、不问世事、整日沉溺于幻想世界的文学系女孩,受邀为校花创作故事。在两人的相处中,校花燃起了女孩对生活的热爱。正当二人间的感情日益浓厚之时,校花的恋人出现了
  • 男扮女子

    男扮女子

    他因为一场陷害,落了水失忆了,还穿越到女尊皇朝。她是女尊国丞相,一人之上,万人之下。他与她的相遇,是相识,相知,相爱?还是一场阴谋的开始?他和她又该何去何从。他和她是否能够一生一世一双人?如果我知道我会爱上你的话,我一定要永远和你在一起。不让你走,这样的话,你就会留下了。多好?欢迎加入小说读者群,群号码:549474807
  • 花心白富美邪少手到擒来

    花心白富美邪少手到擒来

    豪女林喻单身撩汉,富家邪少手到擒来,晨殿下不能容忍,全球追妻。
  • 送韦弇

    送韦弇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。