登陆注册
14924300000010

第10章 KARAIN A MEMORY(8)

And we three, strangely moved, could not take our eyes from him. He had become enigmatical and touching, in virtue of that mysterious cause that had driven him through the night and through the thunderstorm to the shelter of the schooner's cuddy. Not one of us doubted that we were looking at a fugitive, incredible as it appeared to us. He was haggard, as though he had not slept for weeks; he had become lean, as though he had not eaten for days. His cheeks were hollow, his eyes sunk, the muscles of his chest and arms twitched slightly as if after an exhausting contest. Of course it had been a long swim off to the schooner; but his face showed another kind of fatigue, the tormented weariness, the anger and the fear of a struggle against a thought, an idea--against something that cannot be grappled, that never rests--a shadow, a nothing, unconquerable and immortal, that preys upon life. We knew it as though he had shouted it at us.

His chest expanded time after time, as if it could not contain the beating of his heart. For a moment he had the power of the possessed--the power to awaken in the beholders wonder, pain, pity, and a fearful near sense of things invisible, of things dark and mute, that surround the loneliness of mankind. His eyes roamed about aimlessly for a moment, then became still. He said with effort--"I came here . . . I leaped out of my stockade as after a defeat. Iran in the night. The water was black. I left him calling on the edge of black water. . . . I left him standing alone on the beach. Iswam . . . he called out after me . . . I swam . . ."He trembled from head to foot, sitting very upright and gazing straight before him. Left whom? Who called? We did not know. We could not understand. I said at all hazards--"Be firm."

The sound of my voice seemed to steady him into a sudden rigidity, but otherwise he took no notice. He seemed to listen, to expect something for a moment, then went on--"He cannot come here--therefore I sought you. You men with white faces who despise the invisible voices. He cannot abide your unbelief and your strength."He was silent for a while, then exclaimed softly--"Oh! the strength of unbelievers!"

"There's no one here but you--and we three," said Hollis, quietly. He reclined with his head supported on elbow and did not budge.

"I know," said Karain. "He has never followed me here. Was not the wise man ever by my side? But since the old wise man, who knew of my trouble, has died, I have heard the voice every night. I shut myself up--for many days--in the dark. I can hear the sorrowful murmurs of women, the whisper of the wind, of the running waters; the clash of weapons in the hands of faithful men, their footsteps--and his voice!

. . . Near . . . So! In my ear! I felt him near . . . His breath passed over my neck. I leaped out without a cry. All about me men slept quietly. I ran to the sea. He ran by my side without footsteps, whispering, whispering old words--whispering into my ear in his old voice. I ran into the sea; I swam off to you, with my kriss between my teeth. I, armed, I fled before a breath--to you. Take me away to your land. The wise old man has died, and with him is gone the power of his words and charms. And I can tell no one. No one. There is no one here faithful enough and wise enough to know. It is only near you, unbelievers, that my trouble fades like a mist under the eye of day."He turned to me.

"With you I go!" he cried in a contained voice. "With you, who know so many of us. I want to leave this land--my people . . . and him--there!"He pointed a shaking finger at random over his shoulder. It was hard for us to bear the intensity of that undisclosed distress. Hollis stared at him hard. I asked gently--"Where is the danger?"

"Everywhere outside this place," he answered, mournfully. "In every place where I am. He waits for me on the paths, under the trees, in the place where I sleep--everywhere but here."He looked round the little cabin, at the painted beams, at the tarnished varnish of bulkheads; he looked round as if appealing to all its shabby strangeness, to the disorderly jumble of unfamiliar things that belong to an inconceivable life of stress, of power, of endeavour, of unbelief--to the strong life of white men, which rolls on irresistible and hard on the edge of outer darkness. He stretched out his arms as if to embrace it and us. We waited. The wind and rain had ceased, and the stillness of the night round the schooner was as dumb and complete as if a dead world had been laid to rest in a grave of clouds. We expected him to speak. The necessity within him tore at his lips. There are those who say that a native will not speak to a white man. Error. No man will speak to his master; but to a wanderer and a friend, to him who does not come to teach or to rule, to him who asks for nothing and accepts all things, words are spoken by the camp-fires, in the shared solitude of the sea, in riverside villages, in resting-places surrounded by forests--words are spoken that take no account of race or colour. One heart speaks--another one listens;and the earth, the sea, the sky, the passing wind and the stirring leaf, hear also the futile tale of the burden of life.

He spoke at last. It is impossible to convey the effect of his story.

It is undying, it is but a memory, and its vividness cannot be made clear to another mind, any more than the vivid emotions of a dream.

同类推荐
热门推荐
  • 大帝魂

    大帝魂

    每一次的嘲笑,都是一次凌迟的痛苦。木易把自己比作行走在苦海的人,疼痛,是修行的必经之路!他不怕痛!不怕累!不怕嘲笑与讥讽!他要做的事!就一定要做到!炼魂,就是自我强大之路。木易发誓:一定要成为最强大的男人!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 陶小爷活的不悠哉

    陶小爷活的不悠哉

    我叫陶霂,大二,医学生,来自偏远山区的一个大家族,家庭情况复杂,凭着自己努力好不容易拜托那家里控制范围,可谁想到啊。。。唉。。。小爷我费劲千辛万苦好不容易考上个大学不就是为了个普通人的生活么?啥?宿舍不让住,这妹子哪里来的?我还怎么好好学习啊?!喔我的日常啊!
  • 吸血鬼殿下的甜心小女友

    吸血鬼殿下的甜心小女友

    一只可爱的吸血鬼王子在人类世界乱窜被女主角捡到
  • 全职大老板

    全职大老板

    他是一个全职业的大老板。时而化身娱乐圈的大老板。时而化身游戏界的大老板。时而化身家电界的大老板。时而化身服装界的大老板。没有他办不到的,只有他想不到的。
  • 青丘之殇

    青丘之殇

    孤放不下的除了万里河山,还有你的手。没了你,孤负了天下又如何?
  • 送崔侍御之岭南二十

    送崔侍御之岭南二十

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我所倾心的你,还在吗

    我所倾心的你,还在吗

    在东京某个樱花树下,一片樱花花瓣落在少女胸前的宝石项链上,粉白色的樱花似乎与宝石融为一体。她叫做清欣,并非一见倾心的那个倾心,却让人看了一见倾心。只是啊,她喜欢的人啊,还会出现吗?我所倾心的你,还在吗?
  • 市徒

    市徒

    雪晓东醒来时,已是正午时分,周围的环境虽然陌生。但一个本能的理由——活下去,让他咬牙坚持,强撑接近虚弱的身躯。最终,上天的眷顾让他来到了一个小村庄,繁杂的异界大陆,随着他坚持到了最后,渐渐向他展开帷幕。意外获得的能力,血腥的战场,成体系的魔兽,一切一切,都在慢慢被发掘。最后想说,亲爱的读者大大,您阅读的满意吗,作为一个新人写手,我想要在一年左右将这本书完成,由于很多阅历与经验方面的不足,会让我有时卡壳,希望各位正在阅读这本书的朋友,给东仙提出宝贵意见和建议。来支撑我能做到一天三更或四更。千人书友群已创建,群号:286750883
  • 圣炼者

    圣炼者

    他本不是成为强者的料,但强者的力量却偏偏找上了他。他的生活本是平淡无奇,但强者的力量却改变了他一生。