登陆注册
14923300000027

第27章 AN IDYL OF LONDON BY BEATRICE HARRADEN(1)

It was one o'clock, and many of the students in the National Gallery had left off work and were refreshing themselves with lunch and conversation. There was one old worker who had not stirred from his place, but he had put down his brush, and had taken from his pocket a small book, which was like its owner--thin and shabby of covering. He seemed to find pleasure in reading it, for he turned over its pages with all the tenderness characteristic of one who loves what he reads. Now and again he glanced at his unfinished copy of the beautiful portrait of Andrea del Sarto, and once his eyes rested on another copy next to his, better and truer than his, and once he stopped to pick up a girl's prune-coloured tie, which had fallen from the neighbouring easel. After this he seemed to become unconscious of his surroundings, as unconscious, indeed, as any one of the pictures near him. Any one might have been justified in mistaking him for the portrait of a man, but that his lips moved; for it was his custom to read softly to himself.

The students passed back to their places, not troubling to notice him, because they knew from experience that he never noticed them, and that all greetings were wasted on him and all words were wanton expenditure of breath. They had come to regard him very much in the same way as many of us regard the wonders of nature, without astonishment, without any questionings, and often without any interest. One girl, a new- comer, did chance to say to her companion:

"How ill that old man looks!"

"Oh, he always looks like that," was the answer. "You will soon get accustomed to him. Come along! I must finish my 'Blind Beggar' this afternoon."In a few minutes most of the workers were busy again, although there were some who continued to chat quietly, and several young men who seemed reluctant to leave their girl friends, and who were by no means encouraged to go! One young man came to claim his book and pipe, which he had left in the charge of a bright-eyed girl, who was copying SirJoshua's "Angels." She gave him his treasures, and received in exchange a dark-red rose, which she fastened in her belt; and then he returned to his portrait of Mrs. Siddons. But there was something in his disconsolate manner which made one suspect that he thought less of Mrs. Siddons's beauty than of the beauty of the girl who was wearing the dark-red rose! The strangers, strolling through the rooms, stopped now and again to peer curiously at the students' work. They were stared at indignantly by the students themselves, but they made no attempt to move away, and even ventured sometimes to pass criticisms of no tender character on some of the copies. The fierce-looking man who was copying "The Horse Fair" deliberately put down his brushes, folded his arms, and waited defiantly until they had gone by; but others, wiser in their generation, went on painting calmly. Several workers were painting the new Raphael; one of them was a white-haired old gentlewoman, whose hand was trembling, and yet skilful still. More than once she turned to give a few hints to the young girl near her, who looked in some distress and doubt. Just the needful help was given, and then the girl plied her brush merrily, smiling the while with pleasure and gratitude. There seemed to be a genial, kindly influence at work, a certain homeliness too, which must needs assert itself where many are gathered together, working side by side. All made a harmony; the wonderful pictures, collected from many lands and many centuries, each with its meaning and its message from the past; the ever- present memories of the painters themselves, who had worked and striven and conquered; and the living human beings, each with his wealth of earnest endeavour and hope.

Meanwhile the old man read on uninterruptedly until two hands were put over his book and a gentle voice said:

"Mr. Lindall, you have had no lunch again. Do you know, I begin to hate Lucretius. He always makes you forget your food."The old man looked up, and something like a smile passed over his joyless face when he saw Helen Stanley bending over him.

"Ah," he answered, "you must not hate Lucretius. I have had more pleasant hours with him than with any living person."He rose and came forward to examine her copy of Andrea del Sarto'sportrait.

"Yours is better than mine," he said, critically; "in fact, mine is a failure. I think I shall only get a small price for mine; indeed, I doubt whether I shall get sufficient to pay for my funeral.""You speak dismally," she answered, smiling.

同类推荐
  • 一个人也能学好英语

    一个人也能学好英语

    当今社会,英语的实用越来越频繁了。尤其在80,90后表现得尤为突出。实用英语交流几乎成为了一项最基本的技能。就像开车一样,几乎成为了人人必会的项目。看到小伙伴们都能讲一口流利的英语。而自己所学的书面英语,根本不能达到交流的目的。而又碍于情面,逃避交友,社交。建议此种情况,作者根据此类人群的学习和心理特性,特别编写了《一个人也能学好英语》,就是让你一个人悄悄地修炼,等练成出关的时候,一口地道的美语,一定会让你的小伙伴惊讶不已的,羡慕、嫉妒、恨。
  • 硝烟中的黑虎

    硝烟中的黑虎

    读者朋友,可以从这些有趣的小故事中,看到动物世界的奇异景象。看到它们的生活习性,它们的生存竞争,它们的神奇本领。看到动物的千姿百态和动物与动物之间,动物与自然之间,动物与人类之间的种种复杂关系,而且还能从这些故事中找到勤劳、善良、友谊,智慧,勇猛等等美好的词汇。
  • 从零开始学西班牙语:“袋”着走

    从零开始学西班牙语:“袋”着走

    这本《从零开始学西班牙语,"袋"着走》满足了初学者的基本诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的西班牙语字母和发音规则入门,到日常生活、交流表达、当地生活、求学职场、文化概况等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去西班牙语国家旅游生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 饭店英语对答如流

    饭店英语对答如流

    内容鲜活,并且深入饭店组织,分别从前台部、客房部、餐饮部、商务部、商场部、康乐部展现各种英语对话情景,能满足国内饭店行业员工学习英语日常对话及接待外宾的基本需要,也能提高国内各大饭店的整体形象和员工的素质。
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
热门推荐
  • 玄封灵

    玄封灵

    天下大道,殊途同归,暗黑时代结束,三大太族血脉凋零,世界封域,寒族之子被灭族后横跨幻域后来到一个陌生的灵冥域,身怀异脉的他玄仙同修,一幕幕远古谜团接踵而来……
  • 青梅竹马变变变

    青梅竹马变变变

    青梅看中了竹马的哥们儿。竹马看中了青梅的闺蜜儿。于是狼狈为奸勾搭在一块商议各种的“追求大计”,计划还没开始呢。竟阴差阳错居然灵魂换体!好好一对冤家“青梅竹马”变成“竹马青梅”
  • 剑神咒

    剑神咒

    本书抛锚中…敬请谅解请支持【超级变态之暗黑师】
  • 落寞的紫樱

    落寞的紫樱

    嗨!清纯的一个笑容紫樱就俘获了众多男生的心!她就是她,不一样的她!
  • tfboys之圣魂之战

    tfboys之圣魂之战

    tfboys等三人进入神话时代,进入新的冒险
  • 玉皇道元

    玉皇道元

    ??一千六百年前,一轮血月在北方的天空升起,魔族始出。????此时,昊天道一分为二,一者为中原大统,正一道。<????另者为南方大教昊天门。八百年前,魔君自不死城出,一路南下,杀向昊天门,昊天门弟子几乎全部惨死,到如今只剩下一个守山老人,和老人捡来的一个孩子。
  • 忆念往事云烟

    忆念往事云烟

    这世界上,没有能回去的感情。就算真的回去了,你也会发现,一切已经面目全非。唯一能回去的,只是存于心底的记忆。是的,回不去了,所以,我们只能一直往前。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 我的空姐生涯

    我的空姐生涯

    刚踏入社会的主人公,作为一名五星级酒店的服务员,遇到下流、龌蹉的老总不得不愤然离开,又在一个偶然的机会参加了空姐选拔,实现了自己的空姐梦。原以为等待她的是美好、充满希望的生活,但是,胡搅蛮缠的旅客、明争暗斗的同事、刻薄的领导,以及高傲的名人、要客打碎了她的梦。在外表鲜亮、实质肮脏的环境中,有人坚持自我,育人随波逐流。看着周围的姐妹们或堕落或离开,她黯然神伤。在公司变相裁员下,她终于下定决心辞职,寻找自由的生活。"