登陆注册
14923300000022

第22章 A ROSE OF THE GHETTO BY ISRAEL ZANGWILL(1)

One day it occurred to Leibel that he ought to get married. He went to Sugarman the Shadchan forthwith.

"I have the very thing for you," said the great marriage broker. "Is she pretty?" asked Leibel.

"Her father has a boot and shoe warehouse," replied Sugarman, enthusiastically.

"Then there ought to be a dowry with her," said Leibel, eagerly. "Certainly a dowry! A fine man like you!""How much do you think it would be?"

"Of course it is not a large warehouse; but then you could get your boots at trade price, and your wife's, perhaps, for the cost of the leather.""When could I see her?"

"I will arrange for you to call next Sabbath afternoon." "You won't charge me more than a sovereign?""Not a groschen more! Such a pious maiden! I'm sure you will be happy. She has so much way-of-the-country [breeding]. And of course five per cent on the dowry?""H'm! Well, I don't mind!" "Perhaps they won't give a dowry," he thought with a consolatory sense of outwitting the Shadchan.

On the Saturday Leibel went to see the damsel, and on the Sunday he went to see Sugarman the Shadchan.

"But your maiden squints!" he cried, resentfully.

"An excellent thing!" said Sugarman. "A wife who squints can never look her husband straight in the face and overwhelm him. Who would quail before a woman with a squint?""I could endure the squint," went on Leibel, dubiously, "but she also stammers.""Well, what is better, in the event of a quarrel? The difficulty she has in talking will keep her far more silent than most wives. You had best secure her while you have the chance.""But she halts on the left leg," cried Leibel, exasperated.

"/Gott in Himmel!/ Do you mean to say you do not see what an advantage it is to have a wife unable to accompany you in all your goings?"Leibel lost patience.

"Why, the girl is a hunchback!" he protested, furiously.

"My dear Leibel," said the marriage broker, deprecatingly shrugging his shoulders and spreading out his palms, "you can't expect perfection!"Nevertheless Leibel persisted in his unreasonable attitude. He accused Sugarman of wasting his time, of making a fool of him.

"A fool of you!" echoed the Shadchan, indignantly, "when I give you a chance of a boot and shoe manufacturer's daughter? You will make a fool of yourself if you refuse. I dare say her dowry would be enough to set you up as a master tailor. At present you are compelled to slave away as a cutter for thirty shillings a week. It is most unjust. If you only had a few machines you would be able to employ your own cutters. And they can be got so cheap nowadays."This gave Leibel pause, and he departed without having definitely broken the negotiations. His whole week was befogged by doubt, his work became uncertain, his chalk marks lacked their usual decision, and he did not always cut his coat according to his cloth. His aberrations became so marked that pretty Rose Green, the sweater's eldest daughter, who managed a machine in the same room, divined, with all a woman's intuition, that he was in love.

"What is the matter?" she said, in rallying Yiddish, when they were taking their lunch of bread and cheese and ginger-beer amid the clatter of machines, whose serfs had not yet knocked off work.

"They are proposing me a match," he answered, sullenly.

"A match!" ejaculated Rose. "Thou!" She had worked by his side for years, and familiarity bred the second person singular. Leibel nodded his head, and put a mouthful of Dutch cheese into it.

"With whom?" asked Rose. Somehow he felt ashamed. He gurgled the answer into the stone ginger-beer bottle, which he put to his thirsty lips.

"With Leah Volcovitch!"

"LeahVolcovitch!"gaspedRose."Leah,thebootandshoemanufacturer's daughter?"

Leibel hung his head--he scarce knew why. He did not dare meet her gaze. His droop said "Yes." There was a long pause.

"And why dost thou not have her?" said Rose. It was more than an inquiry; there was contempt in it, and perhaps even pique.

Leibel did not reply. The embarrassing silence reigned again, and reigned long. Rose broke it at last.

"Is it that thou likest me better?" she asked.

Leibel seemed to see a ball of lightning in the air; it burst, and he felt the electric current strike right through his heart. The shock threw his head up with a jerk, so that his eyes gazed into a face whose beauty and tenderness were revealed to him for the first time. The face of his old acquaintance had vanished; this was a cajoling, coquettish, smiling face, suggesting undreamed-of things.

"/Nu/, yes," he replied, without perceptible pause. "/Nu/, good!" she rejoined as quickly.

And in the ecstasy of that moment of mutual understanding Leibel forgot to wonder why he had never thought of Rose before. Afterward he remembered that she had always been his social superior.

The situation seemed too dream-like for explanation to the room just yet. Leibel lovingly passed a bottle of ginger-beer, and Rose took a sip, with a beautiful air of plighting troth, understood only of those two. When Leibel quaffed the remnant it intoxicated him. The relics of the bread and cheese were the ambrosia to this nectar. They did not dare kiss; the suddenness of it all left them bashful, and the smack of lips would have been like a cannon-peal announcing their engagement. There was a subtler sweetness in this sense of a secret, apart from the fact that neither cared to break the news to the master tailor, a stern little old man. Leibel's chalk marks continued indecisive that afternoon, which shows how correctly Rose had connected them with love.

Before he left that night Rose said to him, "Art thou sure thou wouldst not rather have Leah Volcovitch?""Not for all the boots and shoes in the world," replied Leibel, vehemently.

"And I," protested Rose, "would rather go without my own than without thee."The landing outside the workshop was so badly lighted that their lips came together in the darkness.

同类推荐
  • Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高社会地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。
  • 每一次相遇都是奇迹

    每一次相遇都是奇迹

    浩如烟海的宇宙中,我们既然相遇了,那这一切就是我们生命中的奇迹。用爱去珍惜这一切,让爱永驻心间,你的人生才会如鲜花般灿烂。
  • 日常生活英语口语即学即用

    日常生活英语口语即学即用

    本书取材于人们日常生活的方方面面,范围广、实用性强。共分7章:日常交际、时尚生活、饮食、运动和休闲、交通工具、快乐闲谈和情绪情感。本书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平大有帮助。
  • 大学英语六级词汇新解

    大学英语六级词汇新解

    本书对对新大纲中单词词义进行了英、汉两种释义。特别是英语释义,使学生更容易对词义有直观、深刻的理解,在无形中提高读者的英语表达能力。对大学六级考试中单词的用法进行了详细、全面的讲解。只有掌握了这些用法,才能真正学以致用,克服英语用词中不知所措的弱点。
  • 一本书读懂消失的文明

    一本书读懂消失的文明

    《一本书读懂消失的文明(英汉对照)》主要内容包括世界上已经消失的14大古代文明,它们是古希腊文明、古罗马文明、古埃及文明、古巴比伦明、古印度文明、奥尔梅克文明、印加文明、玛雅文明、阿兹特克文明、吴哥文明、波斯波利斯文明、蒲甘文明、楼兰古国文明。曾经的它们抑或奇特璀璨,抑或神奇飘渺,抑或深蕴着乡土文化,抑或笼罩着城市风采,这些早已逝去的文明却留下了醉人的印记,带领着我们走进古老神秘的文明探索之旅。
热门推荐
  • 绝世药奴

    绝世药奴

    说他是奴才?秦峰却手刃大少爷,打死奸邪老管家,得仙师赏识,踏上仙途!为救亲人,他卖身为仆,最终还是难逃分离之苦。神奇大棒,无名功法,他在仙门之中被誉为天才!可惜百密一疏,仇家上门,他要如何应对……
  • 校园恋爱之只是偶然

    校园恋爱之只是偶然

    这是爱情小说哦,记住记住记住记住记住记住!
  • 弃妃不好惹

    弃妃不好惹

    她本应该在现代过着富二代的公主生活,却没想到,在新婚时,被自己的丈夫和闺蜜算计,让自己命丧黄泉,只是苍天有眼,让她重活一世,既然重生,那么,她会把两世的命一起活,那些害她命丧的人,她会一个一个的跟他们清算!不死不休!书友群(518923931)欢迎大家入坑
  • 三界情缘之欲凌娆

    三界情缘之欲凌娆

    她是被罚荒蛮之地的可怜小仙,无知大胆;他是三界没人敢惹的尊贵殿下,腹黑强大;那日,她因贪吃被凶兽所袭,他碰巧路过,然后轻而易举救下她;可三界芸芸众生,谁都知道他从不是心软良善之人,果然,作为报恩,他居然要她爱上他?
  • 后宫文茵传

    后宫文茵传

    她是皇子的女人,夫妻相伴最后却天各一方!她是帝王的嫔妃,忠守一生却得不到想要的爱情!她是以天下养的太后,却落得孤寡哀家,深居幽宫!多少人不期盼进的紫禁城,却成了她们心目中的牢笼!这后宫,从来都不是一个人的!看子嗣衰亡,嫔妃争斗。听红墙鬼哭,哀怨凄凄!二十年宅斗,二十年宫斗,嘉庆后宫,文茵能否问鼎后位?
  • 怀孕分娩大全

    怀孕分娩大全

    这本精心编写的《怀孕分娩大全》就是新妈妈的“私家护理医生”。本书提供了全面的、系统的、权威的孕期指导,伴随准妈妈从妊娠前三个月直到临产分娩,提供了全面的怀孕信息,告诉准妈妈自身的变化、胎儿的生长发育、准妈妈的日常饮食营养、日常生活中应该注意的事项,告诉准妈妈在孕期不知道的、想知道的、应该知道的一切。
  • 猫妃不乖:王爷很无奈

    猫妃不乖:王爷很无奈

    【本文结局一生一世一双人,坑品保证,亲们放心跳坑】偶然的一次机遇让她来到了人间,无心之过让她和他接下了不解之缘;好心帮忙,却把自己锁住其中,猫样王妃,让他无可奈何。一次一次的阴谋,一次一次的伤害,她和他的缘分是未了,还是前尘已断。“既然当了我的妃子,就给我安分守己。”看着眼前衣衫凌乱的女子和一边早已是冰冷尸体的男子,心里的酸楚和痛心一次又一次的淹没了自己。“你想怎么想就怎么想好了,反正清者自清。”米儿看着几天前还在和自己甜蜜,现在却对着自己这么无情,人果然都是奇怪的动物,好想回去。
  • 洞玄灵宝三洞奉道科戒营始

    洞玄灵宝三洞奉道科戒营始

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穿越之呆萌大小姐

    穿越之呆萌大小姐

    在现代的呆萌女,居然把现代知识传到古代来,她是什么怪人?而她是倾国倾城的白若歌,又将有何奇缘?被称为废材的她,又是怎么样的逆天?
  • 我的天荒地老哪去了

    我的天荒地老哪去了

    记者:夏小姐,请你说一下你对莫影帝的印象。某位莫名被点名的夏小姐:唔····印象啊···他这个人虽然总是凶巴巴的,但是他其实是个温柔的人,而且从来没有拒绝过我任何的无理要求,挺好哒。记者(泪目):这盆狗粮我吃了!某位被夸的莫影帝:老婆最好了么么哒~(一把揽过夏浅曦狠狠亲了一口)记者:这大片狗粮海谁要和我一起分担···读者:我!我!我!放开那片狗粮,让我来!