登陆注册
14923300000019

第19章 THAT BRUTE SIMMONS BY ARTHUR MORRISON(1)

Simmons's infamous behaviour toward his wife is still matter for profound wonderment among the neighbours. The other women had all along regarded him as a model husband, and certainly Mrs. Simmons was a most conscientious wife. She toiled and slaved for that man, as any woman in the whole street would have maintained, far more than any husband had a right to expect. And now this was what she got for it. Perhaps he had suddenly gone mad.

Before she married Simmons, Mrs. Simmons had been the widowed Mrs. Ford. Ford had got a berth as donkeyman on a tramp steamer, and that steamer had gone down with all hands off the Cape: a judgment, the widow woman feared, for long years of contumacy, which had culminated in the wickedness of taking to the sea, and taking to it as a donkeyman--an immeasurable fall for a capable engine-fitter. Twelve years as Mrs. Ford had left her still childless, and childless she remained as Mrs. Simmons.

As for Simmons, he, it was held, was fortunate in that capable wife. He was a moderately good carpenter and joiner, but no man of the world, and he wanted one. Nobody could tell what might not have happened to Tommy Simmons if there had been no Mrs. Simmons to take care of him. He was a meek and quiet man, with a boyish face and sparse, limp whiskers. He had no vices (even his pipe departed him after his marriage), and Mrs. Simmons had ingrafted on him divers exotic virtues. He went solemnly to chapel every Sunday, under a tall hat, and put a penny--one returned to him for the purpose out of his week's wages--in the plate. Then, Mrs. Simmons overseeing, he took off his best clothes, and brushed them with solicitude and pains. On Saturday afternoons he cleaned the knives, the forks, the boots, the kettles, and the windows, patiently and conscientiously; on Tuesday evenings he took the clothes to the mangling; and on Saturday nights he attended Mrs. Simmons in her marketing, to carry the parcels.

Mrs. Simmons's own virtues were native and numerous. She was a wonderful manager. Every penny of Tommy's thirty-six or thirty-eightshillings a week was bestowed to the greatest advantage, and Tommy never ventured to guess how much of it she saved. Her cleanliness in housewifery was distracting to behold. She met Simmons at the front door whenever he came home, and then and there he changed his boots for slippers, balancing himself painfully on alternate feet on the cold flags. This was because she scrubbed the passage and door-step turn about with the wife of the downstairs family, and because the stair-carpet was her own. She vigilantly supervised her husband all through the process of "cleaning himself" after work, so as to come between her walls and the possibility of random splashes; and if, in spite of her diligence, a spot remained to tell the tale, she was at pains to impress the fact on Simmons's memory, and to set forth at length all the circumstances of his ungrateful selfishness. In the beginning she had always escorted him to the ready- made clothes shop, and had selected and paid for his clothes, for the reason that men are such perfect fools, and shopkeepers do as they like with them. But she presently improved on that. She found a man selling cheap remnants at a street-corner, and straightway she conceived the idea of making Simmons's clothes herself. Decision was one of her virtues, and a suit of uproarious check tweeds was begun that afternoon from the pattern furnished by an old one. More: it was finished by Sunday, when Simmons, overcome by astonishment at the feat, was endued in it, and pushed off to chapel ere he could recover his senses. The things were not altogether comfortable, he found: the trousers hung tight against his shins, but hung loose behind his heels; and when he sat, it was on a wilderness of hard folds and seams. Also, his waistcoat collar tickled his nape, but his coat collar went straining across from shoulder to shoulder; while the main garment bagged generously below his waist. Use made a habit of his discomfort, but it never reconciled him to the chaff of his shopmates; for, as Mrs. Simmons elaborated successive suits, each one modelled on the last, the primal accidents of her design developed into principles, and grew even bolder and more hideously pronounced. It was vain for Simmons to hint--as hint he did --that he shouldn't like her to overwork herself, tailoring being bad for the eyes, and there was a new tailor's in the Mile End Road, very cheap, where . . . "Ho yus," she retorted, "you're veryconsid'rit I dessay sittin' there actin' a livin' lie before your own wife Thomas Simmons as though I couldn't see through you like a book a lot you care about overworkin' me as long as /your/ turn's served throwin' away money like dirt in the street on a lot o' swindlin' tailors an' me workin' and' slavin' 'ere to save a 'a'penny an' this is my return for it any one 'ud think you could pick up money in the 'orse-road an' I b'lieve I'd be thought better of if I laid in bed all day like some would that I do." So that Thomas Simmons avoided the subject, nor even murmured when she resolved to cut his hair.

同类推荐
  • 从Hello到玩转英语

    从Hello到玩转英语

    本书从生活中最常用的英语短句到模拟场景会话,循序渐进。本书亮点在于常用短句大全,重点则在场景会话部分。场景会话部分包含135个模拟情景,每个情景后都附有欧美文化介绍。语言与文化同步学习,掌握最地道英语。
  • 用英语介绍中国:这里是上海

    用英语介绍中国:这里是上海

    阅读可以提升人格情操,增长知识,提高语言文化的综合素质,其更本质、更核心的意义在于培养学习者的兴趣,而兴趣才是一切学习者的学习动力、成功源泉。本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的上海历史文化、城市风景、上海生活、名人逸事等,带您全方位地了解上海。读者在学习英语的同时,又能品味这座东方文化名城的独特魅力。
  • 那些温暖而美好的小事

    那些温暖而美好的小事

    或许你在经历一段美好的感情,或许你有好多珍藏的回忆。或许无关爱情无关友情无关亲情,只是来自陌生的霎时温柔。但那些事情,都曾触动你的心弦,在流年碎影里,让你嘴角上扬,相信美好。生活是一场又一场对美好事物的追逐。趁着年轻,制造比夏天还要温暖的事。本书汇集大量经典感人故事、哲理小文,感情纯真,内容温暖动人。用中英文对照的形式,呈现出人类最柔美的情感、最深刻的思考。内容积极健康,很适合青少年学习阅读。
  • 英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    本书按照词首、词根、词尾的方法来教读者记忆单词,配合例句,迅速准确地掌握单词的用法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地背单词。本书提供了标准的国际音标帮助你更好地将英语说出来。同时,大量实用的例句也可以让你将单词理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。
  • 日常生活英语900句“袋”着走

    日常生活英语900句“袋”着走

    全书分4大类:生活、旅游、交际等,共涵盖90个话题。其中包括生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;以大量实用的例句与场景会话让你将英语理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地学英语。
热门推荐
  • 江山为聘:盛宠冷厉妃

    江山为聘:盛宠冷厉妃

    一朝穿越,王牌特工竟成了大周三王爷的王妃。她用冷酷无情伪装自己,却被他步步拆穿。她用恶言毒语伤他,他却愿倾尽所有换她一生平安。她一心只想逃避,他就挡住所有逼她伤她之人。她以为她再不会爱上任何人,却敌不过他温柔而霸道的爱。她重伤昏迷,他冲冠一怒为红颜,挥一挥衣袖,金戈伴铁马,踏碎她的所有恶梦。他以万里江山为聘,只为搏红颜一笑。(男女主身心干净,1v1。此文无小三小四无误文,即使有也会迅速挂菜。)
  • 妄想症少女

    妄想症少女

    慕以凡,朋友什么的我不想做了。喜欢你了。你可以不喜欢我。他想。哪里有这样的情书。可是那一刻,很清晰的他的嘴脸弯到那样明媚的弧度。记住,不要再让别人碰这里喽,已经是我的了。等我回来!那一年,苏言只有14岁,却从那一天,命运将他们紧紧缠绕在一起,直到……
  • 复仇之璀璨星途

    复仇之璀璨星途

    她,本是天之娇女、父母手上的掌上明珠,但父亲公司破产、负债累累,却因为拍广告令她成为大明星成名之路满布荆棘,阴谋和暗算随之而来,在爱情与友情之间她该如何选择?他,是A是最有势力的男人却害的她家破人亡。她发誓一定要向他复仇,夺回属于她的东西一边是为了她,甘愿赴汤蹈火的竹马一边是不惜与全世界对抗也要默默守护着她的神秘影迷,真相的揭开,谎言与真心,仇恨与爱火的交织在一起,究竟最后她该如何抉择阴谋与爱恨的漩涡席卷所有人,一场复仇盛宴即将揭幕......
  • 民国狼女

    民国狼女

    一个女人,她柔情似水,她血性如狼,她带着自己的传奇,跨过了世纪门槛,却扯不断内心的伤痛……
  • 征途,不归路

    征途,不归路

    一部十分简短的短篇小说,作者脑洞比较奇怪。大概说的是这世界上出现了一股诡异又奇怪的力量,而大家并不知道这玩意是什么鬼,就把它给封印起来了。几年后黑暗势力通过武力抢夺神器解开封印,此时这股神秘力量已经孕育出了乱世之力。为了防止世界被破坏和守护世界的和平,主角与他的伙伴们毅然决然的踏上了,征服……啊不不不,征讨黑暗势力,抢回神器,重新封印甚至是彻底消灭乱世之力,镇压黑暗势力的不归路。
  • 丧尸之乱

    丧尸之乱

    第一次写小说,请大家多多包涵,写的不好的地方请多多指导。这篇小说写的是一对情侣察在执行一次丧尸任务的事。
  • 明伦汇编人事典投胎部

    明伦汇编人事典投胎部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岁月微醺

    岁月微醺

    仙路沉浮,红颜易逝,谁言年少!天行健君子当自强不息!
  • 如面春风

    如面春风

    在漫长的时光里,不论受了什么伤害,你总会遇到一个人,让你一想起他,就满心欢喜。就像林夏,最终还是遇到了徐书白。
  • 十岁小王妃王爷认命吧

    十岁小王妃王爷认命吧

    她为二十一世纪十五岁天才少女,被人推下楼梯后穿越为丞相府十岁大小姐。算了,穿就穿,本小姐一样活得精彩。她相遇他,她狠狠踩了他一脚还骂他流氓。“记住,我姓楚名悠,本小姐和你杠上了。”一纸圣旨她成为历史上最小的王妃,她暗骂王爷变态恋童癖。第二次相见在王府,她上下打量着他“原来你就是那个变态王爷?”拐了个皇后当闺蜜,同是过来人。“丫的,敢欺负朕的闺蜜,不想活了你!”某凤袍红衣女拍案叫嚣。“皇上,本宫错了……”某龙袍黄衣男哀怨。她“……”丫的,敢占她便宜,弄个炸药来玩玩儿,“本小姐今天把你最爱的湖心亭拆了。”“干嘛,不爽?有种来战!”她头发一甩,娇傲道。“……”某王默默退下。