登陆注册
14923300000019

第19章 THAT BRUTE SIMMONS BY ARTHUR MORRISON(1)

Simmons's infamous behaviour toward his wife is still matter for profound wonderment among the neighbours. The other women had all along regarded him as a model husband, and certainly Mrs. Simmons was a most conscientious wife. She toiled and slaved for that man, as any woman in the whole street would have maintained, far more than any husband had a right to expect. And now this was what she got for it. Perhaps he had suddenly gone mad.

Before she married Simmons, Mrs. Simmons had been the widowed Mrs. Ford. Ford had got a berth as donkeyman on a tramp steamer, and that steamer had gone down with all hands off the Cape: a judgment, the widow woman feared, for long years of contumacy, which had culminated in the wickedness of taking to the sea, and taking to it as a donkeyman--an immeasurable fall for a capable engine-fitter. Twelve years as Mrs. Ford had left her still childless, and childless she remained as Mrs. Simmons.

As for Simmons, he, it was held, was fortunate in that capable wife. He was a moderately good carpenter and joiner, but no man of the world, and he wanted one. Nobody could tell what might not have happened to Tommy Simmons if there had been no Mrs. Simmons to take care of him. He was a meek and quiet man, with a boyish face and sparse, limp whiskers. He had no vices (even his pipe departed him after his marriage), and Mrs. Simmons had ingrafted on him divers exotic virtues. He went solemnly to chapel every Sunday, under a tall hat, and put a penny--one returned to him for the purpose out of his week's wages--in the plate. Then, Mrs. Simmons overseeing, he took off his best clothes, and brushed them with solicitude and pains. On Saturday afternoons he cleaned the knives, the forks, the boots, the kettles, and the windows, patiently and conscientiously; on Tuesday evenings he took the clothes to the mangling; and on Saturday nights he attended Mrs. Simmons in her marketing, to carry the parcels.

Mrs. Simmons's own virtues were native and numerous. She was a wonderful manager. Every penny of Tommy's thirty-six or thirty-eightshillings a week was bestowed to the greatest advantage, and Tommy never ventured to guess how much of it she saved. Her cleanliness in housewifery was distracting to behold. She met Simmons at the front door whenever he came home, and then and there he changed his boots for slippers, balancing himself painfully on alternate feet on the cold flags. This was because she scrubbed the passage and door-step turn about with the wife of the downstairs family, and because the stair-carpet was her own. She vigilantly supervised her husband all through the process of "cleaning himself" after work, so as to come between her walls and the possibility of random splashes; and if, in spite of her diligence, a spot remained to tell the tale, she was at pains to impress the fact on Simmons's memory, and to set forth at length all the circumstances of his ungrateful selfishness. In the beginning she had always escorted him to the ready- made clothes shop, and had selected and paid for his clothes, for the reason that men are such perfect fools, and shopkeepers do as they like with them. But she presently improved on that. She found a man selling cheap remnants at a street-corner, and straightway she conceived the idea of making Simmons's clothes herself. Decision was one of her virtues, and a suit of uproarious check tweeds was begun that afternoon from the pattern furnished by an old one. More: it was finished by Sunday, when Simmons, overcome by astonishment at the feat, was endued in it, and pushed off to chapel ere he could recover his senses. The things were not altogether comfortable, he found: the trousers hung tight against his shins, but hung loose behind his heels; and when he sat, it was on a wilderness of hard folds and seams. Also, his waistcoat collar tickled his nape, but his coat collar went straining across from shoulder to shoulder; while the main garment bagged generously below his waist. Use made a habit of his discomfort, but it never reconciled him to the chaff of his shopmates; for, as Mrs. Simmons elaborated successive suits, each one modelled on the last, the primal accidents of her design developed into principles, and grew even bolder and more hideously pronounced. It was vain for Simmons to hint--as hint he did --that he shouldn't like her to overwork herself, tailoring being bad for the eyes, and there was a new tailor's in the Mile End Road, very cheap, where . . . "Ho yus," she retorted, "you're veryconsid'rit I dessay sittin' there actin' a livin' lie before your own wife Thomas Simmons as though I couldn't see through you like a book a lot you care about overworkin' me as long as /your/ turn's served throwin' away money like dirt in the street on a lot o' swindlin' tailors an' me workin' and' slavin' 'ere to save a 'a'penny an' this is my return for it any one 'ud think you could pick up money in the 'orse-road an' I b'lieve I'd be thought better of if I laid in bed all day like some would that I do." So that Thomas Simmons avoided the subject, nor even murmured when she resolved to cut his hair.

同类推荐
  • 火合牛供养仪轨

    火合牛供养仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 澳大利亚学生文学读本(第4册)

    澳大利亚学生文学读本(第4册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 世界名牌大全(英汉双语版)

    世界名牌大全(英汉双语版)

    本书《世界名牌圣经》是中英文的对照白金版本,不仅给读者展现原汁原味的世界名牌,而且领略名牌风采的同时大幅度提高了英语水平和人生品质。本书根据中国人的喜好精心挑选了8大品类:尖端品牌、世界名表、品牌服装、化妆品、珠宝首饰、皮具、名酒、豪车系列。这8部分全是作者精挑细选出的世界名牌,每一个部分分为“品牌名片”、“品牌标志”、“品牌阅读”并附核心词汇。“品牌名片”一目了然列明名牌的品类、标志风格、创始人、诞生地、诞生时间;“品牌标志”展示名牌的商标;“品牌阅读”详细叙述名牌传奇、名牌经典之作等等。
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
  • 每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)

    《每天都是精彩:英语诵读美文240篇(英汉对照)》按照自然时间排序,每一月份收录的小品文风格各异、体裁不同,但却相辅相成、相得益彰,便于你把脉时光的步伐,体味四季的轮回。每篇小品文后都列有生词注音释义,便于你诵读记忆,扩大词汇量。
热门推荐
  • 纵马长歌天涯

    纵马长歌天涯

    英年早逝的林一涛带着他的武侠梦穿越到了异界,看一个男孩一步步成长为一代大侠,舞剑饮酒行侠,纵马长歌天涯!
  • 大话暗黑

    大话暗黑

    “戚天,我们和平共处、你做老大,请用圣灵泉……”光明神一脸巴结、端茶倒水捶背捏足。“欺天,这是地狱、您走错地了!奴才给您擦鞋……”魔神哈达子直流、添着流云靴。“骑天,四小兽焉能扛起您那尊屁、给您做巡视喽啰看得上不?”麒麟、龙、凤与龟趴伏于地、低眉顺目。“正好尔等聚众一堂,给你们融个魂、夜长该梦美人是吧?谁先来……”戚天面带微笑、欣赏跌坐于地嗦嗦发抖的众神。突然,天边九彩祥云起,飘来:“俺老孙来也,谁长了三头六臂、敢与俺老孙齐名,来、大战三百回合……”
  • 傲娇小公主:你腹黑我无赖

    傲娇小公主:你腹黑我无赖

    不就赛个车吗,怎么地就来了个穿越呀?穿越神马的也就算了,可为啥不像小说里写的那样:先是废材,然后穿过去就来个一鸣惊人呢?偏偏是个倍受宠爱的小公举,刚穿越就对着自己那帅老爹犯花痴,还有两个萌逼的双胞胎哥哥。老爹四十大寿那年,好不容易逮到个机会偷跑出去玩。结果因为他,不仅没玩儿成,还差点儿把小命给丢了。回到宫里,还要帮着陪什么贵客,怎么是一群人呐,是谁告诉她的只有一个人啊??明明就是一群人。搞了半天,他也在其中,还是某国的太子殿下。好啊~~你要玩,我陪你!!一次次整蛊,一次次无赖,终究抵不过他的腹黑。到了最后,他告诉她,她居然……
  • 别歌

    别歌

    因追离去的母亲而出车祸,穿越异世成了上官家的小姐,默儿。意外的被一个美如神仙的男银所救,她的心自此不受控制。而他却视她为麻烦,将她甩开。一场婚约,她被迫只能无奈出嫁。而他又冒出来说是要带她走!私奔?这个好,本姑娘还没玩过私奔呢!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 饥寒

    饥寒

    几秒钟,世界就变了样。白日远去,黑夜永驻,浓雾无处不在,原本井然有序的人类社会早已消失得无影无踪。对于幸存者来说,生存成为了每个人心头挥之不去的阴影,但使情况更加迫切的是黑夜中徘徊梭巡的它们,不,也许该说他们?
  • The Crock of Gold

    The Crock of Gold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清太玄集

    上清太玄集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我把小说卖三界

    我把小说卖三界

    热爱点娘看小说的读者,如果有一天得到一个能让你连接并穿越各个位面的超级智能,你会做什么?辛苦码字的作者,忽然莫名其妙收到读者的实体打赏,竟然是未来的家政服务机器人,你会不会吓晕掉?热爱水群聊天扯淡抢红包的群串子们,忽然有一天一个群友告诉你,介绍一本好小说,便会送你一本修真秘籍,或者一颗长生不老的丹药,你会不会脱口骂神经病?当然,最笑得最合不拢嘴的就是点娘的老总,因为一个头脑发热的决定,竟然让点娘成了全宇宙最大的小说生产基地。
  • 我家是个垃圾堆

    我家是个垃圾堆

    他叫林总,林林总总的林总,不是林总经理的林总。他有一天发现他自己的家变成了外星人的垃圾堆....一堆莫名的黑暗高科技来袭.....在这个不靠谱的宇宙中,垃圾堆成为了唯一的宝藏山。靠着垃圾,武装自己,吹吹牛逼,宇宙无敌!
  • 越世许卿别离

    越世许卿别离

    暗恋三年的男神终于答应我的表白,还没来得及高兴,就莫名其妙和男神穿越了,古代美女将男神变成渣男?好吧轻松甩你不是事!看我萧卿烟如何颠覆这个王朝!