登陆注册
14923300000001

第1章 THE INCONSIDERATE WAITER BY J. M. BARRIE(1)

Frequently I have to ask myself in the street for the name of the man I bowed to just now, and then, before I can answer, the wind of the first corner blows him from my memory. I have a theory, however, that those puzzling faces, which pass before I can see who cut the coat, all belong to club waiters.

Until William forced his affairs upon me that was all I did know of the private life of waiters, though I have been in the club for twenty years. I was even unaware whether they slept downstairs or had their own homes; nor had I the interest to inquire of other members, nor they the knowledge to inform me. I hold that this sort of people should be fed and clothed and given airing and wives and children, and I subscribe yearly, I believe for these purposes; but to come into closer relation with waiters is bad form; they are club fittings, and William should have kept his distress to himself, or taken it away and patched it up like a rent in one of the chairs. His inconsiderateness has been a pair of spectacles to me for months.

It is not correct taste to know the name of a club waiter, so I must apologise for knowing William's, and still more for not forgetting it. If, again, to speak of a waiter is bad form, to speak bitterly is the comic degree of it. But William has disappointed me sorely. There were years when I would defer dining several minutes that he might wait on me. His pains to reserve the window-seat for me were perfectly satisfactory. I allowed him privileges, as to suggest dishes, and would give him information, as that some one had startled me in the reading-room by slamming a door. I have shown him how I cut my finger with a piece of string. Obviously he was gratified by these attentions, usually recommending a liqueur; and I fancy he must have understood my sufferings, for he often looked ill himself. Probably he was rheumatic, but I cannot say for certain, as I never thought of asking, and he had the sense to see that the knowledge would be offensive to me.

In the smoking-room we have a waiter so independent that once, when he brought me a yellow chartreuse, and I said I had ordered green, hereplied, "No, sir; you said yellow." William could never have been guilty of such effrontery. In appearance, of course, he is mean, but I can no more describe him than a milkmaid could draw cows. I suppose we distinguish one waiter from another much as we pick our hat from the rack. We could have plotted a murder safely before William. He never presumed to have any opinions of his own. When such was my mood he remained silent, and if I announced that something diverting had happened to me he laughed before I told him what it was. He turned the twinkle in his eye off or on at my bidding as readily as if it was the gas. To my "Sure to be wet to- morrow," he would reply, "Yes, sir;" and to Trelawney's "It doesn't look like rain," two minutes afterward, he would reply, "No, sir." It was one member who said Lightning Rod would win the Derby and another who said Lightning Rod had no chance, but it was William who agreed with both. He was like a cheroot, which may be smoked from either end. So used was I to him that, had he died or got another situation (or whatever it is such persons do when they disappear from the club), I should probably have told the head waiter to bring him back, as I disliked changes.

It would not become me to know precisely when I began to think William an ingrate, but I date his lapse from the evening when he brought me oysters. I detest oysters, and no one knew it better than William. He has agreed with me that he could not understand any gentleman's liking them. Between me and a certain member who smacks his lips twelve times to a dozen of them William knew I liked a screen to be placed until we had reached the soup, and yet he gave me the oysters and the other man my sardine. Both the other member and I quickly called for brandy and the head waiter. To do William justice, he shook, but never can I forget his audacious explanation: "Beg pardon, sir, but I was thinking of something else."In these words William had flung off the mask, and now I knew him for what he was.

I must not be accused of bad form for looking at William on the following evening. What prompted me to do so was not personal interest in him, but a desire to see whether I dare let him wait on me again. So, recalling that a caster was off a chair yesterday, one is entitled to makesure that it is on to-day before sitting down. If the expression is not too strong, I may say that I was taken aback by William's manner. Even when crossing the room to take my orders he let his one hand play nervously with the other. I had to repeat "Sardine on toast" twice, and instead of answering "Yes, sir," as if my selection of sardine on toast was a personal gratification to him, which is the manner one expects of a waiter, he glanced at the clock, then out at the window, and, starting, asked, "Did you say sardine on toast, sir?"It was the height of summer, when London smells like a chemist's shop, and he who has the dinner-table at the window needs no candles to show him his knife and fork. I lay back at intervals, now watching a starved-looking woman sleep on a door-step, and again complaining of the club bananas. By-and-by I saw a girl of the commonest kind, ill- clad and dirty, as all these Arabs are. Their parents should be compelled to feed and clothe them comfortably, or at least to keep them indoors, where they cannot offend our eyes. Such children are for pushing aside with one's umbrella; but this girl I noticed because she was gazing at the club windows. She had stood thus for perhaps ten minutes when I became aware that some one was leaning over me to look out at the window. I turned round. Conceive my indignation on seeing that the rude person was William.

"How dare you, William?" I said, sternly. He seemed not to hear me. Let me tell, in the measured words of one describing a past incident, what then took place. To get nearer the window he pressed heavily on my shoulder.

"William, you forget yourself!" I said, meaning--as I see now--that he had forgotten me.

同类推荐
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
  • 欧美广播电视新闻英语

    欧美广播电视新闻英语

    当今世界交流频繁,语言是最重要的交流工具之一。能够听懂、看懂欧美国家的广播和电视节目,如BBC,VOA,CNN,NBC,ABC,CBS 等,是每一个从事英语工作及爱好者的愿望。但是,要达到这一目的,需要付出艰辛的努力。只有达到listening in,speaking out 这一境界,我们的英语水平才能不会因为时间的流逝而降低,而且会不断提高,真正走进英语国家的世界,了解英语国家的政治、经济、军事、外交、科技等各个方面。
  • 英语实用口语

    英语实用口语

    本书编写了三部分。第一部分为口语交际,目的是为了提高学生日常对话的能力,使英语说得更流利、通畅。第二部分为诗歌、俚语,这部分将从外国文学方面提升学生对英语的审美度与鉴赏力,扩大他们对英语的兴趣,减少语言学科的枯燥性。第三部分为外语歌曲,这一部分选取了大量朗朗上口的儿歌以及中学生耳熟能详的流行歌曲,让学生在唱读之余,提升他们对英语的好感度。
  • 英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    英语前缀词根后缀袋着走:英语单词这样背才对!

    本书按照词首、词根、词尾的方法来教读者记忆单词,配合例句,迅速准确地掌握单词的用法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地背单词。本书提供了标准的国际音标帮助你更好地将英语说出来。同时,大量实用的例句也可以让你将单词理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。
  • Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高社会地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。
热门推荐
  • 假如时光倒流我依然爱你

    假如时光倒流我依然爱你

    假如时光可以倒流,命运的轨迹,依然在那里,你改变不了过去,改变不了曾经,唯一能改变的,是那一份接受结局的心情!有一种亲情是相濡以沫的感动,而有一种爱情是相忘江湖的洒脱。该小说为《时光邂逅了年华》的续集。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 花千骨之白头到老

    花千骨之白头到老

    ”师傅”他有多麽希望花千骨再这样叫他一次
  • 琼台春深·双宜传

    琼台春深·双宜传

    “敢问姑娘芳名?”“我叫杨桃,杨桃的杨,杨桃的桃。不许笑话我!小字双宜,是我娘给起的。你呢?”“吴郡,陆子清。”“朕不能拿你的孩子赌上大周!”“你告诉我,什么叫不能拿孩子赌上大周?”她容貌倾城,命格富贵,只求一生一世一双人。他费尽心机,权倾天下,可为江山弃如花美人。二人相遇相知又相爱,究竟是缘还是劫?
  • 灼叶缘

    灼叶缘

    初见,她失身于他;再见,他纠缠于她;第三见,突然蹦出来一个可爱的宝宝,用小手指着他,说:“喂,不许欺负我娘亲。”兜兜转转,她与他终于在一起,只是未来的路,又有谁能料到?
  • 青春校园之傲娇姐妹玩转商界

    青春校园之傲娇姐妹玩转商界

    她喜怒无常,拒人于千里之外,拥有一辈子都花不完的财富,却不干于虚度时光,用自己的实力去赢得全世界。她华丽逗比,却放荡不羁,,明明可以做自己的大小姐,却为了自己的梦想努力奋斗。她与她本不相识,却因为都有着梦想而相识,她们一起打造出属于自己的王国,成为俯瞰世界的强者。
  • 调教美少年【完】

    调教美少年【完】

    第一部已完结皇爵学园史上第一个女学生会长安紫弧和南宫羽有着秘密协议,于是千夜孤成了两人手中的玩物,不料狡猾的樱本熏掺入其中。安紫弧调教好一个,却也惹毛了一个。接下来的好戏,究竟要如何展开?
  • 我在母亲怀里:冰心笔下的人生絮思

    我在母亲怀里:冰心笔下的人生絮思

    本书是女作家冰心的作品选集,作者用细腻的笔触描绘了爱与人生。这里既有对母亲深沉的敬爱,又有对孩童慈祥的疼爱;既有对爱人浓烈的挚爱,又有对朋友切切的关爱……阅读此书,可触摸到最敏感的心灵,感受到最精致的笔墨,在爱的怀抱里,让漂泊的灵魂得到片刻的休息。
  • 破宇永域

    破宇永域

    世界之大无奇不有,任何事物怎能下绝对的判断?梦境是虚是实,是真是假,难道梦境当中的才是自己?感觉醒来之后的世界是否真实,究竟此刻是身在梦境抑或是现实,亦或者两个世界都皆为实际存在,但一个人又是如何存在与两个世界呢?“请一起与我进入这个世界一看究竟,看一位为救爱人失去生命,神魂破裂之人的转世回归之路,待他破裂的神魂重归一体,踏上一条独一无二的征程。他能否与心中的那道倩影再次相守,能否突破前世障碍,成就心中的那一丝悸动,追寻到那唯心所感之域。”
  • 大秦龙骑兵

    大秦龙骑兵

    杨拓穿越到了战国末期,以为熟读历史的自己可以混得风生水起。但作为一个秦国的龙骑兵,他发现自己根本不会骑龙这种高端活。面对着魏武卒那厚厚的装甲,他发现砍不动啊;面对赵国那布满了防护罩的城市。攻城器械还发明个蛋啊……不过为了能够升官发财娶老婆,还是得努力抱住中二病始皇帝的大腿。