登陆注册
14908100000095

第95章

PRINCE ANDREY mounted his horse but lingered at the battery, looking at the smoke of the cannon from which the ball had flown. His eyes moved rapidly over the wide plain. He only saw that the previously immobile masses of the French were heaving to and fro, and that it really was a battery on the left. The smoke still clung about it. Two Frenchmen on horseback, doubtless adjutants, were galloping on the hill. A small column of the enemy, distinctly visible, were moving downhill, probably to strengthen the line. The smoke of the first shot had not cleared away, when there was a fresh puff of smoke and another shot. The battle was beginning. Prince Andrey turned his horse and galloped back to Grunte to look for Prince Bagration. Behind him he heard the cannonade becoming louder and more frequent. Our men were evidently beginning to reply. Musket shots could be heard below at the spot where the lines were closest. Lemarrois had only just galloped to Murat with Napoleon’s menacing letter, and Murat, abashed and anxious to efface his error, at once moved his forces to the centre and towards both flanks, hoping before evening and the arrival of the Emperor to destroy the insignificant detachment before him.

“It has begun! Here it comes!” thought Prince Andrey, feeling the blood rush to his heart. “But where? What form is my Toulon to take?” he wondered.

Passing between the companies that had been eating porridge and drinking vodka a quarter of an hour before, he saw everywhere nothing but the same rapid movements of soldiers forming in ranks and getting their guns, and on every face he saw the same eagerness that he felt in his heart. “It has begun! Here it comes! Terrible and delightful!” said the face of every private and officer. Before he reached the earthworks that were being thrown up, he saw in the evening light of the dull autumn day men on horseback crossing towards him. The foremost, wearing a cloak and an Astrachan cap, was riding on a white horse. It was Prince Bagration. Prince Andrey stopped and waited for him to come up. Prince Bagration stopped his horse, and recognising Prince Andrey nodded to him. He still gazed on ahead while Prince Andrey told him what he had been seeing.

The expression: “It has begun! it is coming!” was discernible even on Prince Bagration’s strong, brown face, with his half-closed, lustreless, sleepy-looking eyes. Prince Andrey glanced with uneasy curiosity at that impassive face, and he longed to know: Was that man thinking and feeling, and what was he thinking and feeling at that moment? “Is there anything at all there behind that impassive face?” Prince Andrey wondered, looking at him. Prince Bagration nodded in token of his assent to Prince Andrey’s words, and said: “Very good,” with an expression that seemed to signify that all that happened, and all that was told him, was exactly what he had foreseen. Prince Andrey, panting from his rapid ride, spoke quickly. Prince Bagration uttered his words in his Oriental accent with peculiar deliberation, as though impressing upon him that there was no need of hurry. He did, however, spur his horse into a gallop in the direction of Tushin’s battery. Prince Andrey rode after him with his suite. The party consisted of an officer of the suite, Bagration’s private adjutant, Zherkov, an orderly officer, the staff-officer on duty, riding a beautiful horse of English breed, and a civilian official, the auditor, who had asked to be present from curiosity to see the battle. The auditor, a plump man with a plump face, looked about him with a na?ve smile of amusement, swaying about on his horse, and cutting a queer figure in his cloak on his saddle among the hussars, Cossacks, and adjutants.

“This gentleman wants to see a battle,” said Zherkov to Bolkonsky, indicating the auditor, “but has begun to feel queer already.”

“Come, leave off,” said the auditor, with a beaming smile at once na?ve and cunning, as though he were flattered at being the object of Zherkov’s jests, and was purposely trying to seem stupider than he was in reality.

“It’s very curious, mon Monsieur Prince,” said the staff-officer on duty. (He vaguely remembered that the title prince was translated in some peculiar way in French, but could not get it quite right.) By this time they were all riding up to Tushin’s battery, and a ball struck the ground before them.

“What was that falling?” asked the auditor, smiling na?vely.

“A French pancake,” said Zherkov.

“That’s what they hit you with, then?” asked the auditor. “How awful!” And he seemed to expand all over with enjoyment. He had hardly uttered the words when again there was a sudden terrible whiz, which ended abruptly in a thud into something soft, and flop—a Cossack, riding a little behind and to the right of the auditor, dropped from his horse to the ground. Zherkov and the staff-officer bent forward over their saddles and turned their horses away. The auditor stopped facing the Cossack, and looking with curiosity at him. The Cossack was dead, the horse was still struggling.

同类推荐
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 爱灵

    爱灵

    一位名为夏若雪的女孩偶然间到了一个异世界——星灵大陆。这个大陆似乎充满了秘密。为了解开身世之谜,她不停奔波,但上天却总捉弄她。在这里,美丽的她招来了许多人,但人似乎并不都是好的。她被爱情困在了原地,如果一定要选一个,她要选谁?美丽的天才魔法少女被众人看在眼里,由于美貌而名振天下,因为天真而遭人陷害。怪事接二连三向她袭来,她要如何应对?王子们能否披荆斩棘,给她带去光明?
  • 非卿不可:这个宗主太黏人

    非卿不可:这个宗主太黏人

    一入江湖深似海从此安和为路人一丸痴心蛊,她忘却许多痴心人为父母所弃,为夫婿所弃,她却又重过一回人生只是这冤家,又是怎么个缘由,纠缠个不休呢
  • 宠梦天堂

    宠梦天堂

    一个充满梦想元素的学校,一家神秘的宠物店,一位善良可爱的店主,奇妙的手机、古怪的软件,一条条动物知识,一段稀里糊涂的爱情,一切都是那么的奇妙、充满了诱惑力,一个神奇的故事等待着你、我、他、她和......?
  • 某三国的萌娘物语

    某三国的萌娘物语

    三国?不,这里是萌娘的世界!撑着油纸伞,一副大家闺秀样的刘备柔声道:“三妹呀,姑娘家家的别成天喊打喊杀,让别人看见,多不好。”一头齐肩青碎短发,股着包子脸的张飞撇嘴嘟囔道:“大姐,明明是二姐先说要去揍他的,怎么就只说我。”看着被自己打倒在地的少年一眼,关羽面对张飞的措辞,脸色顿时一红,带着红晕口齿不清道:“我我……我,不是……我不是……”“唉?是这样吗?”刘备还是那副柔柔弱弱的模样,将头一撇卖萌起来。倒在地上的少年,听着三女的对话,一脸斯巴达……(温馨提示:本故事纯属虚构,切莫认真,看看一笑就好。)
  • 钓鱼技巧大全

    钓鱼技巧大全

    古人类最早是徒手捉鱼、用石块砸鱼和用树枝条抽打游动在水面上层鱼的办法从事捕鱼活动。后来,人类学会了制作工具,才出现了用箭射和用叉叉鱼。在捕鱼活动中,人们发现鱼类对落入水中的昆虫、草叶、草籽、谷物颗粒以及一些小动物的尸体,都很贪食。于是人类利用鱼类的这些习性,发明了钓鱼。
  • 小娇妻,快到碗里来

    小娇妻,快到碗里来

    一夜过后,她不知道他是谁,得知她有了孩子而且偷偷的生了出来,为了龙家血脉,他不得不费心寻找。找到她,她却对他相当陌生……没办法,只好潜入她的家,为了她,为了孩子,他情愿从一介高高在上的大总裁沦落为契约“奶爸”。这个女人,从一开始就注定是他的,就算她不记得那一夜入的究竟是谁的口,但是,这个女人,永远逃不掉!
  • 艳美魔

    艳美魔

    最美的魔头,最恶的心;最恶的皮囊,最美的灵。法则为恐惧混乱而立,而混乱却是最原始的法则。当地狱压不住暴走的恶灵,当人间的秩序被群魔改造,人类何去何从。
  • 未来边缘

    未来边缘

    本书精选了天使时代、2018年4月1日、微纪元、赡养上帝、命运5篇佳作。在这些佳作中,刘慈欣描写了光怪陆离的未来社会中人类所面临的困境。造成社会危机的原因一部分是因为人性的贪婪,一部分是因为不合理的发展方式,刘慈欣提出的种种匪夷所思的解决方案中,隐含着对道德、责任、情感诸多问题的反思。
  • 恋恋无期

    恋恋无期

    我们从来不知道,自己什么时候会喜欢一个人,也不知道什么时候会离开一个人。人生不过是与一群人相逢相知,最后擦肩而过的行程罢了。但这些故事,已经足够让我独自远行,独自承担。