登陆注册
14908100000009

第9章

“He could not have done that. The people gave him power simply for him to rid them of the Bourbons, and that was just why the people believed him to be a great man. The Revolution was a grand fact,” pursued Monsieur Pierre, betraying by this desperate and irrelevantly provocative statement his extreme youth and desire to give full expression to everything.

“Revolution and regicide a grand fact?…What next?…but won’t you come to this table?” repeated Anna Pavlovna.

“Contrat social,” said the vicomte with a bland smile.

“I’m not speaking of regicide. I’m speaking of the idea.”

“The idea of plunder, murder, and regicide!” an ironical voice put in.

“Those were extremes, of course; but the whole meaning of the Revolution did not lie in them, but in the rights of man, in emancipation from conventional ideas, in equality; and all these Napoleon has maintained in their full force.”

“Liberty and equality,” said the vicomte contemptuously, as though he had at last made up his mind to show this youth seriously all the folly of his assertions: “all high-sounding words, which have long since been debased. Who does not love liberty and equality? Our Saviour indeed preached liberty and equality. Have men been any happier since the Revolution? On the contrary. We wanted liberty, but Bonaparte has crushed it.”

Prince Andrey looked with a smile first at Pierre, then at the vicomte, then at their hostess.

For the first minute Anna Pavlovna had, in spite of her social adroitness, been dismayed by Pierre’s outbreak; but when she saw that the vicomte was not greatly discomposed by Pierre’s sacrilegious utterances, and had convinced herself that it was impossible to suppress them, she rallied her forces and joined the vicomte in attacking the orator.

“Mais, mon cher Monsieur Pierre,” said Anna Pavlovna, “what have you to say for a great man who was capable of executing the due—or simply any human being—guiltless and untried?”

“I should like to ask,” said the vicomte, “how monsieur would explain the 18th of Brumaire? Was not that treachery?”

“It was a juggling trick not at all like a great man’s way of acting.”

“And the wounded he killed in Africa?” said the little princess; “that was awful!” And she shrugged her shoulders.

“He’s a plebeian, whatever you may say,” said Prince Ippolit.

Monsieur Pierre did not know which to answer. He looked at them all and smiled. His smile was utterly unlike the half-smile of all the others. When he smiled, suddenly, instantaneously, his serious, even rather sullen, face vanished completely, and a quite different face appeared, childish, good-humoured, even rather stupid, that seemed to beg indulgence. The vicomte, who was seeing him for the first time, saw clearly that this Jacobin was by no means so formidable as his words. Every one was silent.

“How is he to answer every one at once?” said Prince Andrey. “Besides, in the actions of a statesman, one must distinguish between his acts as a private person and as a general or an emperor. So it seems to me.”

“Yes, yes, of course,” put in Pierre, delighted at the assistance that had come to support him.

“One must admit,” pursued Prince Andrey, “that Napoleon as a man was great at the bridge of Arcola, or in the hospital at Jaffa, when he gave his hand to the plague-stricken, but…but there are other actions it would be hard to justify.”

Prince Andrey, who obviously wished to relieve the awkwardness of Pierre’s position, got up to go, and made a sign to his wife.

Suddenly Prince Ippolit got up, and with a wave of his hands stopped every one, and motioning to them to be seated, began:

“Ah, I heard a Moscow story to-day; I must entertain you with it. You will excuse me, vicomte, I must tell it in Russian. If not, the point of the story will be lost.” And Prince Ippolit began speaking in Russian, using the sort of jargon Frenchmen speak after spending a year in Russia. Every one waited expectant; Prince Ippolit had so eagerly, so insistently called for the attention of all for his story.

“In Moscow there is a lady, une dame. And she is very stingy. She wanted to have two footmen behind her carriage. And very tall footmen. That was her taste. And she had a lady’s maid, also very tall. She said…”

Here Prince Ippolit paused and pondered, apparently collecting his ideas with difficulty.

“She said…yes, she said: ‘Girl,’ to the lady’s maid, ‘put on livrée, and get up behind the carriage, to pay calls.’ ”

Here Prince Ippolit gave a loud guffaw, laughing long before any of his audience, which created an impression by no means flattering to him. Several persons, among them the elderly lady and Anna Pavlovna, did smile, however.

“She drove off. Suddenly there was a violent gust of wind. The girl lost her hat, and her long hair fell down…”

At this point he could not restrain himself, and began laughing violently, articulating in the middle of a loud guffaw, “And all the world knew…”

There the anecdote ended. Though no one could understand why he had told it, and why he had insisted on telling it in Russian, still Anna Pavlovna and several other people appreciated the social breeding of Prince Ippolit in so agreeably putting a close to the disagreeable and illbred outbreak of Monsieur Pierre. The conversation after this episode broke up into small talk of no interest concerning the last and the approaching ball, the theatre, and where and when one would meet so-and-so again.

同类推荐
热门推荐
  • 精神操控者

    精神操控者

    很多人都有过这样的感觉,在生活中,有的时候,看到一个场景,或是发生的一件事,又或是见到的一个人,都有似曾相识的感觉。也有过这样的感觉,刚刚做完一件事情,却突然想不起来刚刚发生了什么。如果你有过这样的感觉,那么恭喜你,你被操控了。世界上有一种人,他的灵魂可以进入你的身体,操纵你的行为、读取你的记忆、感受你的感觉、学习你的知识、掌握你的能力。他们就是——操控者。身体操控者,空间穿行者,时空旅行者……,不必呼风唤雨,不必翻江倒海,所有人的超能都可融入一个人的身体,不用一种一种能力的去练习,拿来才是王道。本故事描写主人公裘天自杀时,灵魂离开身体,从而掌握了把自己的灵魂装进别人身体里,操控别人的能力。随着自己能力不断的提高,他每进入一个人的身体,都可以学习到这个人的知识和技能。在同样的操控者中,由一个学徒,成为了能力最强的人。之后他又不断突破自我,专门融入一些有异能的身体,掌握了大量的奇艺能力。成为集所有超能为一身的王者。世上只有想不到,没有他做不到。超越生死,超越界限。当自己的能力达到顶峰,成为第一,还要不断超越自我。才能成为王者,保持王者。
  • 笨蛋丫头追草计划

    笨蛋丫头追草计划

    “成耀煜!我喜欢你。”为了把帅哥追到手,好吧,豁出去了。
  • 浴火倾城之杀手萌妃邪魅爷

    浴火倾城之杀手萌妃邪魅爷

    啊嘞!!穿越了?话说穿越不都是美女或美男,有着宠自己的爹娘,为毛不是真的。软萌萌的身体,杀人最好,没人知道。有个宠自己的美男也好,虽然要打白莲。“以后我宠你!”狂傲的他说出,厄…甜言蜜语。“我懂。”某女欲哭无泪,说好的宠我呢?美男舔舔唇,“要不,再来?”得!走错狼坑。
  • 横岗之恋之墨香

    横岗之恋之墨香

    她不是倾国亦不是倾城的女子,没有着绝世的容颜,亦没有富贵的背景,有的仅仅是身上仅剩的一点爱与恨。本是一个旧遗老家里出身的没落小姐,倒是真的没落了也还算是个小姐身份,谁知在家里连下人都不如。下人们成天在背地里议论的全是关于她,但即使自己心知肚明逃的却比贼还快,仿佛是自己说了别人的不是,被逮个正着。她的遗老身份的父亲在知天命那年得了她,平时想对她好点都得偷偷摸摸,偷情似地。她的父亲在她母亲面前完全是只缩头乌龟,自打她懂事起她就知道这个家是她母亲说了算的。直到有一天她认识了一个懂情调,懂事理的男子,她在他的眼中彻底沦陷……
  • 内经知要白话解

    内经知要白话解

    本书原文以扫叶山房刻本为兰本,分道生、阴阳、色诊、脉诊、脏象、经络、治则、病能8部分进行编辑校注。
  • 重生之黑医

    重生之黑医

    既然有了新生,还身负那样逆天的异能,那么,她就要做一个彻头彻尾的本土人士,有钱了就好吃好玩,看谁不顺眼了也不会再忍着。人敬她一尺,她会还人一丈。如果有人想要害她。那么对不起,想要害她,那害她的人就先去死一死吧!
  • TFBOYS之源少的绯闻女友

    TFBOYS之源少的绯闻女友

    这是什么情况,公司下了命令,让我们两位歌手演电视剧,还说如果收视率不高的话,就要我们俩自创头条。让我来看一下一位爆脾气的女歌手,可以与王源之间擦出什么样的火花。
  • 起源世界之无限系统

    起源世界之无限系统

    16岁的普通高一学生辕焱在一次意外车祸中穿越,来到了充满着迷幻色彩的大陆:起源大陆!一般来说,穿越者都是有金手指的,而辕焱的金手指就是无限系统!且看辕焱如何使用系统逆天修行!修练?我只要打怪拿经验就行了!绝世神功?我的系统商店里神级功法有的是,只是没无限币买......英雄联盟,火影忍者,刀剑神域,龙珠......在无限系统面前,只有你想不到的,没有你找不到的!
  • 重生之悠闲一生

    重生之悠闲一生

    重生之后的他,追着校花,惩着恶霸。他不想站在世界的顶端,只想陪着身边的人一起慢慢变老。重生之悠闲一生,带你重温校园时光,带你回忆起读书时候的点点滴滴。我是醉酒李太白,我喂自己袋盐。书友群:562928922欢迎进群装比讨论剧情
  • 腹黑殿下宠妻:妖娆魔女临世无双

    腹黑殿下宠妻:妖娆魔女临世无双

    一朝穿越,她成功回归与集万千辱名的废材白痴苏轻玥身上,她是野种?真是可笑,本小姐有着纯正而高贵的血统!是废材?七系全修算么?过人天赋谁人比肩?是丑女?呵呵,倾国倾城勉勉强强描述本小姐的容貌!是个无德无才的米虫?来自二十一世纪的她琴棋书画样样精通,云星大陆的她是千机阁阁主!没人追,没人要么?哎,强大如斯,冷酷邪魅卓尔不凡的尊主殿下与我相爱,各色美男整天围着我绕!尊主殿下都生气了!辱她者,欺她者,尊主殿下灭之……当她遇上他,即将会上演怎样的好戏呢?