登陆注册
14908100000085

第85章

“Leave off jesting,” said Prince Andrey, with mournful seriousness. The news grieved Prince Andrey, and yet it gave him pleasure. As soon as he heard that the Russian army was in such a hopeless position, the idea struck him that he was the very man destined to extricate the Russian army from that position, and that it had come—the Toulon—that would lift him for ever from out of the ranks of unknown officers, and open the first path to glory for him! As he listened to Bilibin, he was already considering how, on reaching the army, he would, at a council of war, give the opinion that alone could save the army, and how he would be entrusted alone to execute the plan.

“Leave off joking,” he said.

“I’m not joking,” Bilibin went on. “Nothing could be more truthful or more melancholy. These three gentlemen advance to the bridge alone and wave white handkerchiefs; they declare that it’s a truce, and that they, the marshals, are come for a parley with Prince Auersperg. The officer on duty lets them into the tête du pont. They tell him a thousand Gascon absurdities; say that the war is over, that Emperor Francis has arranged a meeting with Bonaparte, that they desire to see Prince Auersperg, and so on. The officer sends for Auersperg. These Gascon gentlemen embrace the officers, make jokes, and sit about on the cannons, while a French battalion meantime advances unnoticed on the bridge, flings the sacks of inflammable material into the river, and marches up to the tête du pont. Finally the lieutenant-general himself appears, our dear Prince Auersperg von Mautern. ‘My dear enemy! Flower of Austrian chivalry! hero of the Turkish war! Hostility is at end, we can take each other’s hands … the Emperor Napoleon burns with impatience to make the acquaintance of Prince Auersperg.’ In a word, these gentlemen—not Gascons for nothing—so bewilder Auersperg with fair words—he is so flattered at this speedy intimacy with French marshals, so dazzled by the spectacle of their cloaks, and of the ostrich feathers of Murat—that their fire gets into his eyes and makes him forget that he ought to be firing on the enemy” (in spite of the interest of his story, Bilibin did not omit to pause after this mot, to give time for its appreciation). “A French battalion runs into the tête du pont, spikes the cannons, and the bridge is taken. No, but really the best part of the whole episode,” he went on, his excitement subsiding under the interest of his own story, “is that the sergeant in charge of the cannon which was to give the signal for firing the mines and blowing up the bridge, this sergeant seeing the French troops running on to the bridge wanted to fire, but Lannes pulled his arm away. The sergeant, who seems to have been sharper than his general, goes up to Auersperg and says: ‘Prince, they’re deceiving you, here are the French!’ Murat sees the game is up if he lets the sergeant have his say. With an affectation of surprise (a true Gascon!) he addresses Auersperg: ‘Is this the Austrian discipline so highly extolled all over the world,’ says he, ‘do you let a man of low rank speak to you like this?’ It was a stroke of genius. The Prince of Auersperg is touched in his honour and has the sergeant put under arrest. No, but confess that all this story of the bridge of Tabor is charming. It is neither stupidity, nor cowardice …”

“It is treason, perhaps,” said Prince Andrey, vividly picturing to himself grey overcoats, wounds, the smoke and sound of firing, and the glory awaiting him.

“Not that either. This puts the court into a pretty pickle,” pursued Bilibin. “It is not treason, nor cowardice, nor stupidity; it is just as it was at Ulm …” He seemed to ponder, seeking the phrase, “it is … c’est du Mack. Nous sommes mackés,” he said, feeling he was uttering un mot, and a fresh one, one that would be repeated. His creased-up brows let the puckers smooth out quickly in sign of satisfaction, and with a faint smile he fell to scrutinizing his finger-nails.

“Where are you off to?” he said, suddenly turning to Prince Andrey, who had got up and was going to his room.

“I must start.”

“Where to?”

“To the army.”

“But you meant to stay another two days?”

“But now I am going at once”; and Prince Andrey, after a few words arranging about his journey, went to his room.

“Do you know, my dear boy,” said Bilibin, coming into his room, “I have been thinking about you. What are you going for?” And in support of the irrefutability of his arguments on the subject, all the creases ran off his face.

Prince Andrey looked inquiringly at him and made no reply.

“Why are you going? I know you consider that it’s your duty to gallop off to the army now that the army is in danger. I understand that, my boy, it’s heroism.”

“Nothing of the kind,” said Prince Andrey.

“But you are un philosophe, be one fully, look at things from the other side, and you will see that it is your duty, on the contrary, to take care of yourself. Leave that to others who are no good for anything else … You have received no orders to go back, and you are not dismissed from here, so that you can remain and go with us, where our ill-luck takes us. They say they are going to Olm?tz. And Olm?tz is a very charming town. And we can travel there comfortably together in my carriage.”

“That’s enough joking, Bilibin,” said Bolkonsky.

“I am speaking to you sincerely as a friend. Consider where are you going and with what object now, when you can stay here. You have two alternatives before you” (he puckered up the skin of his left temple) “either you won’t reach the army before peace will be concluded, or you will share the defeat and disgrace with Kutuzov’s whole army.” And Bilibin let his brow go smooth again, feeling that his dilemma was beyond attack.

“That I can’t enter into,” said Prince Andrey coldly, but he thought: “I am going to save the army.”

“My dear fellow, you are a hero,” said Bilibin

同类推荐
  • The Congo & Other Poems

    The Congo & Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纯阳吕真人药石制

    纯阳吕真人药石制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学古编

    学古编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉学阐微

    脉学阐微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴礼部词话

    吴礼部词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 喜欢她的4383天

    喜欢她的4383天

    一个小男生把一件事情坚持了十二年,就是喜欢那个女生。也许这个故事包含了每个人青春的一段时光。
  • 神魔.仙界

    神魔.仙界

    神魔矗立,看七界之战,说水月碧天。倔强少年,救父母,战绝帝皇,斗破苍天。不畏诸神,逆天而行,战舞魔,傲世九重天。
  • 岁月如戈

    岁月如戈

    近现代史为背景,由芳华、硝烟、唱晚组成。
  • 花落水木:记忆里的白衬衫

    花落水木:记忆里的白衬衫

    时光如白驹过隙,多年以后,你还记得你年少时的恋人,记得那年夏天,操场上穿着白衬衫的身影吗?天蓝如洗,白云似雪,水木花飘过他们的青春。谁在年少时没有爱过那样一个少年,不为名利,不掺任何杂质,只是因为他是他。一段年少的虐恋,带来的是十年情殇。对水水来说,杨木代表的是她整个繁华的青春,而张夏至,则是青春里最惨烈的记忆。
  • 千蛊奇谭

    千蛊奇谭

    本文轰轰烈烈大改中......~~~~~~~~~~我是纯洁的分割线~~~~~~~~~~~~等待的童鞋们可以先去看上架完结文《庖女情刀定江山》
  • 佳妻难遇:总裁心未凉

    佳妻难遇:总裁心未凉

    我爱了你那么多年,和你结婚让我感到无比幸运,到头来,不过只是你布置的一场局罢了!——苏笙曾经我只知道一味地复仇,不曾感受你的心,失去了你之后,才发现自己是多么残忍!——顾逸南你是我邂逅过久久难忘的人,我不求你能喜我,但我只希望你幸福!——莫君熙
  • 豪门宠妻:重生娇妻有点毒

    豪门宠妻:重生娇妻有点毒

    作为上一世被牺牲掉的可怜人,苏铭烟表示她已经受够了!想害她的人统统去见阎王好了,她早已磨刀霍霍。继承豪门?不好意思,她要自己创造一个豪门。当然,最好的办法是——拐一个傻傻的豪门丈夫。然而,当她得手时,她才发现自己上当了。某男森森一笑:“那是你说的,我可没答应。”女主:老天爷,咱能换一个不腹黑的男人吗?
  • 蛇蝎美人亦如吾

    蛇蝎美人亦如吾

    一朝宿醉.莫名穿越?本就为闺蜜的三人.不曾想穿越也一起.罢了.既来之则安之.小小南辛国.又能奈我们如何?你以为她们是手无缚鸡之力的弱女子.那可就错了.且看三女如何女扮男装,欢愉青楼,建立盛京的庞大商业圈.
  • 拽丫头的霸道校园王子

    拽丫头的霸道校园王子

    当千金拽丫头撞上霸气王子,两人会有怎样的蜕变,又会擦出怎样的火花,
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)