登陆注册
14908100000063

第63章

ON RETURNING from the review, Kutuzov, accompanied by the Austrian general, went to his private room, and calling his adjutant, told him to give him certain papers, relating to the condition of the newly arrived troops, and letters, received from Archduke Ferdinand, who was in command of the army at the front. Prince Andrey Bolkonsky came into the commander-in-chief’s room with the papers he had asked for. Kutuzov and the Austrian member of the Hofkriegsrath were sitting over a plan that lay unfolded on the table.

“Ah!” … said Kutuzov, looking round at Bolkonsky; and inviting his adjutant, as it were, by his word to wait, he went on in French with the conversation.

“I have only one thing to say, general,” said Kutuzov, with an agreeable elegance of expression and intonation, that forced one to listen for each deliberately uttered word. It was evident that Kutuzov himself listened to his voice with pleasure. “I can only say one thing, that if the matter depended on my personal wishes, the desire of his majesty, the Emperor Francis, should long ago have been accomplished; I should long ago have joined the archduke. And, upon my honour, believe me that for me personally to hand over the chief command of the army to more experienced and skilful generals—such as Austria is so rich in—and to throw off all this weighty responsibility, for me personally would be a relief. But circumstances are too strong for us, general.” And Kutuzov smiled with an expression that seemed to say: “You are perfectly at liberty not to believe me, and indeed it’s a matter of perfect indifference to me whether you believe me or not, but you have no grounds for saying so. And that’s the whole point.” The Austrian general looked dissatisfied, but he had no choice but to answer Kutuzov in the same tone.

“On the contrary,” he said in a querulous and irritated voice, that contrasted with the flattering intention of the words he uttered; “On the contrary, the participation of your most high excellency in common action is highly appreciated by his majesty. But we imagine that the present delay robs the gallant Russian troops and their commander-in-chief of the laurels they are accustomed to winning in action,” he concluded a phrase he had evidently prepared beforehand.

Kutuzov bowed, still with the same smile.

“But I am convinced of this, and relying on the last letter with which his Highness the Archduke Ferdinand has honoured me, I imagine that the Austrian troops under the command of so talented a leader as General Mack, have by now gained a decisive victory and have no longer need of our aid,” said Kutuzov.

The general frowned. Though there was no positive news of the defeat of the Austrians, there were too many circumstances in confirmation of the unfavourable reports; and so Kutuzov’s supposition in regard to an Austrian victory sounded very much like a sneer. But Kutuzov smiled blandly, still with the same expression, which seemed to say that he had a right to suppose so. And in fact the last letter he had received from the army of General Mack had given him news of victory, and of the most favourable strategical position of the army.

“Give me that letter,” said Kutuzov, addressing Prince Andrey. “Here, if you will kindly look”—and Kutuzov, with an ironical smile about the corners of his mouth, read in German the following passage from the letter of the Archduke Ferdinand:

“We have a force, perfectly kept together, of nearly 70,000 men, in order to attack and defeat the enemy if they should pass the Lech. As we are masters of Ulm, we cannot lose the advantage of remaining masters also of both sides of the Danube; and moreover able, should the enemy not cross the Lech, to pass over the Danube at any moment, throw ourselves upon their line of communications, recross the Danube lower down, and entirely resist the enemy’s aim if they should attempt to turn their whole force upon our faithful ally. In this way we shall await courageously the moment when the Imperial Russian is ready, and shall then, in conjunction, easily find a possibility of preparing for the foe that fate which he so richly deserves.”

Kutuzov concluded this period with a heavy sigh and looked intently and genially at the member of the Hofkriegsrath.

“But you know, your excellency, the sage precept to prepare for the worst,” said the Austrian general, obviously wishing to have done with jests and to come to business. He could not help glancing round at the adjutant.

“Excuse me, general,” Kutuzov interrupted him, and he, too, turned to Prince Andrey. “Here, my dear boy, get all the reports from our scouts from Kozlovsky. Here are two letters from Count Nostits, here is a letter from his Highness the Archduke Ferdinand, here is another,” he said, giving him several papers. “And of all this make out clearly in French a memorandum showing all the information we have had of the movements of the Austrian Army. Well, do so, and then show it to his excellency.”

Prince Andrey bowed in token of understanding from the first word not merely what had been said, but also what Kutuzov would have liked to have said to him. He gathered up the papers, and making a comprehensive bow, stepped softly over the carpet and went out into the reception-room.

Although so short a time had passed since Prince Andrey had left Russia, he had changed greatly during that time. In the expression of his face, in his gestures, in his gait, there was scarcely a trace to be seen now of his former affectation, ennui, and indolence. He had the air of a man who has not time to think of the impression he is making on others, and is absorbed in work, both agreeable and interesting. His face showed more satisfaction with himself and those around him. His smile and his glance were more light-hearted and attractive.

同类推荐
热门推荐
  • 折花神眼

    折花神眼

    “折花神眼?这不是逼着我去泡妞么!”小保安沐风拥有了折花神眼,从此逍遥世间!什么校花、总裁,什么熟女、萝莉,统统拿下!就算你是天上的嫦娥仙子,也得听我的!否则,嘿嘿,把你搬到床上,让天雷打屁股!
  • 深度蜜爱

    深度蜜爱

    “你走开,不要啊!”“不要什么,不要让我走开?”邪恶的声音传入她的耳中。她伸手推着面前一丝都不挂的人,谁料想,那个男人把她一拉。她立刻落入了一个宽大的胸膛,带着一丝不屑的语气:“上一秒让我走开,下一秒就投怀送抱了?嗯?”她无语了……自从嫁个这个男人,她的好日子就到头了……
  • 黑十字传说

    黑十字传说

    主角是个活了二十多年的处男,努力了多年终于跟女神赵雪相处,准备了一年后终于开始求婚,没想到却在当天受到背叛,心灰意冷的他跑到长白山旅游,没想到经历了生死大劫,大难不死后幸得李九爷传授武艺,从此踏入了地下世界,本以为一切都是机缘巧合的他,却早已被命运安排,原来他的存在竟是来自门的另一边。。。。。。
  • 光魂物语

    光魂物语

    两万年前,人类诞生。一万年前,康斯坦丁创造了魔法。九千年前,康斯坦丁成神而去。六千年前,光明之神分隔冥界尼福尔两千年前,风之神创造天空之城华纳……一千年前,元素末日,光明之力不复存在。如今,光明再次降临人间。神用自己的伤痛吟咏了传奇,人们用千年的传承咏唱下去。当少年再次呢喃起光明的话语,时空的勃伦将重现。也许是悲伤,也许是感动。天使的祈愿终将成全晦暗的灵魂。
  • 沫痕微凉

    沫痕微凉

    历经艰险终于考上梦寐以求的索晨高中!陈夏沫同学本想好好读书,做个安静而普通的乖孩子然而事情总是出乎意料为了喜欢的男生而蜕变成女汉子,却只能默默跟随在他身边为了成为一个好学生而努力读书,却莫名其妙成立校园帮派为了收情书而收到手软,却只能愤怒而无奈的塞入垃圾桶……笑看风起云涌,且看我如何一步步离男神越来越远!
  • 绝色神偷:我的夫君是帅哥

    绝色神偷:我的夫君是帅哥

    跟着师兄出任务,因为‘老毛病发作’一个人跑了。却没想到认了父母,大闹皇宫。。。。。。卷入一场又一场的阴谋。到底谁在背后搞鬼。
  • 力量与速度

    力量与速度

    在茫茫混沌空间中,漂浮着四个宇宙天体,我们叫作第一宇宙、第二宇宙、第三宇宙和第四宇宙。我们又称第一宇宙为源宇宙,它是一切的源头又是一切的尽头,而第二宇宙和第三宇宙便是我们神话传说中天界与幂界,而我们人界就是第四宇宙,其实不管是天界还是幂界,或者人界都是源宇宙衍生出来的,源宇宙通体由反物质构成,而天界、幂界、人界都是由正物质构成,正反一体,源宇宙在正常情况下是看不见的,只有掌握了反物质的宇宙强者才能看的见,而要想进入其中则必须满足正反物质之间可以随意转换的条件,否则永远也进不去。源宇宙是掌控往生源点,所有生灵死后的灵魂能量都会回归源宇宙,原本这世上并没有轮回,只是一种能量的回归,但是由于三界强者对源宇宙的干扰,人为地制造了往生轮回,虽然对源宇宙来讲,能量总和不会变,但是原来的秩序已经被打破了,所以才有了源宇宙控制权之争,掌源宇宙者掌轮回,这是许多终极强者梦寐以求的终极权利。
  • 创诺之陆

    创诺之陆

    主人公炎毅的身世之谜,与幼时玩伴的冒险之旅。下周开始周更。
  • 洪荒遗世录

    洪荒遗世录

    学校闹鬼,引动四方风云,揭开修界大幕,一切将从这里开始。
  • 一只被迫离家的精灵的奇遇记