登陆注册
14908100000175

第175章

“Louis XVI was executed because they said he was dishonourable and a criminal” (the idea crossed Pierre’s mind), “and they were right from their point of view just as those were right too who died a martyr’s death for his sake, and canonised him as a saint. Then Robespierre was executed for being a tyrant. Who is right, who is wrong? No one. But live while you live, to-morrow you die, as I might have died an hour ago. And is it worth worrying oneself, when life is only one second in comparison with eternity?” But at the moment when he believed himself soothed by reflections of that sort, he suddenly had a vision of her, and of her at those moments when he had most violently expressed his most insincere love to her, and he felt a rush of blood to his heart, and had to jump up again, and move about and break and tear to pieces anything that his hands came across. “Why did I say to her ‘I love you’?” he kept repeating to himself. And as he repeated the question for the tenth time the saying of Molière came into his head: “But what the devil was he doing in that galley?” and he laughed at himself.

In the night he called for his valet and bade him pack up to go to Petersburg. He could not conceive how he was going to speak to her now. He resolved that next day he would go away, leaving her a letter, in which he would announce his intention of parting from her for ever.

In the morning when the valet came into the study with his coffee, Pierre was lying on an ottoman asleep with an open book in his hand.

He woke up and looked about him for a long while in alarm, unable to grasp where he was.

“The countess sent to inquire if your excellency were at home,” said the valet.

But before Pierre had time to make up his mind what answer he would send, the countess herself walked calmly and majestically into the room. She was wearing a white satin dressing-gown embroidered with silver, and had her hair in two immense coils wound like a coronet round her exquisite head. In spite of her calm, there was a wrathful line on her rather prominent, marble brow. With her accustomed self-control and composure she did not begin to speak till the valet had left the room. She knew of the duel and had come to talk of it. She waited till the valet had set the coffee and gone out. Pierre looked timidly at her over his spectacles, and as the hare, hemmed in by dogs, goes on lying with its ears back in sight of its foes, so he tried to go on reading. But he felt that this was senseless and impossible, and again he glanced timidly at her. She did not sit down, but stood looking at him with a disdainful smile, waiting for the valet to be gone.

“What’s this about now? What have you been up to? I’m asking you,” she said sternly.

“I? I? what?” said Pierre.

“You going in for deeds of valour! Now, answer me, what does this duel mean? What did you want to prove by it? Eh! I ask you the question.” Pierre turned heavily on the sofa, opened his mouth but could not answer.

“If you won’t answer, I’ll tell you …” Ellen went on. “You believe everything you’re told. You were told …” Ellen laughed, “that Dolohov was my lover,” she said in French, with her coarse plainness of speech, uttering the word “amant” like any other word, “and you believed it! But what have you proved by this? What have you proved by this duel? That you’re a fool; but every one knew that as it was. What does it lead to? Why, that I’m made a laughing-stock to all Moscow; that every one’s saying that when you were drunk and didn’t know what you were doing, you challenged a man of whom you were jealous without grounds,” Ellen raised her voice and grew more and more passionate; “who’s a better man than you in every respect. …”

“Hem … hem …” Pierre growled, wrinkling up his face, and neither looking at her nor stirring a muscle.

“And how came you to believe that he’s my lover? … Eh? Because I like his society? If you were cleverer and more agreeable, I should prefer yours.”

“Don’t speak to me … I beseech you,” Pierre muttered huskily.

“Why shouldn’t I speak? I can speak as I like, and I tell you boldly that it’s not many a wife who with a husband like you wouldn’t have taken a lover, but I haven’t done it,” she said. Pierre tried to say something, glanced at her with strange eyes, whose meaning she did not comprehend, and lay down again. He was in physical agony at that moment; he felt a weight on his chest so that he could not breathe. He knew that he must do something to put an end to this agony but what he wanted to do was too horrible.

“We had better part,” he articulated huskily.

“Part, by all means, only if you give me a fortune,” said Ellen. … “Part—that’s a threat to frighten me!”

Pierre leaped up from the couch and rushed staggering towards her.

“I’ll kill you!” he shouted, and snatching up a marble slab from a table with a strength he had not known in himself till then, he made a step towards her and waved it at her.

Ellen’s face was terrible to see; she shrieked and darted away from him. His father’s nature showed itself in him. Pierre felt the abandonment and the fascination of frenzy. He flung down the slab, shivering it into fragments, and with open arms swooping down upon Ellen, screamed “Go!” in a voice so terrible that they heard it all over the house with horror. God knows what Pierre would have done at that moment if Ellen had not run out of the room.

A week later Pierre had made over to his wife the revenue from all his estates in Great Russia, which made up the larger half of his property, and had gone away alone to Petersburg.

同类推荐
  • All For Love

    All For Love

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 集玉山房稿

    集玉山房稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃摩耶经

    摩诃摩耶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 种芝草法

    种芝草法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 离俗览

    离俗览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 女扮男装创世神

    女扮男装创世神

    深似海的宫里,他是一个纨绔皇子。在江湖上他是寒亦阁的首席杀手。一次他国皇子任务让他的身份差点暴露,但他是她,却被刺杀之人发现。她与他的缘分就此开始。好吧其实我相信很多人看不懂就是了。
  • 洛克王国魔幻记

    洛克王国魔幻记

    一个叫蒂诺的人类,因为一场意外,来到了洛克王国,开始了一场与宠物和伙伴一起的永无止境的大冒险。小诺也因此解开了自己的身世之谜。
  • 魔之风暴

    魔之风暴

    这是一个魔风骚到爆的故事!胖子小弟永远最强大的一招,哥们,我蛋疼!敌人,这TM什么战技,这么强?
  • 我在日本做魔王

    我在日本做魔王

    文字是一切灾祸的根源。因为它的出现,标志着文明的产生,这让人类得以将无数个体的经验不断传承下去。由此带来的变化,便是因高度发达的大脑而产生的理智,让人类的生存意欲逐渐脱离自然意欲。这,就是阿赖耶识与盖亚意识矛盾螺旋的开始。“所以,背叛了地球的你们,称呼我为‘第六天魔王’也是理所应当的。”良作站在日本富士山顶峰之上,对着脚下在一片末日惨状中挣扎求存的弱小人类,如是说到。——新书发布,《笔记之神》求支持
  • 全职偶像天王

    全职偶像天王

    穿越平行世界,打造偶像天团,影视界他是,《来自星星的你》中帅气暖男都敏俊,《继承者们》中霸道总裁金叹,《流星花园》中潇洒俊逸花泽类,《一起来看流星雨》中高冷校草慕容云海,音乐界,他是亚洲偶像天团H4的队长,国际偶像天团DXO的创始人,他就是全职偶像天王叶凌峰
  • 美人系统之强制爱

    美人系统之强制爱

    上一世,贾小小的人生充满杯具,继父毒打,生父出卖,被所谓的“亲人”当成同父异母妹妹李悦悦的器官存储器,死时不过二十四岁。重活一世,带着美人系统归来的她,一定要活出一个不同的人生。本文有高干,有贵公子,喜欢的亲们欢迎跳坑。
  • 重生之上古世纪

    重生之上古世纪

    这是一个被称做光芒和玫瑰的时代,这是一段关于神和英雄的记载,这是一个爱恨交织,毁灭和拯救的故事——史诗级玄幻巨作,剑与魔法的激烈交锋,让你欲罢不能!现在,这扇通往异界的大门已经打开了,让我们一起领略这个世界的精彩吧!
  • 蓝色的晴空

    蓝色的晴空

    歌之王子殿下的同人文的说,女主为原创,还在努力加油中,会努力给大家呈现一部有趣的文
  • 网游之流光月影

    网游之流光月影

    2133年,跨国公司VA开发了新一代虚拟现实游戏平台VEE,并在VEE平台推出了其代理的MMORPG《流光》。在《流光》的世界中,少年夜岚,或者说少女如月轩,为了了解这个世界的真相,为了拯救自己心中的那个身影,踏上了未知的旅程。
  • 成神之路

    成神之路

    为了国服英雄联盟的希望,一代杀神许阳,强势崛起,但是在MSI输给韩国的最强战队之后,杀神许阳竟不幸发生车祸而亡。杀神许阳的离去,是国服巨大的损失,甚至国服再没有能够对抗世界顶尖战队的实力。就在此时,杀神的弟弟,许浩,带着哥哥的希望,替许阳,再次踏上了英雄联盟的道路,为了国服的荣耀,征战!