登陆注册
14885500000066

第66章

“They? They are children, simpletons, not criminals! Why, half a hundred people meeting for such an object—what an idea! Three would be too many, and then they want to have more faith in one another than in themselves! One has only to blab in his cups and it all collapses. Simpletons! They engaged untrustworthy people to change the notes— what a thing to trust to a casual stranger! Well, let us suppose that these simpletons succeed and each makes a million, and what follows for the rest of their lives? Each is dependent on the others for the rest of his life! Better hang oneself at once! And they did not know how to change the notes either; the man who changed the notes took five thousand roubles, and his hands trembled. He counted the first four thousand, but did not count the fifth thousand—he was in such a hurry to get the money into his pocket and run away. Of course he roused suspicion. And the whole thing came to a crash through one fool! Is it possible?”

“That his hands trembled?” observed Zametov, “yes, that’s quite possible. That, I feel quite sure, is possible. Sometimes one can’t stand things.”

“Can’t stand that?”

“Why, could you stand it then? No, I couldn’t. For the sake of a hundred roubles to face such a terrible experience? To go with false notes into a bank where it’s their business to spot that sort of thing! No, I should not have the face to do it. Would you?”

Raskolnikov had an intense desire again “to put his tongue out.” Shivers kept running down his spine.

“I should do it quite differently,” Raskolnikov began. “This is how I would change the notes: I’d count the first thousand three or four times backwards and forwards, looking at every note and then I’d set to the second thousand; I’d count that half-way through and then hold some fifty-rouble note to the light, then turn it, then hold it to the light again—to see whether it was a good one. ‘I am afraid,’ I would say, ‘a relation of mine lost twenty-five roubles the other day through a false note,’ and then I’d tell them the whole story. And after I began counting the third, ‘No, excuse me,’ I would say, ‘I fancy I made a mistake in the seventh hundred in that second thousand, I am not sure.’ And so I would give up the third thousand and go back to the second and so on to the end. And when I had finished, I’d pick out one from the fifth and one from the second thousand and take them again to the light and ask again, ‘Change them, please,’ and put the clerk into such a stew that he would not know how to get rid of me. When I’d finished and had gone out, I’d come back, ‘No, excuse me,’ and ask for some explanation. That’s how I’d do it.”

“Foo! what terrible things you say!” said Zametov, laughing. “But all that is only talk. I dare say when it came to deeds you’d make a slip. I believe that even a practised, desperate man cannot always reckon on himself, much less you and I. To take an example near home—that old woman murdered in our district. The murderer seems to have been a desperate fellow, he risked everything in open daylight, was saved by a miracle—but his hands shook, too. He did not succeed in robbing the place, he couldn’t stand it. That was clear from the …”

Raskolnikov seemed offended.

“Clear? Why don’t you catch him then?” he cried, maliciously gibing at Zametov.

“Well, they will catch him.”

“Who? You? Do you suppose you could catch him? You’ve a tough job! A great point for you is whether a man is spending money or not. If he had no money and suddenly begins spending, he must be the man. So that any child can mislead you.”

“The fact is they always do that, though,” answered Zametov. “A man will commit a clever murder at the risk of his life and then at once he goes drinking in a tavern. They are caught spending money, they are not all as cunning as you are. You wouldn’t go to a tavern, of course?”

Raskolnikov frowned and looked steadily at Zametov.

“You seem to enjoy the subject and would like to know how I should behave in that case, too?” he asked with displeasure.

“I should like to,” Zametov answered firmly and seriously. Somewhat too much earnestness began to appear in his words and looks.

“Very much?”

“Very much!”

“All right then. This is how I should behave,” Raskolnikov began, again bringing his face close to Zametov’s, again staring at him and speaking in a whisper, so that the latter positively shuddered. “This is what I should have done. I should have taken the money and jewels, I should have walked out of there and have gone straight to some deserted place with fences round it and scarcely anyone to be seen, some kitchen garden or place of that sort. I should have looked out beforehand some stone weighing a hundredweight or more which had been lying in the corner from the time the house was built. I would lift that stone—there would sure to be a hollow under it, and I would put the jewels and money in that hole. Then I’d roll the stone back so that it would look as before, would press it down with my foot and walk away. And for a year or two, three maybe, I would not touch it. And, well, they could search! There’d be no trace.”

“You are a madman,” said Zametov, and for some reason he too spoke in a whisper, and moved away from Raskolnikov, whose eyes were glittering. He had turned fearfully pale and his upper lip was twitching and quivering. He bent down as close as possible to Zametov, and his lips began to move without uttering a word. This lasted for half a minute; he knew what he was doing, but could not restrain himself. The terrible word trembled on his lips, like the latch on that door; in another moment it will break out, in another moment he will let it go, he will speak out.

“And what if it was I who murdered the old woman and Lizaveta?” he said suddenly and—realised what he had done.

Zametov looked wildly at him and turned white as the tablecloth. His face wore a contorted smile.

“But is it possible?” he brought out faintly. Raskolnikov looked wrathfully at him.

“Own up that you believed it, yes, you did?”

“Not a bit of it, I believe it less than ever now,” Zametov cried hastily.

同类推荐
热门推荐
  • 无限空间之生死轮回

    无限空间之生死轮回

    主神空间的奥秘;生命的顶点;轮回将近,看无限空间中一个个生命的爱恨情仇。最终,什么是超脱!
  • 为爱痴狂之众里寻她千百度

    为爱痴狂之众里寻她千百度

    一个因为感情受挫而患有精神分裂症的小伙,幸运的得了帝位传承而一飞冲天,龙游九霄。然而这并不是好事,一个个阴谋正向他笼罩而来,一曲爱情悲歌也因此缓缓上演……
  • 名侦探柯南:记得

    名侦探柯南:记得

    薇薇新发安室透同人番外记得。读者群,群号码:463708259
  • 异世孤刀

    异世孤刀

    重生异世,是平淡一生,还是叱咤风云,只凭一颗坚强的心,无畏一切。“既然活着,那就活得精彩!”
  • 天龙狂侠

    天龙狂侠

    少年龙天穿越到了《天龙八部》的世界,看龙天如何在天龙的世界里混的风生水起,结交绝世大侠,大战邪魔外道,在天龙的世界里,一个个鲜为人知的故事背后都隐藏着什么,痛苦?是希望?是感动?少年龙天将如何创造自己的传说......
  • 八木

    八木

    这大概就是一条神棍都市生活的故事。水能载舟亦能覆舟,作为占卜师,能从阎王手里抢人,违改天命,亦会遭雷劈,遭天谴。她是家里的天才占卜师,却因天命,在六岁便失去了双亲。独自居住在深林中,直到一次任务,才走出,去到了帝都。校园生活,演员生活,终让她倾心于他。
  • 冥界死神

    冥界死神

    可悲苍天指红尘,怎堪世人心。岂如当年凡俗中,共笑山水人。吾之一生,唯憾当年。但求心安,了了此间。
  • 红尘若安生

    红尘若安生

    都说好梦似黄梁,纵然这一夜倾城的释放,会成为他年追忆的迷惘。谁又会后悔,曾经有过这样一段媚似海棠的韶光。----白落梅《夜半海棠》纷繁红尘,你欲护我一生周全,我愿许你一世安生;尽管日后都化作一江春水,就那样一去不回头,可带不走的,是那一段你我相遇相知相守最美的光阴。
  • 都士霸道总裁在校园

    都士霸道总裁在校园

    都士之王,谁能主宰,强者生存,霸者为王,我不称王,谁敢称王。尊我生存,反我必死,我虽只是个学生,可犯我试试。果实天下,欲敌抢夺,前期我一人孤身奋战,后期我军队如海。
  • 等待,迟来的爱

    等待,迟来的爱

    因为一场车祸,她父母双亡,她也差点死在那场车祸上,但是,这却不是一场事故,而是有人故意为之,他,在车祸前,是她的联姻对象,车祸后,她却要找他报仇,一场车祸,让原本和睦的两大跨国企业家族兵刃相向,让原本可以在一起的两个人带着仇恨生活,她失踪了八年,八年后,当她再次回来,当八年前的真相渐渐浮出水面,他们,会不会回到从前呢,他们,等了八年,能不能等来属于他们两个自己的爱呢