登陆注册
14885500000157

第157章

“You are a strange girl, Sonia—you kiss me and hug me when I tell you about that. … You don’t think what you are doing.”

“There is no one—no one in the whole world now so unhappy as you!” she cried in a frenzy, not hearing what he said, and she suddenly broke into violent hysterical weeping.

A feeling long unfamiliar to him flooded his heart and softened it at once. He did not struggle against it. Two tears started into his eyes and hung on his eyelashes.

“Then you won’t leave me, Sonia?” he said, looking at her almost with hope.

“No, no, never, nowhere!” cried Sonia. “I will follow you, I will follow you everywhere. Oh, my God! Oh, how miserable I am! … Why, why didn’t I know you before! Why didn’t you come before? Oh, dear!”

“Here I have come.”

“Yes, now! What’s to be done now? … Together, together!” she repeated as it were unconsciously, and she hugged him again. “I’ll follow you to Siberia!”

He recoiled at this, and the same hostile, almost haughty smile came to his lips.

“Perhaps I don’t want to go to Siberia yet, Sonia,” he said.

Sonia looked at him quickly.

Again after her first passionate, agonising sympathy for the unhappy man the terrible idea of the murder overwhelmed her. In his changed tone she seemed to hear the murderer speaking. She looked at him bewildered. She knew nothing as yet, why, how, with what object it had been. Now all these questions rushed at once into her mind. And again she could not believe it: “He, he is a murderer! Could it be true?”

“What’s the meaning of it? Where am I?” she said in complete bewilderment, as though still unable to recover herself. “How could you, you, a man like you. … How could you bring yourself to it? … What does it mean?”

“Oh, well—to plunder. Leave off, Sonia,” he answered wearily, almost with vexation.

Sonia stood as though struck dumb, but suddenly she cried:

“You were hungry! It was … to help your mother? Yes?”

“No, Sonia, no,” he muttered, turning away and hanging his head. “I was not so hungry. … I certainly did want to help my mother, but … that’s not the real thing either. … Don’t torture me, Sonia.”

Sonia clasped her hands.

“Could it, could it all be true? Good God, what a truth! Who could believe it? And how could you give away your last farthing and yet rob and murder! Ah,” she cried suddenly, “that money you gave Katerina Ivanovna … that money. … Can that money …”

“No, Sonia,” he broke in hurriedly, “that money was not it. Don’t worry yourself! That money my mother sent me and it came when I was ill, the day I gave it to you. … Razumihin saw it … he received it for me. … That money was mine—my own.”

Sonia listened to him in bewilderment and did her utmost to comprehend.

“And that money. … I don’t even know really whether there was any money,” he added softly, as though reflecting. “I took a purse off her neck, made of chamois leather … a purse stuffed full of something … but I didn’t look in it; I suppose I hadn’t time. … And the things—chains and trinkets—I buried under a stone with the purse next morning in a yard off the V—— Prospect. They are all there now. …”

Sonia strained every nerve to listen.

“Then why … why, you said you did it to rob, but you took nothing?” she asked quickly, catching at a straw.

“I don’t know. … I haven’t yet decided whether to take that money or not,” he said, musing again; and, seeming to wake up with a start, he gave a brief ironical smile. “Ach, what silly stuff I am talking, eh?”

The thought flashed through Sonia’s mind, wasn’t he mad? But she dismissed it at once. “No, it was something else.” She could make nothing of it, nothing.

“Do you know, Sonia,” he said suddenly with conviction, “let me tell you: if I’d simply killed because I was hungry,” laying stress on every word and looking enigmatically but sincerely at her, “I should be happy now. You must believe that! What would it matter to you,” he cried a moment later with a sort of despair, “what would it matter to you if I were to confess that I did wrong? What do you gain by such a stupid triumph over me? Ah, Sonia, was it for that I’ve come to you to-day?”

Again Sonia tried to say something, but did not speak.

“I asked you to go with me yesterday because you are all I have left.”

“Go where?” asked Sonia timidly.

“Not to steal and not to murder, don’t be anxious,” he smiled bitterly. “We are so different. … And you know, Sonia, it’s only now, only this moment that I understand where I asked you to go with me yesterday! Yesterday when I said it I did not know where. I asked you for one thing, I came to you for one thing—not to leave me. You won’t leave me, Sonia?”

She squeezed his hand.

“And why, why did I tell her? Why did I let her know?” he cried a minute later in despair, looking with infinite anguish at her. “Here you expect an explanation from me, Sonia; you are sitting and waiting for it, I see that. But what can I tell you? You won’t understand and will only suffer misery … on my account! Well, you are crying and embracing me again. Why do you do it? Because I couldn’t bear my burden and have come to throw it on another: you suffer too, and I shall feel better! And can you love such a mean wretch?”

“But aren’t you suffering, too?” cried Sonia.

Again a wave of the same feeling surged into his heart, and again for an instant softened it.

“Sonia, I have a bad heart, take note of that. It may explain a great deal. I have come because I am bad. There are men who wouldn’t have come. But I am a coward and … a mean wretch. But … never mind! That’s not the point. I must speak now, but I don’t know how to begin.”

He paused and sank into thought.

“Ach, we are so different,” he cried again, “we are not alike. And why, why did I come? I shall never forgive myself that.”

“No, no, it was a good thing you came,” cried Sonia. “It’s better I should know, far better!”

He looked at her with anguish.

“What if it were really that?” he said, as though reaching a conclusion. “Yes, that’s what it was! I wanted to become a Napoleon, that is why I killed her. … Do you understand now?”

“N-no,” Sonia whispered naively and timidly. “Only speak, speak, I shall understand, I shall understand in myself!” she kept begging him.

同类推荐
  • 词品-郭麟

    词品-郭麟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Monk

    The Monk

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 为政忠告

    为政忠告

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尤氏喉科秘书

    尤氏喉科秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Maitre Cornelius

    Maitre Cornelius

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 何一自禅师语录

    何一自禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盗墓向北

    盗墓向北

    路向北的爸爸希望他可以人如其名,可以一直积极向上、勇往直前。可是作为“专业盗墓者”,这点子是不是向来有点背?
  • 完美手机

    完美手机

    陈凡买了一把手机,却发现这把手机竟然来自2114年中国制造……原来一百年后的国产机竟是那么的牛逼哄哄。作为一个爱国人士,陈凡当然要好好研究一下这把被称之为完美的国产手机了。陈凡语录:被一群美女弄的头很疼!完美手机语录:不是我自大,坦白说,你们这个时代的手机全都是渣渣!手机秘书:主人要多爱我一点哦,人家很乖乖啦!配角语录:听陈凡的,准没错。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 末世逆战系统

    末世逆战系统

    末世逆战系统,信仰v原创作品。本书暂停更新,不出意外的话TJ了,新书正在构思中。
  • 柯南之寂寞的追逐

    柯南之寂寞的追逐

    情是他一生不该拥有的。孤独,是他的写照;寂寞,是他的玩伴;冷漠,是他的表情;绝情,是他的性格;面具,是他的伴身品;泪,更是他的禁品。
  • 庭心乔叶暗几重

    庭心乔叶暗几重

    庭心业已晚,秋云暗几重。她单纯不染尘埃,却无端被灵附体,终究不知命运几何他颜值高,性格好,却为何偏偏与她纠缠不休而他,不知从所何来,一个遗忘得只剩下名字的可怜虫,寄居在别人的身体里。他们终究会有怎样的纠葛和宿命,是爱或是恨,说不清和道不明的,都将一抔黄土,掩尽风流。
  • 左荒年

    左荒年

    她和前男友分手之后对他念念不忘,而此时突然出现的男子能否顺利进入她的心房?而当两人的恋情渐渐明朗,前男友的回归又意味着什么?惊天的秘密随着三人的交往而逐渐浮出水面,究竟是热爱唱歌跳舞的身为明星后来居上的他?还是专心经营家族企业前尘往事的他?难以取舍的她会如何看清自己的心。在那些没有你的日子里,我的左边注定一片荒芜。
  • 云山志

    云山志

    六岁那年,方禹和师父上了云山,修仙修人,匆匆别红尘。谁想世人皆道神仙好,神仙不知几烦恼。