登陆注册
14885500000123

第123章

“Cannot be?” Raskolnikov went on with a harsh smile. “You are not insured against it, are you? What will happen to them then? They will be in the street, all of them, she will cough and beg and knock her head against some wall, as she did to-day, and the children will cry. … Then she will fall down, be taken to the police station and to the hospital, she will die, and the children …”

“Oh, no. … God will not let it be!” broke at last from Sonia’s overburdened bosom.

She listened, looking imploringly at him, clasping her hands in dumb entreaty, as though it all depended upon him.

Raskolnikov got up and began to walk about the room. A minute passed. Sonia was standing with her hands and her head hanging in terrible dejection.

“And can’t you save? Put by for a rainy day?” he asked, stopping suddenly before her.

“No,” whispered Sonia.

“Of course not. Have you tried?” he added almost ironically.

“Yes.”

“And it didn’t come off! Of course not! No need to ask.”

And again he paced the room. Another minute passed.

“You don’t get money every day?”

Sonia was more confused than ever and colour rushed into her face again.

“No,” she whispered with a painful effort.

“It will be the same with Polenka, no doubt,” he said suddenly.

“No, no! It can’t be, no!” Sonia cried aloud in desperation, as though she had been stabbed. “God would not allow anything so awful!”

“He lets others come to it.”

“No, no! God will protect her, God!” she repeated beside herself.

“But, perhaps, there is no God at all,” Raskolnikov answered with a sort of malignance, laughed and looked at her.

Sonia’s face suddenly changed; a tremor passed over it. She looked at him with unutterable reproach, tried to say something, but could not speak and broke into bitter, bitter sobs, hiding her face in her hands.

“You say Katerina Ivanovna’s mind is unhinged; your own mind is unhinged,” he said after a brief silence.

Five minutes passed. He still paced up and down the room in silence, not looking at her. At last he went up to her; his eyes glittered. He put his two hands on her shoulders and looked straight into her tearful face. His eyes were hard, feverish and piercing, his lips were twitching. All at once he bent down quickly and dropping to the ground, kissed her foot. Sonia drew back from him as from a madman. And certainly he looked like a madman.

“What are you doing to me?” she muttered, turning pale, and a sudden anguish clutched at her heart.

He stood up at once.

“I did not bow down to you, I bowed down to all the suffering of humanity,” he said wildly and walked away to the window. “Listen,” he added, turning to her a minute later. “I said just now to an insolent man that he was not worth your little finger … and that I did my sister honour making her sit beside you.”

“Ach, you said that to them! And in her presence?” cried Sonia, frightened. “Sit down with me! An honour! Why, I’m … dishonourable. … Ah, why did you say that?”

“It was not because of your dishonour and your sin I said that of you, but because of your great suffering. But you are a great sinner, that’s true,” he added almost solemnly, “and your worst sin is that you have destroyed and betrayed yourself for nothing. Isn’t that fearful? Isn’t it fearful that you are living in this filth which you loathe so, and at the same time you know yourself (you’ve only to open your eyes) that you are not helping anyone by it, not saving anyone from anything? Tell me,” he went on almost in a frenzy, “how this shame and degradation can exist in you side by side with other, opposite, holy feelings? It would be better, a thousand times better and wiser to leap into the water and end it all!”

“But what would become of them?” Sonia asked faintly, gazing at him with eyes of anguish, but not seeming surprised at his suggestion.

Raskolnikov looked strangely at her. He read it all in her face; so she must have had that thought already, perhaps many times, and earnestly she had thought out in her despair how to end it and so earnestly, that now she scarcely wondered at his suggestion. She had not even noticed the cruelty of his words. (The significance of his reproaches and his peculiar attitude to her shame she had, of course, not noticed either, and that, too, was clear to him.) But he saw how monstrously the thought of her disgraceful, shameful position was torturing her and had long tortured her. “What, what,” he thought, “could hitherto have hindered her from putting an end to it?” Only then he realised what those poor little orphan children and that pitiful half-crazy Katerina Ivanovna, knocking her head against the wall in her consumption, meant for Sonia.

But, nevertheless, it was clear to him again that with her character and the amount of education she had after all received, she could not in any case remain so. He was still confronted by the question, how could she have remained so long in that position without going out of her mind, since she could not bring herself to jump into the water? Of course he knew that Sonia’s position was an exceptional case, though unhappily not unique and not infrequent, indeed; but that very exceptionalness, her tinge of education, her previous life might, one would have thought, have killed her at the first step on that revolting path. What held her up—surely not depravity? All that infamy had obviously only touched her mechanically, not one drop of real depravity had penetrated to her heart; he saw that. He saw through her as she stood before him. …

“There are three ways before her,” he thought, “the canal, the madhouse, or … at last to sink into depravity which obscures the mind and turns the heart to stone.”

The last idea was the most revolting, but he was a sceptic, he was young, abstract, and therefore cruel, and so he could not help believing that the last end was the most likely.

同类推荐
热门推荐
  • 民国群侠传

    民国群侠传

    20世纪初,纽约地区发出一道世界各地高手排行榜,掀起了各国高手的腥风血雨。民国刚刚建立,中华大地百业待兴。一个流浪南美的中华少年回到了华夏大地,又将扰起一股巨浪!
  • 恶魔复仇羽之泪

    恶魔复仇羽之泪

    十年的情,还是抵不过那一个利字如凤凰重生,高贵的身份,强大的背景。一切都将会臣服在她的脚下
  • 真的好想你!

    真的好想你!

    我和他之间不得不说的那三事。于我而言,他就是我的青春。
  • 情惑—爱之疑

    情惑—爱之疑

    长篇言情小说《情惑》内容简介蟋蟀和谢小莺青梅竹马。两人悲欢离合,并用两年的时间完成了初吻。夏日、夏淼兄妹与谢小莺同父异母。鬼使神差,夏日爱上了谢小莺;夏淼成了谢小莺的情敌。高山对谢小莺的垂涎,高山跟(蟋蟀)姐的畸恋,使一对对矛盾体构成得扑朔迷离。老一辈夏局长和白雪梅的悲苦恋情,埋下了蟋蟀、谢小莺、夏日、夏淼四人错综复杂、畸爱孽情的伏笔;兰子的出现,演绎了山穷水尽之柳暗花明。真相大白后,夏淼学孔融让梨,夏日移情他恋,蟋蟀和谢小莺却覆水难收。真可谓:茫茫苍天,芸芸众生,爱恨恩仇,情为何物……
  • 屈原全集

    屈原全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东坡易传

    东坡易传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 恶魔“哥哥”暗恋我

    恶魔“哥哥”暗恋我

    “菲儿,妈妈要走了,以后菲儿一定要乖乖地听爸爸的话,知道没有啊?”美丽的妇人看着自己七岁的小女儿,伤心地说道。“妈妈要去那里呢?菲耳儿也要去!”郑菲儿抬起头,对着妈妈露出小天使一样可爱的笑容,“菲儿要和妈妈在一起!”“菲儿,你放心,等妈妈赚到很多钱的时候,一顶会来接菲儿的,可是在那之前,菲儿一定要乖乖的,知道吗?妈妈相信,如果是小天使菲儿的话,一定会让所有人喜欢,包括菲儿的新妈妈,对吗?”“新妈妈?菲儿不要新妈妈!菲儿要和妈妈一起走!妈妈”
  • 今昔何兮

    今昔何兮

    从小隐世的叶疏雪究竟是因为什么勇敢走向喧嚣的尘世间?她会遇见什么不明身份的人?处处帮助她的究竟是友还是敌?是遇见幸福?还是一场骗局?
  • 恋爱不曾停歇

    恋爱不曾停歇

    洛英贵族学院,阿郎五人组无不知晓,桀骜不驯的樊梏傲、爱出风头的李洛克、网络红人欧阳青、最孝顺的叶佑凌、混血儿夏闵文因为年少轻狂,爱玩游戏的男主樊梏傲为了满足自己的虚荣心、好奇心、好胜心而展开一场唯美的欺骗虐恋“樊梏傲你是一个骗子。”“水珠,你真是笨的不要可救了,但是笨笨的,很可爱。”希望现在我们恋爱、明天、我们恋爱、将来、也会恋爱、即使结婚以后,也要恋爱、、、
  • 总裁的女王大人

    总裁的女王大人

    追随了多年的竹马在她回国的第一天就赏了她一巴掌,一心的想要走近他,可每一次见面他都要伤她到极致。且看可爱娇蛮的公主如何变身成为女王。注:1、首次写文,求支持。2、雷点较多。