登陆注册
14885500000118

第118章

The fact was that up to the last moment he had never expected such an ending; he had been overbearing to the last degree, never dreaming that two destitute and defenceless women could escape from his control. This conviction was strengthened by his vanity and conceit, a conceit to the point of fatuity. Pyotr Petrovitch, who had made his way up from insignificance, was morbidly given to self-admiration, had the highest opinion of his intelligence and capacities, and sometimes even gloated in solitude over his image in the glass. But what he loved and valued above all was the money he had amassed by his labour, and by all sorts of devices: that money made him the equal of all who had been his superiors.

When he had bitterly reminded Dounia that he had decided to take her in spite of evil report, Pyotr Petrovitch had spoken with perfect sincerity and had, indeed, felt genuinely indignant at such “black ingratitude.” And yet, when he made Dounia his offer, he was fully aware of the groundlessness of all the gossip. The story had been everywhere contradicted by Marfa Petrovna, and was by then disbelieved by all the townspeople, who were warm in Dounia’a defence. And he would not have denied that he knew all that at the time. Yet he still thought highly of his own resolution in lifting Dounia to his level and regarded it as something heroic. In speaking of it to Dounia, he had let out the secret feeling he cherished and admired, and he could not understand that others should fail to admire it too. He had called on Raskolnikov with the feelings of a benefactor who is about to reap the fruits of his good deeds and to hear agreeable flattery. And as he went downstairs now, he considered himself most undeservedly injured and unrecognised.

Dounia was simply essential to him; to do without her was unthinkable. For many years he had had voluptuous dreams of marriage, but he had gone on waiting and amassing money. He brooded with relish, in profound secret, over the image of a girl—virtuous, poor (she must be poor), very young, very pretty, of good birth and education, very timid, one who had suffered much, and was completely humbled before him, one who would all her life look on him as her saviour, worship him, admire him and only him. How many scenes, how many amorous episodes he had imagined on this seductive and playful theme, when his work was over! And, behold, the dream of so many years was all but realised; the beauty and education of Avdotya Romanovna had impressed him; her helpless position had been a great allurement; in her he had found even more than he dreamed of. Here was a girl of pride, character, virtue, of education and breeding superior to his own (he felt that), and this creature would be slavishly grateful all her life for his heroic condescension, and would humble herself in the dust before him, and he would have absolute, unbounded power over her! … Not long before, he had, too, after long reflection and hesitation, made an important change in his career and was now entering on a wider circle of business. With this change his cherished dreams of rising into a higher class of society seemed likely to be realised. … He was, in fact, determined to try his fortune in Petersburg. He knew that women could do a very great deal. The fascination of a charming, virtuous, highly educated woman might make his way easier, might do wonders in attracting people to him, throwing an aureole round him, and now everything was in ruins! This sudden horrible rupture affected him like a clap of thunder; it was like a hideous joke, an absurdity. He had only been a tiny bit masterful, had not even time to speak out, had simply made a joke, been carried away —and it had ended so seriously. And, of course, too, he did love Dounia in his own way; he already possessed her in his dreams—and all at once! No! The next day, the very next day, it must all be set right, smoothed over, settled. Above all he must crush that conceited milksop who was the cause of it all. With a sick feeling he could not help recalling Razumihin too, but, he soon reassured himself on that score; as though a fellow like that could be put on a level with him! The man he really dreaded in earnest was Svidrigailov. … He had, in short, a great deal to attend to. …

“No, I, I am more to blame than anyone!” said Dounia, kissing and embracing her mother. “I was tempted by his money, but on my honour, brother, I had no idea he was such a base man. If I had seen through him before, nothing would have tempted me! Don’t blame me, brother!”

“God has delivered us! God has delivered us!” Pulcheria Alexandrovna muttered, but half consciously, as though scarcely able to realise what had happened.

They were all relieved, and in five minutes they were laughing. Only now and then Dounia turned white and frowned, remembering what had passed. Pulcheria Alexandrovna was surprised to find that she, too, was glad: she had only that morning thought rupture with Luzhin a terrible misfortune. Razumihin was delighted. He did not yet dare to express his joy fully, but he was in a fever of excitement as though a ton-weight had fallen off his heart. Now he had the right to devote his life to them, to serve them. … Anything might happen now! But he felt afraid to think of further possibilities and dared not let his imagination range. But Raskolnikov sat still in the same place, almost sullen and indifferent. Though he had been the most insistent on getting rid of Luzhin, he seemed now the least concerned at what had happened. Dounia could not help thinking that he was still angry with her, and Pulcheria Alexandrovna watched him timidly.

“What did Svidrigailov say to you?” said Dounia, approaching him.

“Yes, yes!” cried Pulcheria Alexandrovna.

Raskolnikov raised his head.

“He wants to make you a present of ten thousand roubles and he desires to see you once in my presence.”

“See her! On no account!” cried Pulcheria Alexandrovna. “And how dare he offer her money!”

同类推荐
热门推荐
  • 莫言前程似锦

    莫言前程似锦

    军训时,她王小莫总是那个令人头疼。在他程教官的手下,貌似乖了那么一点。虽然只有那短短的七天,怎么就那么的与众不同了。她想让她爸注意她啊。想她爸为她骄傲而已啊。分别时,他丟了一句等我,就这样傻傻的等了下去。她的爸爸在她高一的时候去世了,她还未让她爸骄傲呢。在这之后,她收了她所有的棱角,安安静静本本分分。她无数次幻想与他再次相遇的情景,但总是不变的是她一脸高傲地出现在他面前。可没想到是那么的狼狈,那一眼仿佛万年!再后来她又莫名其妙地跟他搅和在一起了。再到后来结了婚。他放言:王小莫你终于露出你的本性了!他就是爱惨了他的王小莫。
  • 封神咒破

    封神咒破

    长生之说,自古流传·传言,上古年间,修得大神通者比比皆是,他们神通广大,排山倒海,开天裂地无所不能,彼此间更是争斗不休,致使天地沦陷,生灵涂炭,哀鸿遍野···而后,一代圣皇轩辕氏横空出世,势压群雄,轩辕氏有感于这些大神通者荼毒生灵,为祸苍生,遂将神器天子剑一份为四,镇压四方,发下封神之咒,使世人寿不过百,亦不复法力滔天者,然后坐化仙逝···如是千年,长生之说,逐渐飘渺·数千年之后,镇压四方的诸侯之剑先后被人启出,封神咒破,洪荒再现,长生之说不再飘渺···一场争夺长生大道的纷争就此展开···
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 夫人,早安

    夫人,早安

    “夏汐雅,把我吃的一干二净想走门都没有,除了门都没有还有窗户都没有!”夏汐雅满睑写着两个大字无奈“那你想怎样?”“你嫁给我”“………”男友竟然和闺蜜有一腿,伤心欲绝的去酒吧和别一个好闺蜜买醉,结果自己买的个烂醉,不小心睡了帝国总裁陆毅潇。他陆毅潇堂堂不可以世帝国总裁竟然被一个女人给睡了,这也太不科学了。就这样夏汐雅迷迷糊糊的和陆毅潇领了结婚证,婚后有人问陆毅潇“陆少,你最喜欢少夫人那点?”“我什么都喜欢没有那点不喜欢”“那少夫人喜欢陆少那点呢?”“长得帅,身材不错,又多金,但我就不明白了为什么会选择我做他的少夫人啊?”陆少“因为你是我的夫人永远都是”“呃呃……”【甜宠一对一】
  • 僵尸妖道

    僵尸妖道

    在大明永年间,房州城有一少年正值青春年少,却不爱舞文弄墨,考取功名。反而整天求仙问道,烧丹炼药。随后出现一系列离奇诡异的事件,都讲指向这个少年。到底是神魔之间谁更道高一筹呢?到底为什么有神有魔,有正义有邪恶,看上古之神伏羲、女娲、神农等众神与妖魔之间的较量。跟随本文一起渡过这段奇幻之旅吧。
  • 幽冥仙缘

    幽冥仙缘

    [冥河畔,彼岸开,小鬼当道,幽灵修仙录!]天之颠,地之极,不过芥子须弥沧海笑,幽冥道,弹指鬼途仙缘!
  • 梦游动漫无极限

    梦游动漫无极限

    在主角不知名的情况下一不小心死在电脑旁然而这只是某主角的一场梦.主角也开始了自己每晚做梦的任务.同时也必须毁灭穿越的世界才能醒来.在认识系统大大的同时开始了无节操的旅途
  • exo之青春不枉你

    exo之青春不枉你

    每个人的校园生活都是不一样的,而我,却感觉这样的生活很棒!有美男天天在你身边,谁不激动啊!可是,当你们不相信我的时候,知道我的心有多痛么?愿我们忘记现在,回到最初,不忘初心
  • 佛说五王经

    佛说五王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 征途纪元

    征途纪元

    五国相争,血雨腥风。剑锋所指,不死不休。苍茫大地,谁主沉浮。我愿与各位乘风破浪,一统山河!