登陆注册
14833600000021

第21章

In three months Jacquard had invented a loom to substitute mechanical action for the irksome and toilsome labour of the workman. The loom was exhibited at the Exposition of National Industry at Paris in 1801, and obtained a bronze medal. Jacquard was further honoured by a visit at Lyons from the Minister Carnot, who desired to congratulate him in person on the success of his invention. In the following year the Society of Arts in London offered a prize for the invention of a machine for manufacturing fishing-nets and boarding-netting for ships. Jacquard heard of this, and while walking one day in the fields according to his custom, he turned the subject over in his mind, and contrived the plan of a machine for the purpose. His friend, the manufacturer, again furnished him with the means of carrying out his idea, and in three weeks Jacquard had completed his invention.

Jacquard's achievement having come to the knowledge of the Prefect of the Department, he was summoned before that functionary, and, on his explanation of the working of the machine, a report on the subject was forwarded to the Emperor. The inventor was forthwith summoned to Paris with his machine, and brought into the presence of the Emperor, who received him with the consideration due to his genius. The interview lasted two hours, during which Jacquard, placed at his ease by the Emperor's affability, explained to him the improvements which he proposed to make in the looms for weaving figured goods. The result was, that he was provided with apartments in the Conservatoire des Arts et Metiers, where he had the use of the workshop during his stay, and was provided with a suitable allowance for his maintenance.

Installed in the Conservatoire, Jacquard proceeded to complete the details of his improved loom. He had the advantage of minutely inspecting the various exquisite pieces of mechanism contained in that great treasury of human ingenuity. Among the machines which more particularly attracted his attention, and eventually set him upon the track of his discovery, was a loom for weaving flowered silk, made by Vaucanson the celebrated automaton-maker.

Vaucanson was a man of the highest order of constructive genius.

The inventive faculty was so strong in him that it may almost be said to have amounted to a passion, and could not be restrained.

The saying that the poet is born, not made, applies with equal force to the inventor, who, though indebted, like the other, to culture and improved opportunities, nevertheless contrives and constructs new combinations of machinery mainly to gratify his own instinct. This was peculiarly the case with Vaucanson; for his most elaborate works were not so much distinguished for their utility as for the curious ingenuity which they displayed. While a mere boy attending Sunday conversations with his mother, he amused himself by watching, through the chinks of a partition wall, part of the movements of a clock in the adjoining apartment. He endeavoured to understand them, and by brooding over the subject, after several months he discovered the principle of the escapement.

From that time the subject of mechanical invention took complete possession of him. With some rude tools which he contrived, he made a wooden clock that marked the hours with remarkable exactness; while he made for a miniature chapel the figures of some angels which waved their wings, and some priests that made several ecclesiastical movements. With the view of executing some other automata he had designed, he proceeded to study anatomy, music, and mechanics, which occupied him for several years. The sight of the Flute-player in the Gardens of the Tuileries inspired him with the resolution to invent a similar figure that should PLAY; and after several years' study and labour, though struggling with illness, he succeeded in accomplishing his object. He next produced a Flageolet-player, which was succeeded by a Duck - the most ingenious of his contrivances, - which swam, dabbled, drank, and quacked like a real duck. He next invented an asp, employed in the tragedy of 'Cleopatre,' which hissed and darted at the bosom of the actress.

Vaucanson, however, did not confine himself merely to the making of automata. By reason of his ingenuity, Cardinal de Fleury appointed him inspector of the silk manufactories of France; and he was no sooner in office, than with his usual irrepressible instinct to invent, he proceeded to introduce improvements in silk machinery.

One of these was his mill for thrown silk, which so excited the anger of the Lyons operatives, who feared the loss of employment through its means, that they pelted him with stones and had nearly killed him. He nevertheless went on inventing, and next produced a machine for weaving flowered silks, with a contrivance for giving a dressing to the thread, so as to render that of each bobbin or skein of an equal thickness.

When Vaucanson died in 1782, after a long illness, he bequeathed his collection of machines to the Queen, who seems to have set but small value on them, and they were shortly after dispersed. But his machine for weaving flowered silks was happily preserved in the Conservatoire des Arts et Metiers, and there Jacquard found it among the many curious and interesting articles in the collection.

It proved of the utmost value to him, for it immediately set him on the track of the principal modification which he introduced in his improved loom.

同类推荐
  • 诗话后编

    诗话后编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 求野录

    求野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨公笔录

    杨公笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说郛

    说郛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说预修十王生七经

    佛说预修十王生七经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 黄箓救苦十念仪

    黄箓救苦十念仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青旅总裁未成年

    青旅总裁未成年

    这个傍晚,陌生姑娘强势入住我的破旅馆,怎么轰都轰不走,还想将我取而代之,这不是开玩笑呢吗?
  • 萧红作品集(4)(中国现代文学名家作品集)

    萧红作品集(4)(中国现代文学名家作品集)

    “中国现代文学名家作品集”丛书实质是中国现代文学肇基和发展阶段的创作总集,收录了几乎当时所有知名作家,知名作品的全部。
  • 罪天玦

    罪天玦

    一代魔主之子,却饱受世间坎坷,劫遭天下正道诛杀,却每次在危难关头最终脱险,百家小天,从他出生的那一天起,就注定了他必定是一个悲剧。而他身上所戴着的那块惊世玉玦,则隐藏了天地间最强力量的秘密。因为一次偶然的邂逅,注定了他今世无法挣脱的情怀,是宿命的轮回还只是情缘的报复?颠沛的成长之路中他不断强大却发现自己越来越不了解这个世间。孰是孰非,何为对错?而谁规定了这世间所谓的正邪之道,谁又究竟要会谁流下下最后一滴泪?他不想与任何人为敌,却一不小心发现,自己面对的敌人竟是这整个天下.....混世卜太岁的第一部小作,罪天玦,期待给你带来不一样的感觉。
  • 爱情的擦肩

    爱情的擦肩

    沉晨一个世家的纨绔子弟,如今的埋没,却意外的以一场与自己的爱情争夺中重新回到世界上所有世家的人视线里。
  • 穿越之沄海羽空

    穿越之沄海羽空

    命运的指引,穿越到魔法文明发达的诺拉大陆。在这里开始奇妙冒险之旅,心中无所谓正义,万事随心。本想平淡度过,可世事难料,只能为了爱斩荆披棘。可是危机如期而至,全大陆人的安危都受到威胁,这背后究竟是什么在作祟?比猛兽更厉害的植物,口蜜腹剑的敌人,被世人遗弃的精灵……未探索的神秘版图。
  • 边伯贤之心动

    边伯贤之心动

    出淤泥而不染的他是万千少女的梦中情人。又有多多少女人想做他的第一夫人,他对女人没兴趣!十年后的她,依旧陪着那架白色钢琴,一直等待着他……
  • 炽魂之终极炽圣王

    炽魂之终极炽圣王

    炽魂世界赐予了戴文浩优秀的天赋,双生炽魂者、与灵儿的强大互融技以及拥有领域技的他,是否能在这片大陆上完成圣王使命?成神入神界?神界一天,地下一年。腥风血雨,天翻地覆,成为终极炽圣王!
  • 怎么办,爱上了你

    怎么办,爱上了你

    写的是一个阳光开朗的女孩(落依依)在一场车祸后,改变了她的人生。在两个男人的细心呵护下,她一点一滴的成长,在最终她到底会选择谁?
  • 寂灭天尊

    寂灭天尊

    何为正?何为邪?天地为正,我为邪!一剑掠邪风,一生为邪尊!正道?惹我者,死!邪道?惹我者,死!世上种种千般变,唯有一剑凛邪风!