登陆注册
14832100000017

第17章

M. Anatole France, historian and adventurer, has given us many profitable histories of saints and sinners, of Roman procurators and of officials of the Third Republic, of GRANDES DAMES and of dames not so very grand, of ornate Latinists and of inarticulate street hawkers, of priests and generals--in fact, the history of all humanity as it appears to his penetrating eye, serving a mind marvellously incisive in its scepticism, and a heart that, of all contemporary hearts gifted with a voice, contains the greatest treasure of charitable irony. As to M. Anatole France's adventures, these are well-known. They lie open to this prodigal world in the four volumes of the VIE LITTERAIRE, describing the adventures of a choice soul amongst masterpieces. For such is the romantic view M. Anatole France takes of the life of a literary critic. History and adventure, then, seem to be the chosen fields for the magnificent evolutions of M. Anatole France's prose; but no material limits can stand in the way of a genius. The latest book from his pen--which may be called golden, as the lips of an eloquent saint once upon a time were acclaimed golden by the faithful--this latest book is, up to a certain point, a book of travel.

I would not mislead a public whose confidence I court. The book is not a record of globe-trotting. I regret it. It would have been a joy to watch M. Anatole France pouring the clear elixir compounded of his Pyrrhonic philosophy, his Benedictine erudition, his gentle wit and most humane irony into such an unpromising and opaque vessel. He would have attempted it in a spirit of benevolence towards his fellow men and of compassion for that life of the earth which is but a vain and transitory illusion. M. Anatole France is a great magician, yet there seem to be tasks which he dare not face. For he is also a sage.

It is a book of ocean travel--not, however, as understood by Herr Ballin of Hamburg, the Machiavel of the Atlantic. It is a book of exploration and discovery--not, however, as conceived by an enterprising journal and a shrewdly philanthropic king of the nineteenth century. It is nothing so recent as that. It dates much further back; long, long before the dark age when Krupp of Essen wrought at his steel plates and a German Emperor condescendingly suggested the last improvements in ships' dining-tables. The best idea of the inconceivable antiquity of that enterprise I can give you is by stating the nature of the explorer's ship. It was a trough of stone, a vessel of hollowed granite.

The explorer was St. Mael, a saint of Armorica. I had never heard of him before, but I believe now in his arduous existence with a faith which is a tribute to M. Anatole France's pious earnestness and delicate irony. St. Mael existed. It is distinctly stated of him that his life was a progress in virtue. Thus it seems that there may be saints that are not progressively virtuous. St. Mael was not of that kind. He was industrious. He evangelised the heathen. He erected two hundred and eighteen chapels and seventy-four abbeys. Indefatigable navigator of the faith, he drifted casually in the miraculous trough of stone from coast to coast and from island to island along the northern seas. At the age of eighty-four his high stature was bowed by his long labours, but his sinewy arms preserved their vigour and his rude eloquence had lost nothing of its force.

A nautical devil tempting him by the worldly suggestion of fitting out his desultory, miraculous trough with mast, sail, and rudder for swifter progression (the idea of haste has sprung from the pride of Satan), the simple old saint lent his ear to the subtle arguments of the progressive enemy of mankind.

The venerable St. Mael fell away from grace by not perceiving at once that a gift of heaven cannot be improved by the contrivances of human ingenuity. His punishment was adequate. A terrific tempest snatched the rigged ship of stone in its whirlwinds, and, to be brief, the dazed St. Mael was stranded violently on the Island of Penguins.

The saint wandered away from the shore. It was a flat, round island whence rose in the centre a conical mountain capped with clouds. The rain was falling incessantly--a gentle, soft rain which caused the simple saint to exclaim in great delight: "This is the island of tears, the island of contrition!"Meantime the inhabitants had flocked in their tens of thousands to an amphitheatre of rocks; they were penguins; but the holy man, rendered deaf and purblind by his years, mistook excusably the multitude of silly, erect, and self-important birds for a human crowd. At once he began to preach to them the doctrine of salvation. Having finished his discourse he lost no time in administering to his interesting congregation the sacrament of baptism.

If you are at all a theologian you will see that it was no mean adventure to happen to a well-meaning and zealous saint. Pray reflect on the magnitude of the issues! It is easy to believe what M. Anatole France says, that, when the baptism of the Penguins became known in Paradise, it caused there neither joy nor sorrow, but a profound sensation.

M. Anatole France is no mean theologian himself. He reports with great casuistical erudition the debates in the saintly council assembled in Heaven for the consideration of an event so disturbing to the economy of religious mysteries. Ultimately the baptised Penguins had to be turned into human beings; and together with the privilege of sublime hopes these innocent birds received the curse of original sin, with the labours, the miseries, the passions, and the weaknesses attached to the fallen condition of humanity.

At this point M. Anatole France is again an historian. From being the Hakluyt of a saintly adventurer he turns (but more concisely)into the Gibbon of Imperial Penguins. Tracing the development of their civilisation, the absurdity of their desires, the pathos of their folly and the ridiculous littleness of their quarrels, his golden pen lightens by relevant but unpuritanical anecdotes the austerity of a work devoted to a subject so grave as the Polity of Penguins. It is a very admirable treatment, and I hasten to congratulate all men of receptive mind on the feast of wisdom which is theirs for the mere plucking of a book from a shelf.

同类推荐
热门推荐
  • 阙门之韶华尽

    阙门之韶华尽

    都说戏子无情,道也无情。如果前世你便是那帝王凉薄的三郎李隆基。我是否就是那红颜祸国的杨玉环。传说得镆铘者、可执霸天下。得周女者得镆铘,得镆铘者安江山。江湖宫廷层层节制,暗流涌动。繁华落尽,相煎何急,看孰是孰非,转身成空。回首一望,你身披黄袍,加冕帝冠,仗义天下。只愿你一世长安,代尽芳华。
  • 汉末双雄

    汉末双雄

    当一个二十一世纪的现代人来到汉末剿灭了黄巾,成为大汉丞相,权倾天下之际;主角王栩带着一本无字天书也闯入了这个群雄纷争的东汉末年。汉末双雄,并立于世;苍茫大地,谁主沉浮?为何会穿越?无字天书是谁之物?太平要术真的一无是处吗?一切皆在《汉末枭雄》,欢迎友友们阅读,不要忘了点收藏哦!
  • 走夜路心惶惶

    走夜路心惶惶

    不是行走在城市的路灯下,而是一个人在深夜,走在空旷的平原,或是树木繁茂的山岭。黑夜中,你走在远离城市,人迹稀少的乡间。但这种希望往往是落空的,因为你知道,那些在黑暗中默默关注你,尾随你的......到底是什么东西。
  • 蜜莉亚之风起云涌(上册)

    蜜莉亚之风起云涌(上册)

    有着数百年基业的庞大家庭,究竟沉淀着多少人的辉煌与痛苦?其中又有多少家庭之间的明争暗斗?宗族之争,皇权相迫,当一切均由一个十二三岁的小女孩肩负时,她将以什么样的手段去解决一切?“谁言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣!”
  • 恶魔校草:丫头,你别跑!

    恶魔校草:丫头,你别跑!

    他,是琉璃月贵族学院的恶魔校草,所有人都怕他,唯独她,不怕。南宫浩宇把凌梦辰按到墙上,凌梦辰红着脸说:“让我出去!”南宫浩宇却戏虐地说:“你亲我一口,我就放你出去。”凌梦辰咬牙切齿地说:“你想得美!”南宫浩宇却满脸的调戏:“那就让我美美吧!”说罢,亲住了她的红唇......
  • 大魔士

    大魔士

    大破灭时代的到来,盘古大陆化身万千星辰,远古神灵集众神之力,将人类之种散播于宇宙之中。万万年之后,科技之火不断壮大,燃烧至宇宙各处,人们已经忘记了神灵,把自己看作是造物之祖,对力量狂热地追求。魔晶的出现,使人类走向自身进化的道路,是新生还是毁灭?是黑暗的再次降临,还是黎明前的曙光?天才辈出,谁又将是时代的主角?
  • 茶道(最新21世纪生活百科手册)

    茶道(最新21世纪生活百科手册)

    本文主要讲述的是茶的起源、采制工具、制造、器皿、烤煮方法、饮用习俗以及产地等。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 心俞

    心俞

    心,为五脏之首,无法炼气修仙,便不能成为强者?不!我顾俞便要以心证大道,成就至尊!
  • 彼岸引路人

    彼岸引路人

    十六岁的少女彼岸因手欠采下了坟墓上的一朵彼岸花,由此开始成为地府的引路人,一步一劫难一步一升级一步一修仙.