登陆注册
14832100000017

第17章

M. Anatole France, historian and adventurer, has given us many profitable histories of saints and sinners, of Roman procurators and of officials of the Third Republic, of GRANDES DAMES and of dames not so very grand, of ornate Latinists and of inarticulate street hawkers, of priests and generals--in fact, the history of all humanity as it appears to his penetrating eye, serving a mind marvellously incisive in its scepticism, and a heart that, of all contemporary hearts gifted with a voice, contains the greatest treasure of charitable irony. As to M. Anatole France's adventures, these are well-known. They lie open to this prodigal world in the four volumes of the VIE LITTERAIRE, describing the adventures of a choice soul amongst masterpieces. For such is the romantic view M. Anatole France takes of the life of a literary critic. History and adventure, then, seem to be the chosen fields for the magnificent evolutions of M. Anatole France's prose; but no material limits can stand in the way of a genius. The latest book from his pen--which may be called golden, as the lips of an eloquent saint once upon a time were acclaimed golden by the faithful--this latest book is, up to a certain point, a book of travel.

I would not mislead a public whose confidence I court. The book is not a record of globe-trotting. I regret it. It would have been a joy to watch M. Anatole France pouring the clear elixir compounded of his Pyrrhonic philosophy, his Benedictine erudition, his gentle wit and most humane irony into such an unpromising and opaque vessel. He would have attempted it in a spirit of benevolence towards his fellow men and of compassion for that life of the earth which is but a vain and transitory illusion. M. Anatole France is a great magician, yet there seem to be tasks which he dare not face. For he is also a sage.

It is a book of ocean travel--not, however, as understood by Herr Ballin of Hamburg, the Machiavel of the Atlantic. It is a book of exploration and discovery--not, however, as conceived by an enterprising journal and a shrewdly philanthropic king of the nineteenth century. It is nothing so recent as that. It dates much further back; long, long before the dark age when Krupp of Essen wrought at his steel plates and a German Emperor condescendingly suggested the last improvements in ships' dining-tables. The best idea of the inconceivable antiquity of that enterprise I can give you is by stating the nature of the explorer's ship. It was a trough of stone, a vessel of hollowed granite.

The explorer was St. Mael, a saint of Armorica. I had never heard of him before, but I believe now in his arduous existence with a faith which is a tribute to M. Anatole France's pious earnestness and delicate irony. St. Mael existed. It is distinctly stated of him that his life was a progress in virtue. Thus it seems that there may be saints that are not progressively virtuous. St. Mael was not of that kind. He was industrious. He evangelised the heathen. He erected two hundred and eighteen chapels and seventy-four abbeys. Indefatigable navigator of the faith, he drifted casually in the miraculous trough of stone from coast to coast and from island to island along the northern seas. At the age of eighty-four his high stature was bowed by his long labours, but his sinewy arms preserved their vigour and his rude eloquence had lost nothing of its force.

A nautical devil tempting him by the worldly suggestion of fitting out his desultory, miraculous trough with mast, sail, and rudder for swifter progression (the idea of haste has sprung from the pride of Satan), the simple old saint lent his ear to the subtle arguments of the progressive enemy of mankind.

The venerable St. Mael fell away from grace by not perceiving at once that a gift of heaven cannot be improved by the contrivances of human ingenuity. His punishment was adequate. A terrific tempest snatched the rigged ship of stone in its whirlwinds, and, to be brief, the dazed St. Mael was stranded violently on the Island of Penguins.

The saint wandered away from the shore. It was a flat, round island whence rose in the centre a conical mountain capped with clouds. The rain was falling incessantly--a gentle, soft rain which caused the simple saint to exclaim in great delight: "This is the island of tears, the island of contrition!"Meantime the inhabitants had flocked in their tens of thousands to an amphitheatre of rocks; they were penguins; but the holy man, rendered deaf and purblind by his years, mistook excusably the multitude of silly, erect, and self-important birds for a human crowd. At once he began to preach to them the doctrine of salvation. Having finished his discourse he lost no time in administering to his interesting congregation the sacrament of baptism.

If you are at all a theologian you will see that it was no mean adventure to happen to a well-meaning and zealous saint. Pray reflect on the magnitude of the issues! It is easy to believe what M. Anatole France says, that, when the baptism of the Penguins became known in Paradise, it caused there neither joy nor sorrow, but a profound sensation.

M. Anatole France is no mean theologian himself. He reports with great casuistical erudition the debates in the saintly council assembled in Heaven for the consideration of an event so disturbing to the economy of religious mysteries. Ultimately the baptised Penguins had to be turned into human beings; and together with the privilege of sublime hopes these innocent birds received the curse of original sin, with the labours, the miseries, the passions, and the weaknesses attached to the fallen condition of humanity.

At this point M. Anatole France is again an historian. From being the Hakluyt of a saintly adventurer he turns (but more concisely)into the Gibbon of Imperial Penguins. Tracing the development of their civilisation, the absurdity of their desires, the pathos of their folly and the ridiculous littleness of their quarrels, his golden pen lightens by relevant but unpuritanical anecdotes the austerity of a work devoted to a subject so grave as the Polity of Penguins. It is a very admirable treatment, and I hasten to congratulate all men of receptive mind on the feast of wisdom which is theirs for the mere plucking of a book from a shelf.

同类推荐
热门推荐
  • 能量风暴

    能量风暴

    苍天哭,大地陷,人道灭,魔鬼现!异世生灵地球重生,一切从这里开始.....
  • 猎兽神

    猎兽神

    一个男孩意外获得武学秘籍,以及他多彩的成长经历。
  • 仙起情有时

    仙起情有时

    ”天易“,交换一切,缘起缘终,不过规则尔尔慢热文
  • 我的妻主最柔情

    我的妻主最柔情

    经历了人间冷暖的她,在一次意外中穿越时空,来到了女尊时代,在这里有温柔的师兄,腹黑的国师,可爱的魔教教主,糟糕,透露的太多的,喜欢就来看看吧,别忘了多多撒花呦!
  • 无尽灾厄

    无尽灾厄

    平静的世界忽然变得狰狞,死亡触手可及。原来那么多的恐怖故事,都是真的,要如何才能在这危险的世界里存活,如何在这无限的绝望中看到光芒。
  • 管理越简单越好Ⅳ

    管理越简单越好Ⅳ

    管理者的简单管理,是最少的监督,最少的决策拖延,最灵活的竞争。懂得简单管理的管理者才是出色的管理者。《管理越简单越好Ⅳ》就是助您寻找一种最直接、最有效、性价比最高的方式,来提升企业的速度、效率和竞争水平。
  • 王俊凯爱上你了

    王俊凯爱上你了

    第一次的偶遇,到中间的一次次的误会,在到最后的甜蜜……这是颜熙第一次写书,希望喜欢
  • 我的法医女神

    我的法医女神

    人海之中,她是最漂亮,最可爱,最善良的女孩儿。同时,她也是笑声最大的女孩儿。某天她对我说:“我想看到世间有一片晴朗的天空。”一转身,我们面对的却是凶杀犯,亡命徒,以及世界另一面的凶兽野鬼。西侧老檀木柜里发出磨牙的声音,尸体从床下走出掀开了我的棉被,满身是血的小孩子在通风口爬行着……而她却告诉我:“不要打扰它们,因为,没有谁可以站在道德的制高点。”
  • 柯网之穿越命运

    柯网之穿越命运

    当命运之轮开始转动的时候,就是我们相遇的时候。女主不小白,不万能,不玛丽苏。
  • 学校怎样培养学生科学发现能力

    学校怎样培养学生科学发现能力

    学校科学技术普及是指采用广大学生易于理解、接受和参与的方式,普及自然科学和社会科学知识,传播科学思想,弘扬科学精神,倡导科学方法,推广科学技术应用的活动。目的是使广大青年学生了解科学技术的发展,掌握必要的知识、技能,培养他们对科学技术的兴趣和爱好,增强他们的创新精神和实践能力,引导他们树立科学思想、科学态度,帮助他们逐步形成科学的世界观和方法论。