登陆注册
14831900000021

第21章

In the meantime, it became dawn; the princess concealed him; and when night returned they again engaged in the same innocent pleasures. Thus day after day sped rapidly by. Imagine, if you can, the youth's felicity; he was of an ardent temperament, deeply enamoured, barely a score of years old, and he had been strictly brought up by serious parents. He therefore resigned himself entirely to the siren for whom he willingly forgot the world, and he wondered at his good fortune, which had thrown in his way a conquest richer than all the mines of Meru. He could not sufficiently admire his Padmavati's grace, beauty, bright wit, and numberless accomplishments. Every morning, for vanity's sake, he learned from her a little useless knowledge in verse as well as prose, for instance, the saying of the poet --Enjoy the present hour, 'tis shine; be this, O man, thy law;Who e'er resew the yester? Who the morrow e'er foresaw?

And this highly philosophical axiom --

Eat, drink, and love --the rest's not worth a fillip.

"By means of which he hoped, Raja Vikram!" said the demon, not heeding his royal carrier's "ughs" and "poohs," "to become in course of time almost as clever as his mistress."Padmavati, being, as you have seen, a maiden of superior mind, was naturally more smitten by her lover's dulness than by any other of his qualities; she adored it, it was such a contrast to herself. At first she did what many clever women do --she invested him with the brightness of her own imagination. Still water, she pondered, runs deep; certainly under this disguise must lurk a brilliant fancy, a penetrating but a mature and ready judgment --are they not written by nature's hand on that broad high brow? With such lovely mustachios can he be aught but generous, noble-minded, magnanimous? Can such eyes belong to any but a hero? And she fed the delusion. She would smile upon him with intense fondness, when, after wasting hours over a few lines of poetry, he would misplace all the adjectives and barbarously entreat the metre. She laughed with gratification, when, excited by the bright sayings that fell from her lips, the youth put forth some platitude, dim as the lamp in the expiring fire-fly. When he slipped in grammar she saw malice under it, when he retailed a borrowed jest she called it a good one, and when he used --as princes sometimes will --bad language, she discovered in it a charming simplicity.

At first she suspected that the stratagems which had won her heart were the results of a deep-laid plot proceeding from her lover. But clever women are apt to be rarely sharp-sighted in every matter which concerns themselves. She frequently determined that a third was in the secret. She therefore made no allusion to it. Before long the enamoured Vajramukut had told her everything, beginning with the diatribe against love pronounced by the minister's son, and ending with the solemn warning that she, the pretty princess, would some day or other play her husband a foul trick.

"If I do not revenge myself upon him," thought the beautiful Padmavati, smiling like an angel as she listened to the youth's confidence, "may I become a gardener's ass in the next birth!"Having thus registered a vow, she broke silence, and praised to the skies the young pradhan's wisdom and sagacity; professed herself ready from gratitude to become his slave, and only hoped that one day or other she might meet that true friend by whose skill her soul had been gratified in its dearest desire. "Only," she concluded, "Iam convinced that now my Vajramukut knows every corner of his little Padmavati's heart, he will never expect her to do anything but love, admire, adore and kiss him!'' Then suiting the action to the word, she convinced him that the young minister had for once been too crabbed and cynic in his philosophy.

But after the lapse of a month Vajramukut, who had eaten and drunk and slept a great deal too much, and who had not once hunted, became bilious in body and in mind melancholic. His face turned yellow, and so did the whites of his eyes; he yawned, as liver patients generally do, complained occasionally of sick headaches, and lost his appetite: he became restless and anxious, and once when alone at night he thus thought aloud: "I have given up country, throne, home, and everything else, but the friend by means of whom this happiness was obtained I have not seen for the long length of thirty days. What will he say to himself, and how can I know what has happened to him?"In this state of things he was sitting, and in the meantime the beautiful princess arrived. She saw through the matter, and lost not a moment in entering upon it. She began by expressing her astonishment at her lover's fickleness and fondness for change, and when he was ready to wax wroth, and quoted the words of the sage, "A barren wife may be superseded by another in the eighth year; she whose children all die, in the tenth; she who brings forth only daughters, in the eleventh; she who scolds, without delay,"thinking that she alluded to his love, she smoothed his temper by explaining that she referred to his forgetting his friend. "How is it possible, O my soul," she asked with the softest of voices, that thou canst happiness here whilst thy heart is wandering there?

Why didst thou conceal this from me, O astute one? Was it for fear of distressing me? Think better of thy wife than to suppose that she would ever separate thee from one to whom we both owe so much!

"After this Padmavati advised, nay ordered, her lover to go forth that night, and not to return till his mind was quite at ease, and she begged him to take a few sweetmeats and other trifles as a little token of her admiration and regard for the clever young man of whom she had heard so much.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 我大男神宋仲基

    我大男神宋仲基

    女主竟与一位千金小姐灵魂互换了!接下来又会遇见谁呢?她到底只是灵魂互换了,还是和另外一个时空的自己进行了交换,女主能否成功掠夺宋大男神的心?会不会突然的回到自己的世界……
  • 狐族萨满

    狐族萨满

    一切起始于众神的赌约。萨拉,统领元素的魔法之神,是元素的领导者,深得元素的喜爱。萨拉与死亡世界的主宰亚兹拉尔输了赌约,于是被要求去随便抽中的位面进行旅行……
  • 登顶仙途

    登顶仙途

    血,染红了无尽的原野,疲倦的身体早已伤痕累累。望着这鲜红的大地,我不愿认输,神又如何,魔又如何,只要我的热血还在燃烧,只要我的斗志依旧存在,愤怒的拳头终会划过天空。怀梦的少年,终会踏上九霄之巅,成为仙界的至高存在。
  • 习惯的涵养

    习惯的涵养

    习惯的改变过程虽是渐进的,但改变的效用对你的人生却是巨大的。书中六个良好习惯的养成,可以大幅提高你的思维能力和积极情绪能力,使你更能认清自己的本质和内心深处的价值观,你的家庭生活将变得越来越和谐,身体会更健康,内心也能更加平和愉悦。习惯之始,如蛛丝,习惯之后,如绳索。在养成习惯的过程中要有耐心,它值得你为之付出努力,对良好习惯的投资绝对是人生中最好的投资。正如美国思想家佩因所说:得之太易必不受珍惜,唯有付出代价,万物始有价值。
  • 异闻总录

    异闻总录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 豪气歇

    豪气歇

    一个一无所有的乞儿,一个杀人不眨眼的剑客,一个邪魅狷狂的痴情反派,一个绝美冷傲的明月圣女,一个潇洒快意的热血江湖……两代人恩怨情仇的柔骨纠缠,人性本质与欲望的激烈碰撞!
  • 一浪接一浪

    一浪接一浪

    末日来袭,没有感染,没有病毒,没有丧尸。末日第一重:孔明灯末日,世界所以食物消失,天空降下孔明灯,里面有食物以及进化石,还有吃孔明灯的石人......末日第二重:动物末日......动物带着满腔怒火,使用科技武器打击人类......人类危难时刻!末日第三重:......群号363049107
  • 妈妈的味道

    妈妈的味道

    每个人都在回味和记忆妈妈的饭菜,寻找适合自己的口味。我奉着“各地百姓的贡献,普天下人的口福”的宗旨,记录了儿时的珍肴美味,此珍肴并非珍稀动物做成的菜肴,而是世间很少流行,很难吃到的妈妈做的美食,这些美食集中在我的家乡梅山腹地的新化圳上镇,我虽身居城市十五载,却忘不了这些菜肴,每当怀念家乡,我就会想起这些美食与母亲,全书共33篇,8万字,反映了新化的民俗风情、人文地理,还饱含人情世故、处世哲学。我不止在《妈妈的味道》里谈品味和口福,把它的风俗民情、取材、制作、烹饪、味道都呈现给了读者,表达最乡土、最传统、最地道、最母亲的美食和味道。
  • 罗马军团称雄异界

    罗马军团称雄异界

    提图斯尤利乌斯凯撒(王宏)因为凯撒大帝的怨念而穿越到异界并且得到罗马2全面战争系统召唤罗马公民平民训练罗马军团称霸世界。我来,我见,我征服!!!