登陆注册
14831600000054

第54章 THE FOUR BROTHERS OR INYANHOKSILA (STONE BOY)(1)

Alone and apart from their tribe dwelt four orphan brothers. They had erected a very comfortable hut, although the materials used were only willows, hay, birch bark, and adobe mud. After the completion of their hut, the oldest brother laid out the different kinds of work to be done by the four of them. He and the second and third brothers were to do all the hunting, and the youngest brother was to do the house work, cook the meals, and keep plenty of wood on hand at all times.

As his older brothers would leave for their hunting very early every morning, and would not return till late at night, the little fellow always found plenty of spare time to gather into little piles fine dry wood for their winter use.

Thus the four brothers lived happily for a long time. One day while out gathering and piling up wood, the boy heard a rustling in the leaves and looking around he saw a young woman standing in the cherry bushes, smiling at him.

"Who are you, and where did you come from?" asked the boy, in surprise. "I am an orphan girl and have no relatives living. I

came from the village west of here. I learned from rabbit that there were four orphan brothers living here all alone, and that the youngest was keeping house for his older brothers, so I thought I

would come over and see if I couldn't have them adopt me as their sister, so that I might keep house for them, as I am very poor and have no relations, neither have I a home."

She looked so pitiful and sad that the boy thought to himself, "I

will take her home with me, poor girl, no matter what my brothers think or say." Then he said to her: "Come on, tanke (sister). You may go home with me; I am sure my older brothers will be glad to have you for our sister."

When they arrived at the hut, the girl hustled about and cooked up a fine hot supper, and when the brothers returned they were surprised to see a girl sitting by the fire in their hut. After they had entered the youngest brother got up and walked outside, and a short time after the oldest brother followed him out. "Who is that girl, and where did she come from?" he asked his brother. Whereupon the brother told him the whole story. Upon hearing this the oldest brother felt very sorry for the poor orphan girl and going back into the hut he spoke to the girl, saying:

"Sister, you are an orphan, the same as we; you have no relatives, no home. We will be your brothers, and our poor hut shall be your home. Henceforth call us brothers, and you will be our sister."

"Oh, how happy I am now that you take me as your sister. I will be to you all as though we were of the same father and mother," said the girl. And true to her word, she looked after everything of her brothers and kept the house in such fine shape that the brothers blessed the day that she came to their poor little hut. She always had an extra buckskin suit and two pairs of moccasins hanging at the head of each one's bed. Buffalo, deer, antelope, bear, wolf, wildcat, mountain lion and beaver skins she tanned by the dozen, and piled nicely in one corner of the hut.

When the Indians have walked a great distance and are very tired, they have great faith in painting their feet, claiming that paint eases the pain and rests their feet.

After their return from a long day's journey, when they would be lying down resting, the sister would get her paint and mix it with the deer tallow and rub the paint on her brother's feet, painting them up to their ankles. The gentle touch of her hands, and the soothing qualities of the tallow and paint soon put them into a deep, dreamless steep.

Many such kind actions on her part won the hearts of the brothers, and never was a full blood sister loved more than was this poor orphan girl, who had been taken as their adopted sister. In the morning when they arose, the sister always combed their long black silken scalp locks and painted the circle around the scalp lock a bright vermillion.

When the hunters would return with a goodly supply of beef, the sister would hurry and relieve them of their packs, hanging each one high enough from the ground so the prowling dogs and coyotes could not reach them. The hunters each had a post on which to hang his bow and flint head arrows. (Good hunters never laid their arrows on the ground, as it was considered unlucky to the hunter who let his arrows touch the earth after they had been out of the quiver). They were all perfectly happy, until one day the older brother surprised them all by saying: "We have a plentiful supply of meat on hand at present to last us for a week or so. I

am going for a visit to the village west of us, so you boys all stay at home and help sister. Also gather as much wood as you can and I will be back again in four days. On my return we will resume our hunting and commence getting our year's supply of meat."

He left the next morning, and the last they saw of him was while he stood at the top of the long range of hills west of their home.

Four days had come and gone and no sign of the oldest brother.

"I am afraid that our brother has met with some accident," said the sister. "I am afraid so, too," said the next oldest. "I must go and search for him; he may be in some trouble where a little help would get him out." The second brother followed the direction his brother had taken, and when he came to the top of the long range of hills he sat down and gazed long and steadily down into the long valley with a beautiful creek winding through it. Across the valley was a long plain stretching for miles beyond and finally ending at the foot of another range of hills, the counterpart of the one upon which he sat.

同类推荐
热门推荐
  • 佛说出生无边门陀罗尼仪轨

    佛说出生无边门陀罗尼仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • exo之女主大逆转

    exo之女主大逆转

    一天早上,我从梦中醒来,迎接我的却是:一个奇怪的地方。后来我才发现我变成另一个人,我这个女主可要逆转了,一起期待吧
  • 绛云楼俊遇

    绛云楼俊遇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 都市圣手

    都市圣手

    牛阳意外打碎一座神像,却获得神秘卷轴,习得178种治病偏方,医术天下无双!他偶然救下药业集团女总裁,从一个小司机做起,逐步成长为医药界大鳄!想治病,那就拿出诚意,想找麻烦,那就做好覆灭的准备!跨越人生巅峰,且看牛阳医手遮天!
  • 逆反吧少年

    逆反吧少年

    是个人,都经历过
  • 天师传承之百世轮回

    天师传承之百世轮回

    从鬼都走出背景神秘的少年,成了饭馆的打工仔,实则是世代的阴阳天师。帅帅酷酷的他喜怒无常,飘居不定,也许他就这么平凡的生活到老,但是他的命运在遇到洛小可改变了,无数的灵异事件在他们身边发生,冥冥宿命中似乎指引着他们两个人无法摆脱的关系.........
  • 强势首长的小娇兵妻子

    强势首长的小娇兵妻子

    她是A市言氏千金,刚一回国,就被家里的老爷子逼着去当兵,不从就逼婚。结果出逃被发现,还与一个冰山男结下梁子。在入兵当天,言念星悲催地发现那个冰山男就是她的教官!完了完了,某女想逃跑,背后却传来冰冷的话,“想去哪?”接下来的魔鬼训练里,她被魔鬼教官折磨得死去活来,某女悲哀道,混蛋,禽兽啊……
  • 我是来自古代的杀手

    我是来自古代的杀手

    往生崖下得新生。古代杀手雨落落跳下往生崖,没想到却穿越来到了一个她完全陌生的世界。上天给了她新的生活,她也接受了她到了另一个世界的事实。她努力的适应着这个世界,努力的抛弃自己在以前所拥有的。在这里,她不需要高超的武艺,不需要打打杀杀,她在这里是一个没有任何生存能力的人,不会电脑,不会英语,认识字都跟她以前的不一样。但是在这里,却是有着她以前从未拥有的温暖,她逐渐被这些温暖所包围,逐渐褪去自己身上的冷漠。还有一个不计任何后果为自己付出一切的人,像她这种冷血的杀手难道真的能拥有这从不敢奢望的一切吗?
  • 超探

    超探

    指纹识别,脚印判案,抓稳蛛丝马迹,他,无所不能……
  • 初遇的假期

    初遇的假期

    粉玫瑰的花语是初恋,他们是她们的‘粉玫瑰’,她们是那样深爱着他们,可是她要离开去韩国了,离开她最好的朋友,离开她最爱的人.......